– О, самым простым из всех возможных способов, мой друг, – последовал ответ.
– Тем лучше, – сказал Карнаро.
– Я ищу кое-кого, женщину, которая приехала в этот район семьсот или восемьсот лет назад. У нее благородная внешность, прекрасные подбородок и волосы, она отличается изысканным вкусом и говорит аристократическим голосом. Я предполагаю, что, хотя она прожила здесь весь тот период времени, о котором я сообщил, у нее должно быть мало друзей и она, в основном, держится одна. Не знаешь ли ты такую женщину?
– Действительно, я ее знаю, – немедленно сказал Карнаро, даже не думая что-то скрыть. – Как раз сейчас она здесь, в моем заведении.
– А. Это очень радует меня. Вот тебе монета за труды. И здесь вторая, если покажешь ее мне.
– Ничего не может быть легче, потому что я только что принес ей еду. Ее зовут Тресб, она сидит в том углу и ест.
Только теперь незнакомец заметил женщину, спокойно сидевшую в углу, на которую не обращали внимание ни крестьяне ни купцы, регулярно посещавшие гостиницу. Он немдленно определил, что она подходит под описание, которое он дал хозяину, и, более того, соответствует небольшому рисунку, который он принес с собой.
Уплатив хозяину обещанную монету, он подошел к женщине за столом, и, когда он взглянула на него, вежливо поклонился ей и сказал, – Мне сказали, что я найду вас здесь. Меня зовут Удаар.
– Да? – сказала она, как если бы спрашивала, почему это имя должно интересовать ее больше, чем еда и вино на столе перед ней.
– Меня послали, чтобы найти вас.
– Этого не может быть, – сказала она. – Никто не знает, где я, или что я вообще жива, и даже мое имя.
– На Элде, как я только что узнал, вас зовут Тресб, – сказал тот, кто представился как Удаар. – Но ваше настоящее имя – Иллиста, и меня послал к вам Его Императорское Величество Кана.
Та, к которой обратились, как Иллисте, удивленно вздернула брови, но быстро овладела собой. – Да, вы правы, во всяком случае это мое имя. По меньшей мере так меня звали много лет назад. Но я не только не знаю никакого Императора, но и вообще не знаю никого по имени Кана.
– А может быть вы помните Графа, жившего на востоке Империи, которого звали Скинтер?
Она нахмурилась. – Да, мне кажется, что я припоминаю этого молодого человека. Он жил в горах, если я не ошибаюсь. Драконлорд, который был вовлечен в дуэль за право послать цветы некоторой фрейлине Империатрицы в начале последнего правления Феникса.
Удаар поклонился. – Ваша память делает вам честь.
– Скинтер – это Кана?
– Он самый.
– И сейчас он называет себя Императором?
– Как и много тысяч других людей, миледи.
– Много тысяч других называют себя Императором?
– Нет, много тысяч других называют Кану Императором. Но я вижу, что вы любите пошутить. Хорошо, можете шутить, если вам так хочется. Но моя миссия здесь не имеет с шутками ничего общего, и вот доказательство: Я никогда не стал бы пересекать пролив и потом скакать всю дорогу, только для того, чтобы услышать шутку, как бы остроумна она ни была.
– Я понимаю. Хорошо, я буду говорить с вами очень серьезно, так как вы этого желаете. И начнем с того, что я задам вам серьезный вопрос: Что этот Скинтер, или Кана, хочет от меня?
– Что касается этого, возможно, после того, как вы поедите, мы сможем найти более уединенное место, где я объясню вам мою миссию.
– Очень хорошо, я согласна. Я закончу есть, и, если вы попросите бокал, разделю с вами остатки этого замечательного вина. Если, конечно, вы сами не проголодались; в таком случае я рекомендую вам без малейших сомнений заказать длинную рыбу.
– Я благодарен вам за вино, миледи. Этого более чем достаточно.
– Очень хорошо.
Удаар сделал знак хозяину, и перед ним незамедлительно появился бокал. Он выпил свое вино и позволил Иллисте молчаливо наслаждаться своей рыбой. Когда она сделала знак, что кончила есть, Удаар, по прежнему ничего не говоря, оставил пару монет на столе, знак вежливости, который заставил Иллисту поклониться. Уже в темноте они вышли из Серебряного Кубка, и он указал ей на нанятый им экипаж, который состоял из двух ослов и самой комфортабельной кареты, которую только можно было найти в этой области. Иллиста привязала свою лошадь сзади и сказала, – Надо проехать пол лиги в этом направлении, потом-
– Прошу прощения, миледи, но я знаю, где находится ваш дом.
– Вы знаете? Что ж, меня это не удивляет. Хорошо, поехали. Но какова ваша роль? Сюдя по цветам, которые вы выбрали, а также по некоторым особенностям вашего лица, я могу заключить, что вы из Дома Дракона.
– Вы очень проницательны, миледи. Но вы, насколько мне известно, Феникс. Одна из немногих, оставшихся в живых.
– А. Теперь я поняла, в чем моя ценность для Каны.
– Вы проницательны, миледи.
– Но когда вы сказали немногих, скольких вы имели в виду?
– Насколько мы знаем-
– Да?
– Вы и еще одна.
– И кто эта «еще одна»?
– В точности мы не знаем. Ребенок вырос в атмосфере полной секретности, и только недавно она обнаружила себя.
– Обнаружила себя? Тогда, наверно, она бросила вызов Кане?
– Да, это можно выразить и таким образом.
– Хмм. Есть и другой способ?
– Другой способ выразить это – сказать, что она вернула Орб.
Иллиста уставилась на него с молчаливым изумлением. Наконец она сказала, – Вернула Орб? Но, тем не менее, даже на этот остров, куда меня сослали семьсот лет назад, прилетело слово, что он был уничтожен.
– И, тем не менее, это не тот случай.
– Хорошо, но что же я могу сделать? То есть, если у нее есть Орб-
– О, у нее есть Орб, но больше ничего.
– По моему это уже очень много.
– Но у нее есть, самое большее, двадцать бойцов. У Каны их сотни тысяч.
– И он ведет их на битву?
– В то самое время, когда мы с вами разговариваем.
– И он хочет, чтобы они завладели Орбом?
– Да, по всей видимости.
– И все-таки? Что я могу сделать?
– Вы? Вы продемонстрируете, что подчиняетесь ему. То есть вы будете представителем вашего Дома и покажите народу, что Дом Феникса согласен с тем, что Цикл повернулся и что вы признаете легитимность Каны.
– А в обмен на это?
– Место в Совете и титул Принцессы. Некоторые земли, которые Империя забрала у вас, будут вам возвращены. И доход в десять тысяч Империалов.
– Я хочу больше.
– Больше денег?
– Нет, еще один дополнительный стимул.
– Назовите его.
– Есть несколько личностей, из-за которых, когда-то, у меня были большие…неудобства. Я прошу право и возможностей наказать их за это.
– Это будет сделано.
– Как, вы отвечаете даже не зная, кто они?
– Его Величество знает, кто они.
– Откуда он знает?
– Ему сказали.
– Кто?
– Та же сама персона, которая сообщила ему и вашем существовании.
– И кто она?
– Ее имя Грита.
– Как вы понимаете, это ничего мне не говорит.
– Увы, это все, что я знаю.
– Очень хорошо, но как так произошло, что она пришла к этому Кане и рассказала ему о моем существовании?
– Ей удалось подслушать некоторые разговоры между этой девицей, претендующей на то, чтобы стать Императрицей, и ее друзьями, в результате чего ей пришло в голову, что вы можете быть полезной Его Величеству. Придя к этому заключению, она решила поговорить с Императором и рассказать ему о вашем существовании.
– И какую роль во всем этом играете вы?
– Я имею честь быть одним из придворных Его Величества, членом его Гвардии, таким образом я слышал весь разговор. Его Величество оказал мне честь и предложил, чтобы я взял на себя эту миссию.
– Теперь я все поняла.
– И?
– И – но подождите, мы подъехали к моему дому – в этой хижине я прожила все долгие годы моей ссылки.
– Да, миледи.
– Мы должны остановиться здесь.
– Конечно.
– Мы останемся здесь ровно столько времени, сколько потребуется, чтобы упаковать мое немногочисленные вещи. Я полагаю, что корабль ждет?