Литмир - Электронная Библиотека

Бэтмен сел на постели и забавно склонил голову. Его смешные уши вздрогнули.

– Ты должен остаться здесь, с Эйданом. Я уйду, а ты будь здесь, понял? Ты должен охранять его, помогать и защищать.

Бэтмен постарался носом поддеть повязку у Дина на плече, предлагая зализать рану.

– Нет, малыш, не трать силы. Даже если с раной получится, холод ты не прогонишь. Я должен сделать это сам, пока моя жизнь еще чего-нибудь стоит. Пожалуйста, послушай меня сейчас. Бэтмен, ты теперь пес Эйдана. Я дарю тебя ему отныне и навсегда, бескорыстно и с любовью. Эйдан будет тебе отличным другом и хорошей семьей: вы сможете вместе плавать на острова, долго купаться и всегда-всегда жить у моря. Поэтому сейчас ты останешься дома и никому не скажешь, что я ушел, ясно? Я должен попробовать сделать так, чтобы вы с Эйданом жили долго и счастливо. Ты понимаешь?

Бэтмен тихо заскулил и ткнулся мордой в ладонь Дина. Ему не нравилось то, что он говорил, но ослушаться щенок не мог. В книге, которую Дин нашел в библиотеке, все было написано верно.

– Вот и отлично. Теперь... книги я оставлю здесь. Письмо с паролями и всякими глупостями типа завещания – на тумбочке, найдут. Здесь я сделал все, что мог, теперь попробую там.

Дин выбрался из постели и понял, что особой разницы не чувствует. Это было хорошо, потому что тратить время на одевание он не хотел. Левая рука была почти бесполезна, а на повязке тут же проступило пунцовое пятно. Дин открыл окно правой и сел на подоконник.

– Я пошел, Бэтмен. Береги Эйдана, малыш, может, еще свидимся!

Щенок выглядел очень несчастным, но ослушаться приказа не мог.

Дин перекинул ноги наружу и встал под дождь прямо в теплой пижаме и шерстяных носках. Ткань тут же прилипла к телу, повязка начала размокать; пятно потеряло четкие очертания и поплыло в стороны. Было не холоднее, чем в доме, и Дин только укрепился в своем решении. Если бы он потерял хладнокровие сейчас, начал бояться или нервничать, Эйдан наверняка почувствовал бы это и кинулся его спасать.

А Дин вовсе не хотел, чтобы его спасли.

Ветер уже не валил с ног, он просто лепил дождем в затылок, будто подгоняя. Волны, грязные и бурые сейчас, грохотали совсем рядом, пугая и прогоняя прочь. Дин хмыкнул и пошел к спуску вниз, надеясь, что никому из друзей сейчас не придет в голову высунуться в окошко у двери или навестить его в спальне.

Промокшие носки скользили по камням, хлопья пены летели в лицо после каждого вала, что обрушивался на берег. Дин рассмеялся, когда волна окатила его колени, и с трудом сдержал приступ кашля. Не стоило никому слышать его сейчас. Напоследок он обернулся к дому, от которого осталась видна только крыша.

– Счастливо оставаться, ребята. Я вас всех очень люблю, – прошептал он и шагнул в волны. – Ну, здравствуй, море! Вот и я!

Дин боялся, что не сможет войти из-за сильных волн, но те словно успокаивались вокруг него. Ледяная вода не отличалась от воздуха и дождя: холод был одинаковый. Дин хмыкнул снова. В другой ситуации это было бы забавно.

– Ждешь меня? Я пришел, море. Я же обещал, что приду.

Волны заглушали голос, сталкивались и брызгали пеной, каменистое дно медленно уводило вглубь. Дин хотел поплыть, но левое плечо отказывалось работать. Тогда он просто лег на воду и позволил морю самому нести его, куда хочется. Мелкие пузырьки щекотали кожу, казавшуюся деревянной от холода. Дин не был уверен, что сможет хотя бы сгибать руки. За ним в воде оставался прозрачный кровавый шлейф.

Небо с несущимися тучами какое-то время качалось сверху, а потом открылись звезды и Млечный путь.

Дин думал об Эйдане. Он был готов дать ответ, если его кто-то спросит, и ждал знака, тайного голоса, призрачных рук со дна. Вместо этого его укусили за ногу.

– Надзорный, – сказало зубастое море. – Ты чего тут забыл?

Дин попробовал повернуть голову и увидел рядом морское чудовище в тусклой чешуе. Его белесые глаза обтекали темной кровью, из широкого рта пахло смертью. И только голос был знакомым.

– Карл? – прошептал Дин.

– Да. Ты что тут делаешь? Мы далеко от берега, – выговорил тот, мотая уродливой головой.

– Меня ранил Летний Король. Рана не закрывается.

– У тебя есть морская собака.

– Да, но я хочу просить море о милости для Эйдана, чтобы он остался жив. Ведь моя жизнь пока еще чего-то стоит?

– Уверен? Хочешь просить именно об этом? Спасти его, не стать таким же и жить вместе долго и счастливо? – Карл выпустил изо рта целую лужу черной жижи и замотал головой.

– Уверен. Это не мне решать, заслуживаю я или нет блага от моря. А Эйдан уже получил свою долю горя, с него хватит. А что с тобой, Карл? Ты не в порядке.

– Нет, но это ерунда. Я сожрал старого ши, Дин. Сожрал его целиком, с костями, зубами и когтями. Но яда в нем больше, чем я мог себе представить. Ири я оставил Миранде, чтобы не вздумала чего, а меня яд растворяет изнутри, и скоро ничего не останется. Ты точно не хочешь на берег? У меня хватит сил домчать тебя.

Дин зажмурился слишком поздно, чтобы не видеть, как правый глаз Карла потек в воду, оставив после себя маслянистые разводы на поверхности.

– Нет. Я хочу, чтобы Эйдан остался жить и справился с тем, что меня нет.

– Вы, люди, странные. Иногда слабее всех, а иногда вот... делаете такое, что дух захватывает. Как вас понять?

– Да все просто. Мы любим, и ради любимых готовы на все. Бедная Миранда, она так тебя ждет, – губы слушались плохо, но Дин все равно говорил.

– Ты же видишь, я чудовище. Она заслуживает лучшего, – Карл зашипел.

– Но она любит тебя, и ей не важно все остальное. Это ее выбор.

– Ладно, пустое. Помогу тебе. Держись, Дин-надзорный, я отвезу на глубину. Там никто не помешает.

Дин не был уверен в том, что было вокруг. Небо кружилось, радужные тени плясали в воде, ему сделалось тепло-тепло, даже жарко. Волны вокруг стали спокойными, и кто-то ласковый гладил его лицо.

– Тебе не страшно? – спросил голос из моря.

– Нет, – ответил Дин, улыбаясь. – Я же знаю, что с Эйданом все хорошо.

– Мы ждали тебя, – ласково улыбнулась Королева.

Ее волосы струились по волнам до самого горизонта, превращаясь в море где-то вдали.

– Добро пожаловать домой, – склонил свою прекрасную голову Король.

Его глаза были как звезды, отраженные в ночной воде.

– Эйдан, – прошептал Дин, прежде чем мягкая темнота сомкнула над ним свои бархатные крылья и уложила на песчаной груди.

– Слыш, брателло, супчик будешь? – тихо спросил Бретт, заглядывая в спальню.

Бэтмен повернул к нему голову и виновато поджал уши.

– Спит, кажется, – сам себе ответил Бретт. – Малыш, а ты чего грустный? Голодный? Гулять хочешь? Ну иди, иди сюда…

– Ну как там? – Эйдан вышел из кухни с чашкой чая. – Пора лекарство пить.

– Спит, кажется. Ну, тихо там. Щеночек что-то грустный, не надо ли с ним погулять?

– Да, сейчас. Дин, дорогой, твой чай…

Чашка с грохотом упала и разбилась. Проснулся дремавший на диване Адам, оторвался от древнего тетриса Крэйг, Люк поднял голову.

– Что случилось?

Бретт забежал в комнату и откинул одеяло. Дина в кровати не было; Эйдан застыл возле, хлопая глазами.

– Я не понимаю, – бормотал он. – Я ведь почувствовал бы…

Бэтмен крупно дрожал, прижимаясь к его ногам. Похоже, бедный щенок чувствовал себя виноватым.

– Твою мать! – выругался Крэйг. – Кто мог его утащить? Феи?

Тем временем, Люк нашел письмо и быстро пробежался по нему глазами.

– Похоже, это он сам. Давно все спланировал и никому не сказал. Эйдан, взгляни.

Тот только начал читать, и тут же отбросил письмо.

– Нет! Нет, так нельзя! Я должен быть с ним!

– Да что случилось-то? – Бретт схватил письмо и стал читать. – Ничего не понимаю. Что это значит? Куда он ушел?

– В море, – всхлипнул Адам. – Дин ушел в море, и оно забрало его.

Бэтмен задрал голову и завыл.

Дина искали все. Адам и Бретт на одной лодке, Грэм и Ричард – на другой. Чуть позже к ним присоединилась маленькая лодка Миранды. Между судами, заплывая далеко вперед, ныряя и возвращаясь, прочесывали море две собаки и четыре лошади, а Крэйг сидел на спине у Люка в высоких сапогах и с морским биноклем. На берегу остались только деды в количестве трех человек.

56
{"b":"608527","o":1}