Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но кто ж этот оператор?

Ненад прошелся вдоль стеллажей с видеокассетами, водя пальцем по корешкам. Югославы, американцы, японцы, немцы, русские, венгры, болгары, даже австралийцы затесались... Все не то. Воспоминание о методе съемки сидело где то на границе сознания и подсознания, неуловимое и одновременно осязаемое.

Чертовщина какая то...

Кротович вернулся в кресло и подпер голову. Несмотря на кофе, спать хотелось смертельно. Однако нельзя было даже вздремнуть — в любой момент по коридорам может промчаться проверяющая комиссия по главе с главным цензором Николичем, тупым жополизом из «бывших», и любого пойманного спящим тут же уволили бы.

Идиотизм.

Ненад достал из стола журнал «Нэшнл Джио грэфик» и принялся переводить статью об аквалангистах, чтобы занять себя. После окончания боевых действий он собирался попытать счастья и устроиться видеоинженером в американскую телекомпанию, чтобы вместе с семьей переехать в США, подальше от придурковатого Милошевича и его камарильи. А для этого необходимо в достаточной мере овладеть английским.

Радиомаячок, вмонтированный в ретрансляционную антенну CNN в шестидесяти семи метрах над его головой, перешел в режим непрерывной передачи сигнала.

Кротович споткнулся о слово «overfulfil»[20], имеющее отношение к системе подачи воздуха, и перечитал фразу. Ага, глагол относился к предыдущему абзацу, где говорилось об избыточном давлении и методике декомпрессии при подъеме с глубин более двадцати метров. Теперь понятно...

* * *

Построенный по технологии «Стелс» ночной бомбардировщик «В 1В» сбросил два контейнера с управляемыми ракетами «GBU 24NU». Помимо пятисот сорока фунтов пластиковой взрывчатки эта модификация реактивных снарядов была снабжена сердечником из обедненного урана, позволяющего боеголовкам пробивать многослойные бетонные перекрытия и взрываться внутри помещения.

Ненад закурил и позволил себе минуту отдыха. Перевод шел споро, он почти не обращался к словарю, по смыслу понимая значение слов. Еще два месяца усиленных занятий, и он будет готов к начальному экзамену...

Углепластиковые контейнеры, защищающие ракеты от радарного обнаружения, цепочкой микровзрывов лопнули по всей длине, и одновременно включились маршевые двигатели снарядов. Дюзы выбросили стофутовые языки пламени, снаряды с ускорением 10 ярдов секунда за секунду понеслись к цели.

Спутник «Стар Клаймбер» принял управление системами наведения боеголовок «GBU 24NU» через две секунды после сброса с борта самолета.

Кротович потянулся. Половину своего дурацкого дежурства он уже отсидел.

Нынешняя ночь была на удивление спокойнее предыдущей. Проверяющие почему то не баловали персонал своим вниманием, и сотрудники спеша занимались своими делами — кто то читал, кто то смотрел кабельные каналы, на седьмом этаже, в запертом изнутри кабинете, даже предавались любви.

На объявленную три часа назад воздушную тревогу и гул далеких разрывов на окраине Белграда уже никто не обращал внимания. К ночным налетам люди привыкли даже быстрее, чем к очередям за сигаретами...

Над Дунаем оба снаряда «GBU 24NU» изменили траекторию, поднялись вертикально вверх на высоту в милю и понеслись отвесно вниз, захватив инфракрасными системами слежения точку на крыше Белградского телецентра.

Включая кофеварку, Ненад услышал дребезжащий рев, от которого по всему зданию пошла противная мелкая дрожь. Чашка на металлической полочке подпрыгнула, видеоинженер недоуменно поднял голову; на его глазах потолок выгнулся, по бетонному перекрытию из угла в угол побежали трещины, металлическая перегородка, отделяющая монтажную от коридора, сложилась гармошкой, и упала тьма.

Управляемые лазером ракеты «GBU 24NU» пробили крышу Белградского телецентра с промежутком в 98 сотых секунды.

Первая ракета насквозь прошила все здание и взорвалась в подвале, где хранились ненужные материалы и запасные части для аппаратуры. Вторая, у которой система детонации была ориентирована иначе, разнесла восьмой, девятый и десятый этажи, обрушив на головы людей десятки тонн разбитых бетонных плит, из которых торчали острые прутья перекрученной арматуры.

Спустя полторы секунды после первого взрыва внутренние перекрытия здания обвалились, похоронив под своими обломками двадцать четыре человека, единственная вина которых перед НАТО и косовскими албанцами была в том, что они честно выполняли свою работу на телевидении. Еще девятерых так и не нашли. Их записали как пропавших без вести, хотя всем изначально было понятно, что работников просто разметало взрывом на мельчайшие, не поддающиеся идентификации кусочки.

На момент попадания ракет в здание телецентра бомбардировщик «В — 1В» был уже в сорока милях от границы Югославии с Венгрией и готовился к дозаправке в воздухе над местечком Калоча.

Кротович пришел в себя спустя несколько минут. Он смог пошевелить только одной рукой — вторая была придавлена вертикально стоящим куском бетонной плиты; на ногах лежал полутонный насыпной шкаф, в котором руководство хранило личные дела сотрудников. Шкаф прилетел с верхних этажей и полностью раздробил кости находившегося без сознания человека, фактически ног ниже колен уже не было — лишь месиво раздавленного мяса толщиной всего в три сантиметра.

Странно, но Кротович не чувствовал боли. Он знал, что скоро умрет, однако и это знание не несло муки, страдания или ужаса перед открывающимися воротами в неизбежность. Мысли приходили самые разные — не успел подтянуть заглушку крана на кухне, так и не собрался сходить с детьми в зоопарк, завтра назначено совещание с участием технического персонала, которое уже не состоится, жирный Николич опять задерживает премиальные за сверхурочную работу, Мирьяна, наверное, давно добралась до места... Кассеты так и останутся неперемотанными, за что Павлий снова будет бубнить в адрес молоденького практиканта... Хотя — какие тут кассеты! Ненад ощущал густой запах горящего пластика...

Кровь из разорванных артерий быстро покидала тело, мозг от недостатка кислорода порождал разрозненные туманные картинки, разум отступал перед накатывающейся чернотой.

Последнее, о чем успел подумать Ненад Кротович, было то, что западные коллеги, к счастью, выжили, спасенные депортацией. И здорово все таки, что не пострадал его верный товарищ и порядочный человек Пол Тимоти Ген...

* * *

К деревне, как она ни старалась, пройти не удалось.

Все дороги были перекрыты войсками, на каждом мало мальски значимом переезде располагались посты. Солдаты нервничали, значит, в районе произошло нечто экстраординарное. Несмотря на опасность со стороны самолетов Северо Атлантического Альянса, в небе то и дело барражировали вертолеты. Населению ближайших к Ибарице сел строжайшим образом было велено докладывать военному командованию о всех подозрительных личностях, что могут появиться в окрестностях.

На женщин данный приказ не распространялся.

Мирьяна две ночи провела в селе, жители которого первыми обнаружили факт массового убийства и сообщили в полицию. В полиции не поверили, посчитали увиденное плодом неумеренного потребления местного сливового самогона и развившейся в связи с этим алкогольной галлюцинации. Однако на вторые сутки шеф полиции все же соизволил проверить информацию. Сейчас «храбрец», падавший в обморок, даже когда у него брали кровь в поликлинике, проходил реабилитацию в пансионате для нервнобольных — его обнаружили сидящим на дороге, в измазанной засохшей кровью полицейской форме, пускающим слюни и бормочущим что то о трупах. Хрупкое сознание начальника участка не выдержало вида сотен мертвых тел.

Мирьяна его не осуждала, но жалела. В конце концов, подобное зрелище выдержит не каждый, и никогда заранее не известно, как на том или ином индивиде скажется столь мощный психологический шок. Внешне крутые «мачо» могут впасть в истерику от одного грозного окрика, а невзрачные и щуплые мужички железными крючьями ворочают в морге замерзшие трупы да посмеиваюся.

вернуться

20

Overfulfil (англ.) — перевыполнять.

57
{"b":"6081","o":1}