Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Значит, посадочная платформа. Спустимся оттуда пешком.

Ямиль Чо направил «Уакти» обратно к кальдере, а затем включил тормозные двигатели. Когда шаттл начал снижаться ко второму конусу, Шри вдавило в обивку кресла. На мгновение корабль завис над покрытой бороздами платформой, после чего приземлился в облаке сгущающегося пара, слегка подпрыгнул на шасси и замер.

Ямиль Чо нарушил звенящую тишину в кабине:

— Позвольте мне уточнить: если Авернус и правда ждет вас там, в кальдере, вы, конечно же, переговорите с ней по радиосвязи? Общаться можно ведь, и не покидая корабль.

— Это было бы очень невежливо, мистер Чо. Кроме того, мы должны показать, что не боимся, — в противном случае мы растеряем все преимущество.

— Если вы настаиваете, мэм.

Когда Ямиля Чо обязывали совершать поступки, которые он не одобрял, он, подобно обиженной кошке, вел себя очень надменно.

— Это вовсе не значит, что мы отправимся с пустыми руками, — успокоила его Шри. — Там ее царство, один из ее тайных садов. Мы должны быть готовы к неприятным сюрпризам. Возьмем пистолеты, но спрячем их. Если придется стрелять, не убивайте ее. Я проделала весь этот путь не ради трупа Авернус. Цельтесь в ногу или руку. Выведите ее из строя. Увы, пуля пробьет гермокостюм, но в таком случае я могу провести ампутацию в полевых условиях.

— Конечно, мэм.

Вслед за Ямилем Чо Шри выбралась через люк шлюза и, тяжело ступая, двинулась по блеклому вытянутому посадочному полю к тропинке, пролегающей среди узких террас. За исключением непривычного оранжевого неба, эта пустынная местность, голые камни, черный мрачный лес, убегающий вниз по крутому склону, напоминали ее маленькое королевство в Антарктиде. Шри задумалась о своих сыновьях. Об Альдере, который руководит исследовательской станцией, о Берри, который беззаботно спит, словно невинный младенец, в гибернационной капсуле на борту «Гордости Геи». Вот бы они сейчас оказались здесь и стали свидетелями ее триумфа! Ничего, совсем скоро она обо всем им расскажет.

Стоило профессору и ее секретарю приблизиться к прозрачному куполу, как внутри зажегся свет. Ямиль Чо настоял на том, чтобы пройти сквозь станцию. Он обыскивал все помещения: проверял душевые и спальни, открывал шкафчики. Шри, обходя купол по краю, наткнулась на гараж, где на зарядке стояли трехколесные мотоциклы с широкими колесами. Она вывела один с парковки, объехала купол и остановилась возле шлюза, где сидела и дожидалась, пока появится Ямиль Чо.

— Думаю, будет лучше, если я поведу, мэм, — предложил Ямиль Чо.

— Как вам угодно.

Шри подвинулась. Ее секретарь взобрался на трайк, и они поехали к крутой грунтовой дороге, проходившей через лес вакуумных организмов. Растения больше походили на грибы, чем на деревья, — черные ножки высотой четыре–пять метров заканчивались изящными черными куполами — каждый сплетен из четырех треугольных листьев. Края куполов перекрывали друг друга, образуя цельную крону. Шапки растений трепыхались на постоянном ветру. Шри крепко держалась за защитные дуги трайка, пока Ямиль Чо направлял мотоцикл вниз по крутому склону под колыхающимся пологом неземного леса. Затем поверхность выровнялась, и вот они уже несутся по ледяному дну кальдеры. Приходилось петлять между выбросами породы, застывшими, словно покореженные шахматные фигуры, между трещинами, из которых вырывались облачка пара и осыпались белыми снежинками на черный ледяной камень. Они подскакивали на волнистых наледях, что тянулись на несколько десятков метров от невысокого шишковатого выступа, нависшего над рукавом жидкой воды, струящейся подобно разводью или полынье в антарктических морских льдах. В многослойной оболочке из полезных ископаемых вода грелась и прорывалась наружу паром, который, замерзая, покрывал местность ослепительно белым инеем.

На гребне холма фигура в черном скафандре опиралась на высокий посох и наблюдала за тем, как Шри и Ямиль Чо спешились, после чего профессор направилась по неровной поверхности к вершине. Шри ясно сознавала: вся ее жизнь вела именно к этому моменту. Она не может проиграть. Триумф неизбежен. Ямиль Чо плавно переместился вправо, совершая обходной маневр. Что ж, пусть. Шри зашагала дальше, обогнула покрытый наростами кратер, из которого вылетал белый пар и крупинками оседал на землю. Шри старалась не оступиться. Узкое дымящееся озерцо у подножья склона заполняла жидкость, напоминающая воду. Да, скорее всего, это и была вода. На Титане она получалась из расплавленного льда. По сути, лава. Без сомнения, в воде содержалось большое количество аммиака, который не давал ей замерзнуть вплоть до минус девяноста семи градусов Цельсия. Однако температура окружающей среды опускалась значительно ниже — значит, где–то поблизости находился источник термальной энергии, который поддерживал водоем в жидком состоянии. Либо вулкан был более активным, чем казалось на первый взгляд, либо подо льдом — трещина в породе, где проложили провода, и они теперь разогревают воду.

По краям озера росли какие–то штуки — яркие одиночные пористые шишки размером с палец. Они были всех цветов радуги. За водоемом высился слоистый ледяной кряж с небольшими отвесными уступами, покрытыми жемчужносерыми клочками лишайника.

В скафандре Шри прозвучал сигнал — женщину охватили восторг и возбуждение, когда она увидела идентификационную метку человека, открывшего канал связи. Авернус. Она не ошиблась в своих догадках, не зря пересекла половину системы Сатурна и прилетела в этот странный сад — всё во имя этого победоносного момента.

Профессор ответила мгновенно:

— Меня зовут Шри Хон–Оуэн. Я прибыла сюда, чтобы просить вас вернуться домой.

— Мне известно, кто вы, — сказала Авернус. — Хотите побеседовать — остановитесь там. И попросите вашего друга тоже не двигаться.

— Достаточно, мистер Чо, — приказала Шри.

— Конечно, мэм.

Мужчина замер в ста метрах от дальнего конца кряжа, чуть ниже того уровня, на котором находилась Авернус.

— Я проделала долгий путь, чтобы встретиться с вами, — промолвила Шри. — Я украла корабль, бросила все, что у меня есть на Земле. Я даже оставила одного из сыновей в заложниках на бразильском военном судне. Надеюсь, вы понимаете, что я прилетела с лучшими намерениями.

— Со своей стороны, я даю вам шанс объяснить, чего вы от меня хотите, — сказала Авернус.

— Вакуумные организмы на склонах, рискну предположить, используют в качестве источника энергии не солнечный свет.

— Да, иначе они росли бы очень медленно.

— В атмосфере содержится мало веществ, которые могут служить неферментирующим источником энергии, — заключила Шри. — А еще я заметила, что растения произрастают исключительно на внутренних склонах. Вероятно, они черпают термальную энергию из кальдеры.

— Организмы производят электрическую энергию за счет разницы температур в стержневых корнях, — пояснила Авернус.

— В таком случае почему они так похожи на деревья? — поинтересовалась Шри. — Простите, но, по–моему, это говорит о небогатом воображении.

Профессору не терпелось понять все, что Авернус создала в этом саду, но не меньше этого ей хотелось доказать: она не уступает почетному гению генетики и достойна ее уважения.

— Зонтичным деревьям требуется большая площадь поверхности для поглощения углеводородов из атмосферы, — сказала Авернус.

Затем она объяснила, что кроны представляют собой листы графена с тонкими прожилками полимеров каталитической полимеризации, которые захватывают органические молекулы из воздуха и пропускают их через матрицу жидкого метана в стволе дерева, где те связываются в более сложные молекулы.

— Я бы скорее создала пористую структуру, — возразила Шри. — Так, чтобы потоки воздуха могли проходить через обширные внутренние поверхности. Это бы повысило эффективность.

— Губки растут в вулканическом озере у вас под ногами. По крайней мере, их генетическая структура больше походит на губку, чем на что–либо еще. Я добавила гены морского огурца, немного от архебактерий, но основная цепочка — это губка.

115
{"b":"608776","o":1}