Литмир - Электронная Библиотека

Бретт позвонил сам спустя несколько дней. Увидев на мониторе его червоноокую физиономию, Дин укрепился во мнении, что у брата роман. Или очередная утка с перебитым мениском, что почти то же самое.

– Эй, братишка! – Бретт привычно совал нос в камеру и громко дышал, словно перед этим бегал. – Потерял меня?

– Немного. Дай угадаю: это утка?

– Хм... не понял тебя. Я все последние дни готовлюсь штурмовать ваши северные болота. Вот пуховик купил непромокаемый, сапоги, повыше и пониже, – тут Бретт приблизился еще сильнее и зашептал. – Соседка обещала связать мне носки!

– Симпатичная?

– Очень! Восемьдесят три года, одна нога и красная коляска – мечта просто.

– Ох, понятно. Поздравить или посочувствовать? – Дин хихикнул.

– Даже не знаю. Слушай, такое дело: ты же ждешь меня в гости, так? Диван купил?

– Диван нет, а вот кровать приехала. Ребята с маяка взялись помочь мне с ремонтом, так что у тебя будет гостевая спальня.

– Вообще шик! – Бретт оживился. – Надо привезти им что-то в подарок. Так вот: ты не будешь сильно против, если я у тебя немного задержусь? Например, до Рождества?

– Конечно нет! Я не против, я буду только рад этому, – просиял Дин.

Лишь спустя несколько мгновений он понял, что это чревато некоторыми проблемами: например, Бретт наверняка заинтересуется его простудой и не отстанет так просто. И вся эта история с феями... придется что-то объяснять, и либо рассказывать полностью, либо сочинять. Хотя в глубине души Дин считал, что именно Бретт способен понять и спокойно принять происходящее. По крайней мере, с лошадьми летом он как-то свыкся.

После этого разговора Бретт снова пропал, но теперь Дин не слишком о нем беспокоился: наверняка скупает все теплые вещи в радиусе десяти миль и собирает гостинцы.

Кровать во вторую спальню привезли только через три дня после обещанного срока. Из-за дождей и плохих дорог машины курьеров не могли проехать дальше городка, пока не вышел с больничного пожилой водитель, сам выходец из этих мест. С ним доставка, наконец, состоялась.

Спальня приняла жилой и опрятный вид, стены больше не бугрились, а на полу не было залежей пыли со следами доисторических зверей. Крэйг немного расстроился, что тайник так и не нашли, но своей работой остался доволен.

У мистера Хилла тоже все было неплохо, насколько Дин мог судить: они списывались по поводу фотографий. Снимки вышли по-летнему яркие, полные света и тепла. Дин отправил их так быстро, как только смог, и мистер Хилл очень благодарил его. Он пообещал прислать черновик статьи в течение недели.

Впереди у Дина было несколько почти свободных суток из-за запланированной охоты морских коней. Собирались на острова далеко на севере, минимум на два дня. На маяке оставались Крэйг и девочки, они условились поочередно гулять на воле, не оставляя Дина совсем без присмотра. Где-то по округе бродили Карл и Ири, хотя никто точно не знал, где они живут и чем занимаются.

Дин собирался прогуляться до мистера Каллена, когда дождь ненадолго утихнет, а потом сидеть дома, в тепле, и неторопливо ковырять фотографии; он поклялся Эйдану ни во что не встревать до его возвращения. Завтрак прошел в одиночестве: Адам теперь появлялся ближе к обеду, если появлялся вообще. Может быть, начал больше доверять ребятам с маяка, и уже не так боялся оставить на них надзорного.

Дин вышел на улицу в непромокаемой куртке и поморщился: сыпал меленький дождь, монотонный и холодный. Ветер делал вид, что его нет, чтобы потом неожиданно налететь сильным порывом, бросить в лицо пригоршню ледяной воды и скрыться в холмах до следующего раза. Идти пешком тут же расхотелось, но пачкать машину ради двух минут не хотелось. Да и дороги так развезло, что проще было бы сразу толкать авто самому. Дин натянул капюшон поглубже, сунул руки в карманы и взял курс на юго-запад. Он довольно резво взобрался на вершину холма, где ему очень обрадовался ветер; вытирая лицо от дождя, Дин приметил правее завязшую в колеях машину, показавшуюся знакомой. Тогда он свернул и пошел туда, собираясь предложить помощь. Чем ближе подходил Дин, тем более явно он понимал, что не ошибся.

– Эй, Ричард, привет! Не ко мне ли направляешься? Помощь нужна? – закричал он, торопясь к нему.

– Дин! – Ричард поднял руку в приветствии. – Привет, да, я к тебе. Подумал, что по такой погоде ты точно сидишь дома, с твоей-то простудой.

– А я вот как раз думал к мистеру Каллену заглянуть.

Ричард был в пластиковом дождевике; он открыл багажник и доставал оттуда доски, чтобы подложить под колеса. Колеи дороги заполнились жидкой и скользкой грязью, так что увяз даже полноприводный крепенький джип.

– В этот раз я точно стрясу с городского совета деньги на ремонт дороги! Давно предлагаю закупить несколько тонн мелкого щебня и арендовать каток, – ворчал Ричард. – Каждый год такая петрушка!

– А они чего? – Дин перехватил одну из досок и подсунул со своей стороны.

– Говорят, это не городская земля, пусть, мол, фермеры сами собирают деньги. В чем-то они правы, конечно, но метеостанция и маяк относятся к городскому хозяйству, а дорога-то туда.

– Здесь, конечно, не так много фермеров, но мы бы поучаствовали. Я готов вложиться, и Адам с дедом наверняка тоже. И ребята с маяка согласятся, я уверен.

Дин подумал о том, что семья фей Адама и кони с маяка вполне могли бы сделать тут дорогу из драгоценных пород мрамора, с резными перилами, фонарями и мозаичными панно, если их об этом попросить, – но говорить об этом вслух не стал.

– Это дело принципа, Дин. Я считаю, что дорогу должен делать город, и уверен в законности моих требований.

– Но пока ты уверен и сражаешься, дорога стоит такая, – Дин махнул рукой на лужи.

– Да, в этом минус, – Ричард открыл дверцу водительского места. – Так, я попробую. Отойди, Дин, чтобы я тебя не забрызгал.

Джип взревел, цепляясь колесами за доски, и лихо выбрался из поймавшей его ямы. Дин показал Ричарду большой палец в зеркало внешнего обзора.

– Так что, едем к Джону? – спросил тот, высовываясь в окно. – Ты же к нему собирался?

– А ты – нет. Уверен, что тебе это подходит?

– Да, конечно. Джон живет один, но гостей любит. И ты ему очень нравишься, так что едем, – Ричард кивнул на сиденье рядом.

– А твои доски? – спросил Дин, забираясь внутрь и обтряхивая сапоги снаружи.

– Пусть пока здесь побудут, это самая кошмарная яма на дороге.

В машине было тепло. Тихо играло что-то ностальгическое, свернутый дождевик похрустывал в ногах; пахло лавандой и, кажется, клевером.

– Я везу тебе копии заметок из архива, ты просил, помнишь? – сказал Ричард.

Он кивнул назад, и Дин увидел там папку с бумагами.

– Замечательно, Ричард, спасибо! Тебе что-то показалось подозрительным?

– Ты знаешь, за уши притянуть можно что угодно, но так, чтобы прямо в глаза бросалось – нет. Разве что... муниципалитет не располагает информацией о месте захоронения мужа Робин, потому что его тело забрали для погребения родственники. Я не нашел данных об их семейных склепах на территории Ирландии, но могу попробовать узнать у Брэда.

– Спасибо тебе, – Дин задумался. – Лучше пока не рисковать, мне кажется.

Они свернули на подъездную дорогу к дому мистера Каллена. Похоже, он был там: из трубы шел дымок, а в окне мелькал отсвет телевизора. Ричард влез в свой дождевик, Дин натянул капюшон, и они поскакали к крыльцу, перепрыгивая лужи.

Мистер Каллен гостей не ждал, но явно им обрадовался. Дверь он открыл в переднике, изрисованном кошмарными цветами.

– О, Ричард! И Дин-надзорный! Проходите, скорее проходите, дождит-то как.

– Джон, привет, – Ричард выбрался из дождевика, стараясь поменьше капать на пол.

– Здравствуйте, мистер Каллен, привет, Тыковка, – Дин заметил свернувшуюся кошку в кресле, она сверкала одним глазом и лениво когтила обивку.

– Чаю, кофе, клюквенной воды? – мистер Каллен на ходу скидывал лишнее со стола и выдвигал стулья. – Время обеда еще не подошло, или вы хотите перекусить? Я только что заправил в духовку мясной рулет, но ему запекаться около двух часов…

22
{"b":"608527","o":1}