Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Первый американец. Шесть дам! (Подгребает к себе банк.)

Первый немец. А у меня семь валетов! (Отнимает банк.)

Второй американец. Флеш-ройяль от туза до двойки не хочешь? (Забирает себе банк.)

Второй немец. А у меня пара на королях. Настоящая. (Он явно решил как следует их обчистить. Хайнц в это время ломает руки.)

Хайнц (застенчиво). Вы не написали бы объяснительную записочку моему капитану?

Мари подходит к игрокам. С каждой стороны к ней под юбку забирается рука.

Отец. Хорошеньким делом вы меня вынуждаете заниматься. (Пишет — снаружи доносятся пулеметные очереди, разрывы снарядов, выстрелы.)

Второй немец. Двести долларов.

Первый американец. Еще десять марок.

Второй американец. Надоело, пошли отсюда...

Первый американец. Пошли... (Встает, одетый с головы до ног в немецкую форму. Так же как и его приятель. Разворачиваются и уходят напевая: «Wenn Die Soldaten...»)

Первый немец. О’кей.

Второй немец. Стоп-машина.

Оба немца, одетые в американскую форму, поворачиваются к Отцу и уходят, напевая: «Happy birthday to you».

Сцена XXV

Остальные.

Отец. В таком возрасте и предположить сложно...

Почтальонша. А что... плесните мне чуточку...

Отец. Это уж слишком.

Стук в дверь, которая потихоньку приоткрывается. Шатаясь, входит какой-то человек, держась за живот.

Всеобщее внимание.

Сцена XXVI

Те же и какой-то солдат.

Парень (задыхаясь). Дико извиняюсь, где тут сортир?

Отец. Больше нет.

Парень. О... а-а-а! (Падает замертво.)

Отец. В яму... и со всеми воинскими почестями.

Почтальонша скатывает парня в яму.

Сцена XXVII

Отец, Мари, Андре, Почтальонша, Мать.

Входит Мать.

Мать. Смотри-ка, туалет исчез.

Отец. Тоже мне новость.

Мать. Тогда я ухожу. Я тебе больше не нужна?

Отец. Ты всегда мне нужна, дорогая. Дай-ка я тебя обниму. И давай кое-что обсудим. (Почтальонше.) Возьмите кальвадос и уведите детей, потому что сейчас мне будет стыдно за самого себя.

Почтальонша. Теперь мы дерябнем. Не все коту масленица.

Почтальонша выходит вместе с Андре и Мари, держа их за руки как маленьких.

Сцена XXVIII

Отец, Мать.

Отец. Утю-тю...

Мать. Ой! Послушай, Жоаким, я стесняюсь...

Отец. Не называй меня Жоаким. Ты меня путаешь со своим первым мужем. Этим лесничим.

Мать. Извини, я совсем растерялась.

Отец. Детей наших увидим. Ты не рада?

Мать. Волнуюсь я что-то. Не знаю, что со мной сегодня, но мне эта свадьба не по душе.

Отец. А! Так ты свою вспомнила, моя куколка!

Мать. Нет, я свою не помню. Я свою забыла давным-давно.

Отец. Ну уж! Все-таки...

Мать (пристально на него глядя). Скажи еще, что ты только и делаешь, что мне об этом напоминаешь.

Отец (смущенно). Хм... обстоятельства не позволяют... мне уже сорок...

Мать. А мне нет. (Пауза.)

Отец. А правда, тебе не кажется, что Мари нужно бы по-другому назвать?

Мать. Какую Мари?

Отец. Любую. Чтобы по-разному звали, самое главное.

Мать. Не хочу.

Отец. Удобнее было бы...

Мать. Короче, тебе мое имя не нравится?

Отец. Наоборот... нравится... Я бы хотел тебе его оставить. И потом мне кажется, что Мари нужно по-другому назвать, потому что Хайнц все время путается, а она бесится. Она считает, что он урод.

Мать. Если Мари не любит Хайнца, то ее никто не заставляет выходить за него.

Отец. Я как раз другую Мари имел в виду. Вот видишь, как неудобно.

Мать. Все потому, что ты дурак. (В отчаянии Отец с силой хлопает себя по ляжкам.) Что правда, то правда. Ей уже пятнадцать лет, а ты собираешься поменять ей имя. Просто потрясающе! У тебя всегда бредовые мысли. Ты не можешь спокойно живодерством своим заниматься, а?

Отец. Не могу больше живодерничать. Рука не та, и рубанок полетел.

Мать (качая головой). Стареешь. В конце концов, я не могу запретить тебе делать то, что ты хочешь. Зови ее как угодно.

Отец (довольный). Вот теперь я тебя узнаю.

Мать (заливаясь слезами). Дочурка моя...

Сцена XXIX

Те же, Мари, та, что с Хайнцем.

Отец. А вот и она. Мари, ну не плачь, перестань. Подумаешь, имя поменять.

Мать. Ничего себе! И так она фамилию поменяет, когда выйдет за этого очкарика, а ты еще ей имечко вздумал менять... Что же у нее останется?

Мари. Чего вы тут ругаетесь?

Отец. Теперь твое имя Киприана.

Мать (поднимая на него удивленный и восторженный взгляд). Киприана?.. Вот это да!

Отец (с ложной скромностью). Хм... да ладно... это не я придумал...

Киприана. Киприана? Вообще мне все равно. Киприана так Киприана. Не пойму только зачем.

Отец. Мари — очень часто встречается.

Киприана. Конечно, распространенное имя. А ты думаешь, красиво будет звучать: Киприана Шниттермах?

Отец. Замечательно.

Мать. Странно как-то. И все же, что бы ты ни говорил, отлично придумано.

Отец (весьма польщен). Оригинально... согласен. (Пауза.)

Киприана. Папа, ты сегодня не работаешь?

Отец. О нет! Сегодня особый день.

Киприана. А что случилось?

Отец. Твои брат и сестра приезжают на семейный совет.

Киприана. Какой семейный совет?

Отец. По поводу твоей свадьбы!

Киприана (разочарованная). А!.. Я думала, что-нибудь новенькое.

Отец. А свадьба что — старенькое?

Киприана. Так я с Хайнцем уже четыре года сплю.

Отец. Может, он уже ребенка тебе сделал?

Киприана. Да нет вроде... Я бы заметила...

Отец. Беременная ты или нет?

Киприана. А тебе какая разница? (Прохаживается по комнате, мурлыкая что-то себе под нос.)

Мать. Может быть, ты все-таки ответишь, Киприана. (Мечтательно повторяет.) Киприана. Мне бы такое имя...

Киприана. Вы меня достали своими вопросами. И так что ни ночь в дырку на стене пялитесь — давно могли бы сообразить, получаются дети после того, что мы с Хайнцем делаем, или нет.

6
{"b":"603850","o":1}