Глава 11
Ник
Как только мы вернулись из свадебного путешествия, отец вдруг решил, что уже сейчас я должен заниматься нашим бизнесом в таком же объеме, что и он, аргументировал тем, что я стал женатым человеком, значит должен обеспечивать свою семью сам. Я не возражал, поэтому взялся за работу на следующий день после приезда. Дом был готов, следовательно, мы сразу поехали туда. Мы с Синтией решили, что нашей спальней будет центральная с большой террасой. Я поручил ей подобрать нам прислугу: горничную, повара, садовника, дворецкого и двух охранников, пока я буду на работе. Вся прислуга должна была быть приходящей.
Нам на свадьбу подарили приличную сумму денег, и мы решили купить Синтии автомобиль. Покупку запланировали на выходные, предполагалось, что это будет Форд Мустанг “Конвертибл”, водить она умела еще с шестнадцати лет. Я не мог не подарить своей любимой жене свой собственный подарок. Я решил, что подарю ей ожерелье с крупными изумрудами, каждый из которых обрамлен россыпью бриллиантов. Сегодня же после работы заеду и куплю его.
Утром я подъехал на пристань, отец ждал меня на “Молчаливой Эльзе”. Я поднялся по трапу и прошел в каюту капитана, отец сидел на диване в обычном своем боевом расположении духа.
– Здравствуй, отец, – сказал я и наклонился к нему, мы слегка обнялись, затем я сел в кресло напротив.
– Здравствуй, сын. Как отдохнули? Новая жена оправдала ожидания?
– Все отлично. Давай поговорим о деле. Ты меня за этим же звал, – я не собирался обсуждать с отцом свою личную жизнь.
– Хорошо – хорошо. Ты знаешь, что мы собирались расширяться и краем уха слышал, что я купил недавно еще два рыболовецких судна. Пока ты был в Карибском море, мы наняли команду и рыбаков на эти суда. Через неделю первая вылазка в Мексиканский залив, которая должна принести примерно шестьсот тысяч долларов. Наши девятнадцать судов успешно справляются со своими задачами, а вот у “Прекрасной Бетти” явно какие-то проблемы. Уже третья вылазка не проходит без потери груза, капитан клянется, что кто-то ворует товар, но не может засечь кто. Мне смешно это слышать, так как мы сразу же его разгружаем и продаем. В общем надо проверить и провести свое расследование. Хочу тебя попросить отправиться в Форт – Лодердейл на следующей неделе.
– Отец, а как я это проверю, находясь, все время на суше? – мне не хотелось никуда ехать.
– Ты можешь поплыть с ними, – предложил отец.
– Это целый месяц, оно мне надо? Найми частного детектива, – раздраженно бросил я.
– Слушай, Николас, я понимаю, что ты избалованный мальчишка, но началась твоя взрослая жизнь. Я в завещании указал тебя, как наследника моего состояния, но я могу его переписать, ты должен мне доказать, что ты достоин этого состояния своей преданностью и готовностью исполнять любую работу, если это важно для нашего дела. Я плавал и тебе пора попробовать! – заявил отец.
– Вот методы у тебя! По-моему, я и так раньше участвовал в делах, можно было увидеть, умен, предан ли я тебе, – меня это начинало злить. – Сам ты плавал там со всем комфортом, как хозяин судна. Как ты представляешь себе это? Я там буду месяц инкогнито?
– Да, если они узнают, что ты Николас Митчелл, будут вести себя предельно осторожно, и мы не сможем их разоблачить.
– Отец ты сошел с ума? Кем я там буду – юнгой что ли? – повысил голос я.
– А ты умеешь что-то еще? – взвился он.
– Плохо, что они не знают моего лица. Тогда ты бы поручил это кому-нибудь другому. Ты перегрелся на солнце, если думаешь, что моряки не поймут, что новенький – это засланный человек от хозяина.
– Частный детектив уже был там инкогнито, но ничего не заметил, они явно его раскусили и, скорее всего, подсыпали снотворное. Поэтому мы с капитаном решили, что он выгонит кого-то из уборщиков, и якобы найдет на его место тебя.
– Я это расцениваю, как издевательство надо мной, – раздраженно прокомментировал я.
– Отказа не принимаю, – грозно ответил отец.
– Хорошо, будет, как ты хочешь. А сейчас я поеду в наш офис и выберу себе кабинет, который мне понравится, раз я стал твоим партнером.
С этими словами я развернулся и пошел к машине. Придется подчиниться. Интересно, долго ли мне его еще терпеть? Здоровье у него нормальное, да и лет ему немного, видимо, лет двадцать точно. По бумагам я все равно не являюсь его партнером, поэтому надо сдерживать себя, но иногда так и хочется послать его куда подальше. Его игры в “папу” затянулись.
Я завел двигатель и поехал в сторону офиса. Он находился в высотке на тридцатом этаже. Через десять минут я был уже в лифте и поднимался на этаж. В холле сидела секретарша, которая не ожидала меня увидеть и сначала растерялась, но потом взяла себя в руки и побежала за мной по коридору, крича:
– Мистер Митчелл, здравствуйте, чем я могу вам помочь?
– У нас есть свободные кабинеты? – остановившись, спросил я, затем развернулся и уставился на нее.
– Ммммм, да два, один напротив кабинета вашего отца, другой в конце коридора, – пролепетала она.
Я направился в кабинет напротив отца. Зайдя в него, я оценил ремонт, который сделали тут, когда мы только переехали в Новый Орлеан. Кабинет был просторным, с большим окном, тут было все необходимое, стояла дорогая мебель. Я сел за дубовый стол и произнес:
– Одри, принеси мне все наши отчеты за последний год.
– Хорошо, мистер Митчелл, еще что-нибудь принести? – округлила глаза секретарша.
– Чашку кофе с пепельницей и закажи табличку для моего кабинета с моим именем.
– Это теперь ваш кабинет?
– Да, Одри, – какую тупую секретаршу нанял отец. Первым делом уволю ее, когда стану тут главным.
– О, я забыла вас поздравить с вашей свадьбой, мистер Митчелл, – спохватилась она.
– Будем считать, что поздравила, – быстро отреагировал я.
***
Мой первый рабочий день прошел за отчетами, когда я закончил их просматривать, было уже восемь, я совсем засиделся и забыл даже поесть. Надо еще успеть в ювелирный магазин за ожерельем. Я быстро спустился вниз и доехал до магазина, там выбрал, что хотел, и поехал домой.
Синди ждала меня дома, за приготовленным ею ужином. Мы быстро поели, и я решил поговорить с ней в гостиной.
– Как с прислугой? Нашла нужных людей? – начал я с этого разговор.
– Да, это оказалось не сложно, многие ищут работу сейчас, завтра их первый рабочий день. А как твои дела? – спросила она.
– Не очень, отец приказывает мне поехать в месячную командировку, – выпалил я без подготовки на нее печальную новость.
– Куда? Зачем? – воскликнула Синди, на ее лице отразилось сильное удивление.
– В Форт – Лодердейл, в море на месяц, там нужно провести свое расследование.
– А это не опасно? – настороженно произнесла Синтия.
– Опасно, – ответил я, – но я ничего не могу с этим поделать, ты же знаешь моего отца, он упертый баран, и сразу грозится, что перепишет наследство.
– Он думает только о себе! – сквозь зубы прокомментировала она.
– Но есть и хорошая новость! – радостно воскликнул я.
– Какая? – с интересом спросила Синтия.
– Я купил тебе подарок. Вот, – с этими словами я вытащил из кармана брюк изумрудное ожерелье. – Повернись ко мне спиной.
Синтия изменилась в лице и сделала так, как я сказал. Оно смягчило новость о командировке, как я и думал. После того, как я надел его, она повернулась и побежала смотреться в зеркало, висящее над камином.
– Оно прекрасно! Спасибо! – спустя минуту поблагодарила она, подбежав и чмокнув меня в щеку, затем повисла на шее и стала меня расцеловывать. Было приятно, и я приобнял ее. Часы в гостиной показывали около одиннадцати, надо идти ложиться спать. Я поднялся наверх, принял душ и лег на кровать, Синтия поднялась вслед за мной и ждала меня в постели. Мы выключили свет, и через пять минут я крепко заснул.