Литмир - Электронная Библиотека

Ещё «джунгли» украшали несколько синих стеллажей и мягкий белый ковер на весь кабинет. И много, очень много мелочей: начиная подставкой в виде губ, заканчивая настенными часами с фотографией Брэда Питта.

– Всё слишком красиво, чтобы быть правдой, – восхищенно заметила я.

– Тогда считай, что тебе несказанно повезло, – услышала я уже знакомый властный голос.

В кабинет вошла Деб с черным клатчем и кружкой кофе в руке. Её выразительные зелёные глаза были подведены тонкими черными стрелками, а пухлые губы украшала бордовая помада. На Деб был брючный костюм алого цвета: укороченный пиджак и зауженные брюки. С костюмом идеально сочетались бежевые туфли-лодочки и полупрозрачная рубашка с золотой цепью.

– Мильтон подписал договор? – спросила Деб, набирая телефонный номер.

– Контракт наш, – радостно ответил Алан.

Секундная пауза. Абонент на том конце провода взял трубку.

– Привет, Тони! Рада, что ты согласился… Да, мы сделаем всё, как надо… Сейчас? Конечно! Через час приедет наш стажер… Да, я за неё ручаюсь. Можешь внести в список – Мишель Брэй… Отлично! До встречи! – Деб положила трубку. – Какой же он зануда. Если бы не мы, он бы давно обанкротился, – продолжала Деб, перебирая бумаги.

– Поясняю: Тони Мильтон – пятидесяти пяти летний владелец сети ночных клубов и баров, – шепотом начал Алан. – «Форджес» сотрудничает с ним уже несколько лет, и за это время мы вытаскивали его заведения из самых плачевных ситуаций. Дело в том, что понятие «веселье» у Тони не совсем совпадает с тем, что обычно думают при этом слове люди. Переубедить его крайне трудно, но когда бар катится к чертям он бежит ни к кому иному, как к Деб.

– Итак, Брэй, – заговорила Деб, – через неделю Тони Мильтон открывает бар «Кровавая Мэри». Наша задача – не дать ему испортить репутацию себе, а раз он подписал контракт, то и нам, соответственно. Сейчас ты поедешь в этот бар, он находится на Вестминской Аллее. Зайдешь через чёрный ход, Тони тебя встретит. Вот список вопросов, которые нужно обсудить, и список того, что мы ему предлагаем, – Деб подала мне файл с бумагами. – Ещё план здания, контакты всех артистов и фотографии с выступлений, – она достала из ящика толстую зеленую папку. – Узнай, чего хочет Мильтон, и пожалуйста, сделай так, чтобы вечеринка получилась стоящая. Не провались там! Нам не нужны конфликты с Тони, он приносит компании достаточно денег.

Глава 10

Такси остановилось у двухэтажного бара с яркой неоновой вывеской «Кровавая Мэри». Я подошла к заднему входу, открыла тяжёлую металлическую дверь и очутилась в тёмном коридоре. Высокий мускулистый охранник провел меня в кабинет.

– Показывай, что у тебя, – строго сказал мужчина в тёмно-синем костюме с сигаретой в руке. Это был никто иной как сам Тони Мильтон.

Я быстро подошла к столу и начала нервно перебирать бумаги. Выложила на стол две папки и открыв нужные страницы, опустилась в кресло.

Тони внимательно изучал эскизы, я перебирала браслет на руке.

– Деб сказала показать вам этот макет, – смущённо залепетала я, – и ещё она сказала, чтобы вы рассмотрели два варианта от компании, они на второй странице…

– Деб сказала, Деб посоветовала, как хочет компания… – Тони захлопнул папку. – А что думаешь ты…? – он вопрошающе посмотрел на меня. Я сразу сообразила и ответила:

– Мишель. Мишель Брэй.

– Так вот, Мишель, что думаешь ты? Мне неважно, чего хочет компания, неважно, какие эскизы предлагает Деб. Скажи мне, Мишель, тебе самой нравится то, что ты мне сейчас предлагаешь?

– Вы серьёзно…?

– Да, серьёзно, – Мильтон кивнул. – Мишель, – продолжал он, – я работаю с людьми уже несколько десятков лет и насквозь их вижу. Как вижу насквозь и всех из «Форджес». Да, я знаю, что они считают меня старым недоумком, который без них обанкротится. Пойми, мы с Деб можем ненавидеть друг друга годами, однако лишать друг друга работы – не в наших правилах. Я вообще удивляюсь, как ты оказалась в центре этой кутерьмы. Тебе ведь лет шестнадцать.

– Семнадцать, – тихо заметила я.

– Но сейчас важно не это. Сейчас мне действительно нужно твоё мнение. В тебе чувствуется живая мысль. Я вижу, ты сделаешь что-то новенькое и порадуешь старика.

– Да что вы, – улыбаясь, сказала я, – совсем и не старик.

– Так что ты думаешь?

Я немного замялась. Вот наговорю сейчас глупостей и получу от Деб по полной программе. А что, если Мильтон вообще откажется от сделки? Форджес потеряет клиента, а я навеки потеряю Форджес. Но черт, в эскизах и правда есть недочеты. Будто бы план на коленке составлялся. Брэй, ну решайся же!

– Вообще-то, есть несколько идей, мистер Мильтон… – собравшись с мыслями, начала я. – Думаю, главный зал стоит оформить в бордовом цвете и дополнить светодиодными рисунками. Красный цвет будет смотреться чересчур навязчиво и быстро надоест. Если мы ожидаем большое количество гостей, то танцовщиц логичнее всего разместить там, где будет минимальная проходимость, а то есть под потолком. Не спрашивайте, как я собираюсь это сделать. Вопрос решаемый, и результат вас приятно удивит. Если переместить барную стойку и лаундж-зону в восточное крыло, – я прочертила пальцем невидимую линию, – мы сможем избежать того, что обкуренные и пьяные гости будут тревожить посетителей вип-зоны, стремясь попасть в уборную. Тогда вип-зона, – я обвела участок карты маркером (откуда я его вообще взяла?), – переезжает сюда, – и дорисовала длинную стрелку. – Насчет оформления зала альфа у меня есть вообще потрясающая мысль…

Слова слетали с языка, как слетают голуби с провода, когда какой-нибудь паренек подъезжает на самокате и подкидывает найденный на дороге камень. И чем больше я говорила, тем глубже пряталась неловкость.

Спустя полчаса я шла по улицам большого города с подписанным контрактом. Удивительно, но Тони сказал, что мои идеи настолько его впечатлили, что свою вечеринку он доверяет только мне и никому более.

И вот я шла, уверенная в себе и своих действиях, но в то же время ужасно перепуганная внезапно навалившейся ответственностью. Как объяснить Деб? Что она со мной сделает? И главное, как я, (простая школьница!) смогу сделать такую вечеринку? Да, я поставила школьный спектакль… Но это! Открытие клуба, сливки общества и много, очень много журналистов! Одна незначительная ошибка – и вот оно, первое пятно на моей репутации. На репутации пока ещё никому неизвестной Мишель Брэй.

Хотя, как бы там ни было, улыбка, сиявшая на моём лице, твердила о том, что всё получится, и получится как нельзя лучше. Хотя твердая походка всё же замедлилась, когда я подошла к офису «Форджес».

Вдох-выдох. Вдох-выдох. Ещё спокойнее…

Вдох-выдох. Как заставить сердце биться медленнее?

Вдох-выдох. Уйди, предательский румянец. Вдох-выдох.

Вхожу.

– Замечательно, девочка моя! Не думала, что ты начнешь так быстро делать успехи. Как тебе вообще удалось уговорить этого престарелого болвана на такой ход? – изумленно рассматривая бумаги, напевала Деб.

Я не могла поверить ушам. Да что уж там, я и глазам не верила. Первый день в одном из самых крутых агентств города, и меня уже хвалят. И самое главное, барабанная дробь… Я получила заказ! С ума можно сойти! Брэй, да ты не так уж и безнадежна!

– Только учти, – прервав мои размышления, продолжила Дебби, – теперь это твоя вечеринка, и в твоих интересах не облажаться. Испортишь свой имидж – испортишь и имидж компании. А тогда уж даже я не смогу спасти твою задницу.

– Да, я всё понимаю, Деб. Обещаю, что не подведу.

– Охотно хочется верить, – с чашкой кофе в кабинет вошёл Алан. – Ты просто чудо-находка: молодая, хорошенькая и, судя по всему, очень способная, раз уломала Мильтона.

– И тебе привет, Алан, – улыбнувшись, ответила я.

– Брэй, на сегодня твоя миссия ещё не окончена, – подавая мне стопку бумаг, снова заговорила Деб. – Перебери здесь всё. В красную папку договоры насчет вечеринок в общественных заведениях, в синюю – частные заказы, старые договоры в серую папку, а не подписанные – в мусорное ведро. Справишься до пяти – отпущу домой пораньше!

9
{"b":"608934","o":1}