Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Несмотря на то, что каждый атом его тела болел, Крис продолжал продираться через снег. Теперь его окружали какие-то белые кусты, испускающие странный сладковатый аромат. От него у Криса разболелась голова. Пройдя еще немного, он вышел на что-то типа снежной поляны, которая была сплошь покрыта разными мелкими растениями. Он восторженно уставился на нее. Странные серые шары на черных стеблях, фиолетовые цилиндры на тонких ледяных прутиках… Темно-розовые пирамиды из непонятных биологических тканей, устремляющиеся ввысь, уже знакомые ледяные ягоды… И светло-розовые лианы, тянущиеся с соседних деревьев, украшающие поляну, как гирлянды. Все растения испускали свой собственный запах, которые вместе сливались в невероятно приятный аромат. Крис замер на месте, наслаждаясь видом. Стив тоже остановился, недовольно поглядывая на него, но ничего не говоря. Он постоянно оглядывался, проверяя, не появился ли какой-нибудь зверь.

Налюбовавшись диковинными растениями, Крис хотел двинуться дальше, но Стив схватил его за руку и воскликнул:

– Крис, мы уже увидели достаточно, пошли обратно!

Но Крис лишь отмахнулся от него. Вот еще, поворачивать назад, когда самое интересное только начиналось! Он присел и понюхал какое-то растение. Оно пахло чем-то сладким. Тут вдруг раздался крик Стива:

– Крис, осторожно!

Крис недоуменно оглянулся, и прямо у него над головой пролетело что-то крылатое, но двигающееся слишком быстро, чтобы он успел разглядеть его. Немного помявшись, Крис снова повернулся к поляне. Смутное беспокойство окутало его, но он отогнал это чувство. Лишь двинулся дальше через снег.

– Слушай, стармэйт, я уже окоченел! – восклицал Стив, идя за ним. – Нам нельзя так долго находиться на таком морозе!

Крис промолчал.

Поляна оказалась очень большой. Когда Крис дошел до края, то притормозил, так как увидел, что снег впереди немного другого цвета и движется. Внутренний страх подсказал ему, что от этого места лучше держаться подальше. Среди коричневатой снежной реки кое-где торчали островки белого снега, явно стабильно стоящие на месте. По ним можно было пройти через реку. И Крис пошел по ним дальше. Разумеется, он понимал, что долго он на таком морозе не продержится – он уже не чувствовал рук и ног. К тому же лес был жутким, почти как сфера с неба, и, по правде говоря, ему было до чертиков страшно. Он знал, что в этом лесу водятся не только псы, были твари и пострашнее. Но повернуть сейчас обратно значило показать свой страх, а этого он сделать не мог. Осторожно проверяя почву, он шел по стабильному снегу, стараясь избегать движущийся. Стив шел за ним по пятам, не переставая ворчать, что тут они и умрут. В конце концов, Крис не выдержал и бросил:

– Если ты так боишься, можешь идти в лагерь, я тебя тут не держу!

– Я не брошу тебя здесь одного, – твердо сказал Стив.

Когда он снова дошел до леса, то остановился. Все те же синие деревья, закручивающиеся спиралью. Они уходили куда-то вверх, и вершин не было видно. Крис пошел дальше. Неужели в этом лесу нет ничего, кроме растений? Еще через полчаса они нашли какое-то маленькое синее здание-пирамиду. Оно выглядело заброшенным, очевидно, что там никто не живет. Крис все же заглянул внутрь. Но ничего интересного там не обнаружил – когда-то в этом доме явно жил человек с Земли.

Вдруг раздался какой-то странный звук. Стив встревоженно оглянулся и выбежал на улицу. Недоумевающий Крис вышел за ним. Где-то высоко среди деревьев летело что-то крылатое. Стив прищурился, стараясь ее разглядеть, но летящий в лицо снег мешал. Тогда он схватил за руку Криса и принялся его тянуть:

– Все, мы уходим!

– Слушай, это просто какая-то птица, она летает и не трогает нас! – снова отмахнулся Крис.

Хотя, возможно, пора было уже возвращаться, поскольку в животе у него заурчало. Вот только как они найдут дорогу обратно? Когда он шел в лес, он особо не заморачивался над направлением и шел, куда глаза глядят. Еще эта река заставила его изрядно поплутать. Крис снова ощутил страх. Скинув руку Стива, он осмотрелся, стараясь не показать, что боится. Стив должен думать, что он бесстрашный. И вдруг прямо перед лицом он увидел нечто черное, бесформенное и в обрамлении клыков, к чему его мозг не смог подобрать название. Его парализовал ужас. И тут все почернело.

Мужчина, который сообщил мне о побеге Криса, оказался нашим поваром Вином. Первым делом мы нашли Локи, который тоже вызвался идти с нами: ясное дело, Стив был его другом. Я хотела отправиться немедленно, но Вин настоял, чтобы мы сначала заглянули на кухню. На улице в это время уже дул сильный ветер, а черная сфера была почти не видна из-за туч. Вин несся почти со скоростью звука, ведь неизвестно, жив ли еще Крис. С улицы доносилось рычание псов. Войдя в кухню, я поспешила задвинуть дверь, чтобы отгородиться от жуткого смрада, отравляющего воздух в лагере. Я что-то слышала о том, что произошло убийство, но не могла как следует на этом сосредоточиться, потому что беспокойство за Криса было сильнее. Вин что-то раздраженно бормотал, складывая в рюкзак какие-то приспособления. Я мысленно его торопила. Локи с тревогой смотрел в термические окна. Он выглядел встревоженным. Я задалась вопросом, где Лора, но спрашивать не стала, понимая, что в этом деле она нам только помешает.

Мы с Локи встревоженно переглянулись.

– Вин, ты не мог бы побыстрее? – нервно спросил он. – По-моему на улице сейчас буря начнется.

И тут огромный ком снега, сопровождаемый диким воем не то ветра, не то псов, залепил вид из окна. Локи вздрогнул и отскочил. Похоже, что он прав, и на Тиморе началась буря.

– Черт, и вправду буря! – Вин оторвался от сборов и подошел к термическому окну, залепленному снегом. – Дело плохо.

Ком снега отлепился от окна, и тут же стало видно, как беспорядочно ветер гоняет его по улице.

– Мы не можем туда выйти, пока ветер не утихнет, – процедил Вин. – Ладно, зато больше вещей собрать сумею.

– Черт! – выругалась я.

Пока шла буря, я решила тоже собрать сумку и поспешила в свою комнату. Она была пуста. Я прислонила ладонь к двери, и она задвинулась. Честно говоря, я удивилась, не обнаружив здесь Лоры, я думала, что раз она не с Локи, то здесь. Но кровать была застелена, а на тумбочке стояла ваза с какими-то синими ветками. На моей кровати, как и в моей голове, царил полнейший хаос. Я рассеянно прикрыла ее белым одеялом с узором из снежинок. Сев в кресло рядом, я схватила свою сумку. Я положила туда совсем немного вещей, в основном шерстяные накидки, на случай, если придется отогревать Криса. Моя немногочисленная одежда хранилась в небольшом комоде у кровати. Немного подумав, я запихнула в сумку зимние штаны, плотную куртку и еще одну шаль, которые нам выдали здесь. Запихав кое-как в сумку вещи, я удовлетворенно кивнула. Теплой одежды вполне хватит, чтобы продержаться за периметром какое-то время. Я помнила, что нас предупреждали, что первые несколько дней следует воздержаться от ночных прогулок, так как наши организмы еще не привыкли к подобным условиям. Плотно застегнув сумку, я сменила голубой комбинезон с черной снежинкой на груди на плотные зимние штаны и теплый свитер с Земли, затем подумала, что нам пора бы уже идти. Но в окно было видно, что буря еще не утихла, и я понимала, что в такую погоду мы просто ничего не найдем, а потеряемся сами. Вдруг дверь открылась, и вошел Вин. Он сказал, что буря слишком сильна, и на улице ничего не видно. Я сухо кивнула, стараясь унять внутреннюю тревогу.

– Не бойся, все будет хорошо, – неуверенно сказал он и вышел.

Застегнув шаль, я вернулась на кухню. Вин уже заканчивал набивать сумку продуктами. Как оказалось, у него есть термосумка, которая сохранит их свежими. Я подошла помочь. Сунула Вину мясо, длинную палку чего-то ярко-красного, несколько запечатанных банок с готовой едой. Посмотрела в кастрюли, стоящие на плите. В одной варилось что-то типа картофеля, в другой странные круглые серые шары, на сковородке жарились котлеты. Я вдруг вспомнила, что не ужинала, и схватила одну. Съев ее, увидела, что на полке стоят пучки каких-то голубых растений и несколько огурцов. Задумавшись, сунула в сумку и их.

19
{"b":"614111","o":1}