Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В кузнице гулко застучали молотки, оглашая звоном Гайдевард. Лорд обернулся на звук, как будто что-то вспомнив.

— Леди Невеньен…

Гередьес всегда выглядел таким уверенным, что видеть его замявшимся было странно. Невеньен нервно оглянулась. Где же Шен? Присутствие сехенки, рвавшейся в бой за госпожу, удивительным образом ее успокаивало и заодно, как она надеялась, сдерживало Гередьеса от опрометчивых поступков. Впрочем, не только Гередьеса. На днях Невеньен пожаловались, что ее служанка поколотила стражника, который вздумал к ней пристать. Невеньен тогда рассмеялась и сказала, что так ему и надо. Однако сейчас, когда Шен где-то сильно задерживалась, в голову начинали закрадываться мысли, что зря она отлупила того неудачника. Он ведь может и отомстить.

— Леди Невеньен, — повторил Гередьес.

— Да? — подбодрила его к продолжению Невеньен.

— Я хотел у вас попросить прощения. Я категорически не умею обращаться с женщинами и знаю, что вел себя по отношению к вам и вашим спутницам не очень красиво, — лорд залез внутрь необъятного плаща и достал маленькую шкатулку. — Несправедливо было забирать у прекрасной девушки ее драгоценность, пусть она ее никогда не показывала. У вас почти не осталось украшений, а я наслышан, как некоторые леди из-за этого переживают.

Ах, его якобы мучает совесть за сделку с серьгой Иньита… Ну-ну. Ни Бьелен, ни Шен он за людей, видимо, не считает, и перед ними можно не извиняться.

— Поэтому я решил вам сделать небольшой подарок. Без обязательств, если вы понимаете, о чем я.

Он приоткрыл шкатулку. На бархатной подкладке лежало ожерелье с прозрачными каплями солнечного янтаря. В Кинаме он не добывался, камни везли из Каснара, и они, дешевые у себя на родине, здесь стоили очень дорого. Работа была восхитительной: тонкой, изящной, — но первое, о чем подумала Невеньен, это сколько беженцев с Севера можно на него прокормить. Она вздохнула.

— Это роскошный подарок. Чересчур роскошный. Простите, лорд Гередьес, я польщена, но не могу его принять.

К ее изумлению, борода Гередьеса довольно встопорщилась.

— Я догадывался, что вы не согласитесь, — признался он. — По крайней мере, не так быстро после всего, что случилось. И все же это вам придется простить меня, потому что я не приму ваш отказ.

Лорд отдал шкатулку Анэмьиту и поднес ожерелье к Невеньен. Ей ничего не оставалось, кроме как подставить шею. Раздался щелчок, цепь застегнулась, и прохладный металл лег на кожу.

— Красиво, — Невеньен постаралась подпустить больше благоговения в голос. — Спасибо.

— Вам очень идет. Оно вам правда нравится?

Она взмахнула ресницами, одарив Гередьеса смущенным взглядом.

— Правда.

Когда ее щеки коснулись пальцы лорда, Невеньен изо всех сил постаралась не отшатнуться. Они были совсем не такими, как у Иньита, — мягкими, никогда не знавшими иного оружия, кроме пера, и ласковыми.

Гадкими. Этот человек предпочитал делать грязную работу чужими руками, чтобы его собственные оставались чистыми.

Гередьес нежно провел ладонью по ее лицу.

— Мне искренне хочется, чтобы мы наконец нашли взаимопонимание.

— Поверьте, мне тоже этого хочется.

— Госпожа!

Лорд с нежеланием отодвинулся. Невеньен повернулась на зов. По стене к ней мчалась, путаясь в юбке, Шен. Где эту девчонку носило столько времени? Будь она рядом, Гередьес не стал бы распускать лапы!

— Извините, госпожа! — запыхавшаяся сехенка чуть не поскользнулась, но, ловко извернувшись, сумела превратить незавершившееся падение в поклон. — Я знаю, вы долго меня ждали. Я уже все подготовила… О, Сатос! — вдруг воскликнула она. — Да у вас пятнышко! Госпожа, вам срочно нужно отойти в замок и оттереть его!

Что за чушь она несет? Что подготовила? Какое еще пятнышко? Невеньен раздраженно оглядела себя. На подоле платья, там, где оно касалось ноги, расплывалось красное пятно. Кровь? Но срок для нее еще не наступил! Не иначе как Небеса начали переворачиваться в Бездну…

— Пожалуйста, простите меня, лорд Гередьес, — сказала Невеньен. — Мне очень стыдно, но я должна ненадолго отойти. Если хотите, я потом вернусь сюда.

— Все в порядке, — он наклонился к ней и тихо добавил: — Не нужно стыдиться того, что делает вас женщиной, и такой желанной. Но если захотите вы, я всегда готов найти для вас свободную лагуну в море моих дел.

— Буду рада, если это так, — вежливо ответила Невеньен.

Похоже, для всех мужчин, которые готовятся стать ее мужьями, важно лишь то, способна ли она рожать детей. Только Иньит видит в ней нечто большее.

Она подобрала подол, чтобы не выставлять его напоказ, и направилась к башне. Анэмьит потянулся было за ней, но Шен, уперев руки в бока, преградила ему путь.

— А вы подождите здесь! Это не мужские дела.

Секретарь оглянулся на хозяина, и тот кивнул. В женские проблемы лучше не вмешиваться.

Невеньен спустилась с крепостной стены и скорее побежала в донжон. Как раз, когда она ступила на лестницу, за вратами Гайдеварда послышался стук копыт. Стражники обменялись со всадниками выкриками, и ворота отворились, впуская нескольких человек. На них была надета обычная дорожная одежда без чьих-либо гербов, однако Невеньен видела уже достаточно таких людей, чтобы без труда определить в них гонцов. Они выглядели усталыми; один из мужчин чуть не падал из седла, а от разгоряченных лошадей валил пар. Новость должна быть невероятной важности, чтобы их так загоняли. Невеньен цыкнула. Ей бы воспользоваться моментом и потолочься во дворе в надежде услышать хотя бы обрывочек, а тут такая незадача… Оставалось рассчитывать на то, что Гередьес объявит новость сам или что-нибудь разузнает Шен.

Служанка заскочила в здание следом за ней, но вместо того, чтобы пойти в комнату, схватила госпожу за руку и остановила ее в коридоре.

— Что ты делаешь? — удивилась Невеньен. — Нам нужно подниматься.

Шен огляделась. Вокруг было пусто, тем не менее она, встав на цыпочки, зашептала Невеньен на ухо:

— Все нормально, это я на вас куриную кровь пролила, чтобы увести туда, где мы сможем поговорить.

— Ну ты мастерица. Где ты только понабралась таких уловок?

На стене она вовсе не поскальзывалась, а нагибалась специально. Хитро, ничего не скажешь.

— А, это все в борделе меня научили, — легко ответила Шен.

Да уж, им определенно стоит обстоятельно поговорить на эту тему.

— Госпожа, у меня для вас кое-что есть, но прежде я хотела вас кое о чем спросить, — зашептала сехенка. — Здесь, а не в спальне, чтобы нас никто не подслушал.

— О чем?

— Вы все еще хотите бежать из замка?

— Конечно! Что за глупый вопрос?

Девушка переступила с ноги на ногу. Между горестно сдвинутыми бровями образовались несвойственные ее возрасту морщинки.

— Я слышала ваш разговор с леди Бьелен две ночи назад. Вы сказали, что подумаете всерьез о замужестве, и с тех пор любезничаете с лордом Гередьесом…

Невеньен фыркнула.

— И ты поверила в этот фарс? Как он играет со мной, так и я с ним.

В светлых, чайного оттенка глазах сехенки все еще читалось сомнение.

— Шен, — Невеньен грозно склонилась над ней. — Если я выйду за него замуж, человек, которого я люблю, умрет. Я не позволю, чтобы это случилось. Ясно?

Служанка, расслабившись, кивнула.

— Кроме того, — наставническим тоном продолжала Невеньен, — учитывая все случайности, которые могут произойти, я не думаю, что наши с ним шансы занять трон Кинамы так уж неравны. Я буду бороться до последнего.

— Это замечательно! — сехенка подпрыгнула от радости.

Невеньен поморщилась. Настроение Шен менялось, как весенний ветер, а все чувства отражались на лице, словно писанные на белом листе.

— Так что ты собиралась мне рассказать?

— Я помогала поварихе на кухне, а потом подлечила загноившуюся ступню ее сына Тори, которую местный лекарь уже отнимать намыливался, — торопливо заговорила Шен, не забывая поглядывать по сторонам. — В общем, Тори слышал про вашу серьгу. Он сказал, что знаком с контрабандистами, которые работают на лорда Иньита, и намекнул, что в благодарность готов передать им весточку от вас. Вы хотите, чтобы я навестила его еще раз?

174
{"b":"613662","o":1}