Брайант отпивает свое пиво.
— Я ходил поговорить с ним пару минут назад. Он страдает от болей в спине и присоединится к нам позже.
Хочу задать больше вопросов о состоянии Лэнса, но у меня не было шансов, поскольку Нил зовет всех выйти в патио. Закуски разложены, и мы можем обслуживать себя сами.
— Он рассказал тебе уже? — Шепчет Нил мне на ухо, пока ведет меня к буфету.
— Кто? Брайант? — Я накладываю гуакамоле на свою тарелку. — Нет, он не сказал ни слова.
— О чем? — Брайант прищурился в сторону брата.
— О своем прошлом. — Нил улыбается и Брайант бледнеет, или это играет мое воображение?
Нет, ему определенно не по себе, когда он бросает своему брату предупреждающий взгляд.
— Что ты имеешь в виду, Нил? — Голос Брайанта на грани. Он поднимает тарелку.
Нил похлопал его по спине.
— Только то, что ты считаешь себя чертовски популярным, но когда-то ты был самым придурковатым парнем на нашем районе.
— Ах… Это. — Плечи Брайанта опускаются. — Что я могу сказать?
Что это было? Я смотрю то на Нила, то на Брайанта, но напряжение рассеялось.
Нил делает глоток пива.
— И эта твоя одержимость «Стар Треком» и шахматами.
— Неправда. — Брайант смеется громче, чем я когда-либо слышала раньше. — Это были «Звездные войны». Чтоб ты знал.
Прежде чем я поняла это, другие братья, игнорируя остальных гостей вечеринки, начали потешаться над Брайантом.
— Помимо просмотра «Звездных войн», — добавляет Калеб. — У парня никогда не было нормальной жизни. Его нос всегда был похоронен внутри какой-нибудь книги.
— Ах, и еще — Вмешался Дэррик. — Брайант старше всех нас, но когда другие дети дразнили его, мы бросались на них с кулаками.
— Он не мог защитить себя? — Спрашиваю я, садясь за стол.
— Он пытался. — Нил похлопывает Брайанта по спине. — Но он дрался, как девчонка. Его стратегия всегда заключалась в том, чтобы спровоцировать противника.
В течение остальной части ужина, пока Лэнс отсутствовал, братья продолжали рассказывать о Брайанте. Поскольку они все такие теплые и гостеприимные, и Брайант, похоже, не возражал, нервные бабочки в моем животе успокоились, и я расслабилась.
Хотя мне нравятся их истории, я иногда бросаю взгляд на Брайанта, чтобы убедиться, что он в порядке, а он действительно весело смеется вместе с остальными.
После моего десерта — нежнейшего кофейного крем-брюле, я извиняюсь, чтобы пойти в дамскую комнату. Мой план состоит в том, чтобы дать им время восполнить пробелы в жизни друг друга.
Вилла больше, чем я себе представляла, так что я умудрилась потеряться, даже после того, как Брайант дал мне четкие указания. Расстроенная собой, я выхожу на один из многочисленных огромных балконов, планируя убить время, прежде чем снова вернуться в зал.
Я опираюсь на перила, и звук волн, накатывающих на пляж, омывает меня.
— Сюда запрещено приходить гостям, — раздался голос позади меня.
Я оборачиваюсь, кровь приливает к моим щекам. Мой взгляд охватывает широкий балкон, прежде чем я вижу человека, сидящего в дальнем конце.
Сначала я подумала, что это Брайант, но он не мог последовать за мной наверх и успеть сесть. Это может быть только Лэнс.
— Мне очень жаль. Я понятия не имела. — Прочищаю горло. — Я — Грейс, Брайанта… Подруга. — Подхожу к нему и протягиваю руку. Он — копия Брайанта.
— Привет. — Его лицо остается без изменений, но он жмет мою руку. — Я — Лэнс. Что привело тебя сюда, Грейс?
Я смотрю на кресло-коляску рядом с ним. Боль ударяет в центр моей груди.
— Брайант пригласил меня.
— Я имею в виду сюда, на этот балкон? — Улыбка зарождается на его губах.
— О, я думала… Ну, я искала дамскую комнату. И потерялась. Извини, я не хотела тебя беспокоить.
— Успокойся. — Он поднимает с пола открытую бутылку джина и делает глоток. — Я пошутил. Не стесняйся, броди, где хочешь.
— Спасибо. — Выдыхаю я, не заметив, что задержала дыхание. — Приятно познакомиться, Лэнс. — Я смотрю на океан. — Брайант сказал, что у тебя болит спина?
— Все верно. — Он делает еще один глоток и громко смеется. — Каждый проклятый день.
— Сожалею. — Я опираюсь спиной о перила, не чувствуя потребности уйти. — Может быть, я смогу помочь. Я массажистка. — В тот момент, когда слова вылетают из моего рта, я застываю. — Я имею в виду… тебе не обязательно соглашаться. В любом случае, все, что я могу предложить, это временное облегчение. Я подумала, может быть, ты почувствуешь себя достаточно хорошо, чтобы присоединиться к вечеринке.
Мгновение он рассматривает мое лицо. Пот выступает на моем лбу.
Он наклоняет голову в сторону.
— Массажистка, да? Брайант действительно умеет выбирать, верно?
Я понятия не имею, как реагировать на это, поэтому ничего не делаю.
— Ну что ж, хорошо. — Его глаза не покидают моего лица. — Временное облегчение — это хорошо. — Он снова подносит бутылку к губам, осушая последние капли. Он наклоняется вперед, чтобы выудить еще одну из-под своего кресла.
Когда я наблюдаю, как он отвинчивает крышку, боль зарождается в горле. Брайант говорил мне, что у Лэнса проблемы с алкоголем, но как часто он так топит свою боль? И кто я такая, чтобы судить? Я даже не могу себе представить, какого это находиться в его состоянии.
Я бы хотела спросить, что с ним случилось, но это не мое дело. Мы только что встретились. Я не хочу показаться бестактной. Кроме того, если бы Брайант хотел, чтобы я знала, он бы рассказал мне сам.
Лэнс снова наклоняется вперед, позволяя мне работать руками на его спине. Посмотрев на океан, мои пальцы начали двигаться по его спине, в поисках узлов и перегибов, пытаясь найти источник его боли.
Вздохи, исходящие от него, убеждают меня, что я вероятно доставляю ему хоть какое-то облегчение.
Через пять минут после начала массажа, глубокий голос слева заставляет меня отпрыгнуть назад, как будто меня поймали, за незаконными действиями.
— Какого черта? — Брайант стоит у входа на балкон, его глаза сверкают. — Я думал, ты хочешь пойти в дамскую комнату. Я искал тебя. И ни за что бы не подумал, что застану тебя рядом со своим братом.
Почему он так смотрит на нас? Не похоже будто между нами что-то романтическое.
— У Лэнса болела спина. Я предложила сделать массаж, вот и все. — Честно говоря, даже не знаю, почему я должна оправдываться. Наши отношения не похожи на то, что мы пара. И с каких пор грех помогать кому-то? У меня такое ощущение, что между двумя братьями происходит что-то глубокое и темное, что-то отразилось в глазах Брайанта.
— Типичный Брайант. — Лэнс поворачивается, что встретиться с братом. — Боже, интересно, почему ты так взвинчен. Может быть, ты боишься, что я могу рассказать Грейс твою маленький секрет?
— Что… Я… какой маленький секрет? — Я отступаю от Лэнса и смотрю, как цвет сходит с лица Брайанта.
У меня такое чувство, что все выйдет наружу само, без дополнительных вопросов. Я одновременно хочу знать и не хочу, что у них за тайна. Как бы то ни было, озноб проходит по моему позвоночнику.
Лэнс повернулся ко мне с торжествующей улыбкой.
— Леди желает знать. — Он оглядывается на Брайанта, который выглядит осунувшимся, его тело осело на дверную раму балкона. — Что скажешь Брайант, должен ли я рассказать или держать ее в неведении?
— Не смей! — Голос Брайанта пробивает напряжение. — Грейс, давай, пойдем.
— Нет. — Мои глаза все еще находятся на Лэнсе, мой голос, как шепот. — Я хочу знать, о чем говорит Лэнс.
Думаю, если бы я узнала, что Брайант не идеальный человек, это помогло бы мне позже с легкостью отпустить его.
— Отлично. — Лэнс потирает руки. — После окончания средней школы мы вдвоем отправились в Париж, чтобы отпраздновать это. Именно там Одри Дюпюи вошла в наши жизни и изменила их навсегда. Она была француженкой, с телом богини. — Он поднимает бровь. — Брайант тебе не упоминал о ней?
Все еще напуганная тем, что могу услышать, качаю головой. Хотя я не смотрю на Брайанта, его гнев обволакивает пространство вокруг нас.