Литмир - Электронная Библиотека

— А я о чём! — Альбус широко улыбнулся и, как показалось Гарри, слегка расслабился.

Вернувшись в спальню, Дамблдор первым делом пошёл в душ. Лето началось с двадцати пяти градусов выше нуля, как бы противопоставляя себя зиме, но Поттеру это нравилось. Он отогревался, впитывая в себя это тепло, запасался им. Но один недостаток всё-таки был — одежду приходилось менять гораздо чаще, чтобы люди не шарахались в стороны.

— Так, — Альбус вышел из душа в одном полотенце, повязанном на бёдрах, другим полотенцем аккуратно промокая волосы, — какие планы на последние дни в школе?

Гарри пожал плечами, стараясь не задерживать взгляд на животе и руках Дамблдора с поблёскивавшими на них капельками воды.

— Ну, тогда слушай, — Ал подошёл к кровати Поттера и сел рядом, так близко, что его мокрое плечо прикоснулось к руке Гарри.

— Эй! — возмутился тот, отодвигаясь. — Ты же мокрый!

В ответ на это Ал засмеялся и придвинулся ещё ближе, ещё чуть-чуть — и лёг бы, наверное.

— Так вот, — продолжил он. — Через три дня выпускной бал, если ты не забыл…

— Забудешь тут, — буркнул Поттер, — когда ты каждые несколько часов о нём вспоминаешь.

— Гарри, — Ал замолчал и, дождавшись, когда Поттер посмотрит на него, продолжил: — ты пойдёшь со мной?

Лёгкая улыбка застыла на его губах. Альбус старался не показывать, как сильно был взволнован и напряжён, но…

— Ал, я не хочу, — Гарри сложил брови домиком.

— Почему? — Дамблдор опустил плечи, задаваясь вопросом, что он опять сделал не так.

— Ну что я буду там делать?

— Расслабляться? Ну, пожалуйста, — теперь уже Ал сложил брови домиком, делая взгляд маленького обиженного всем миром щенка.

Это было противостояние взглядов, мимики и чувства жалости. И, конечно же, сдался Гарри.

— Ладно, — смиренно произнёс он и, увидев сияющую улыбку Альбуса, понял, что не пожалеет.

========== Глава 16. Вечер, ночь, целая жизнь ==========

— А может, так? — Ал собрал волосы в высокий хвост на затылке и вопросительно посмотрел на Гарри. — Или так? — зачесав их назад на манер Малфоя, он повернулся к зеркалу, внимательно всматриваясь в причёску то под одним, то под другим углом.

Гарри зевнул и уткнулся лицом в подушку.

— Ал, — пробубнил он, — ты одну только причёску выбираешь уже двадцать минут.

— Всего двадцать? — в голосе Дамблдора звучало неподдельное удивление.

Поттер, шуточно застонав, перевернулся на спину и, сцепив руки в замок на животе, перевёл взгляд на отражение Ала.

— Тебе бы тоже не помешало уже начать собираться, — заметил Альбус, глядя на него в ответ из зеркала.

— Ал, — протянул Гарри, — может, мне всё же не надо идти?

Едва заслышав в голосе Гарри жалостливые нотки, Дамблдор стремительно обернулся, опустив руки, словно все силы разом покинули его.

— Но ты же обещал! — обвинительно бросил он.

— Да, но…

— Я ждал этого дня семь лет, — между тем продолжал Ал, опустив вниз уголки губ.

— Альбус, — Гарри сел на кровати, нахмурившись от неуютного чувства морального давления.

— Я надеялся, что этот день станет лучшим днём в Хогвартсе!

— Ал, я…

— И я хотел, чтобы ты был со мной в этот день, — он всплеснул руками. — Потому что без тебя этот выпускной уже не будет таким восхитительным и долгожданным!

— Прекрати, — Гарри поник. — Забудь. Идём так идём.

Альбус просиял и снова отвернулся к зеркалу, возвращаясь к выбору причёски.

— Так что ты наденешь? — беззаботно, как будто только что не разыгрывал самую настоящую драму, с любопытством поинтересовался он.

— Да не знаю, — Поттер откинулся обратно на подушку. — Так пойду, наверное. В мантии будет жарковато.

Дамблдор снова обернулся и хмурым взглядом обвёл его мятые рубашку и брюки.

— В этом? — уточнил он.

— Ну да, — Гарри дёрнул плечом, стараясь удержаться от улыбки.

— Ну нет, — возмущённо фыркнул Дамблдор и скомандовал: — Вставай!

— Зачем? — подозрительно спросил Поттер, вцепившись пальцами в покрывало.

Но Ал, не обращая на его вопрос внимания, уже быстро принялся перерывать содержимое своего чемодана.

— Вот, — наконец, выудив что-то с самого дна, он бросил этим «чем-то» в Гарри. — Надень это.

Поттер опасливо приподнял за краешек что-то чёрное, мягкое и шелковистое. Это была рубашка с маленькими серебристыми пуговками и вышитыми по вороту тонкой бордовой нитью неразборчивыми узорами.

— Ал! — возмутился он, поняв, что от него требовали.

— Слушай, Гарри, — задумчиво спросил Дамблдор, — тебе фрак нужен?

Поттер перевёл испуганный взгляд на чёрное одеяние, которое Альбус поднял повыше, чтобы он смог его рассмотреть, и замотал головой так сильно, что чуть не сломал шею. Фрак. Ужас какой. Непонятная штука, спереди слишком короткая, сзади — слишком длинная, неудобная и некрасивая. Бр-р.

— А что тогда? Пиджак? — бросив фрак на кровать, Ал выудил белый пиджак на трёх пуговицах с чёрными лацканами. — Только он белый. Придётся найти другую рубашку.

Дамблдор снова склонился над чемоданом, а шокированный Поттер, косясь, смотрел на него, будучи не в силах подобрать нужных слов.

«Красавцем будешь сегодня, Поттер, да ещё и косоглазым», — хихикнул внутренний голос.

— Альбус, — дар речи, наконец, вернулся к нему. — Я не буду надевать пиджак.

Дамблдор резко прекратил поиски и медленно поднял на Поттера взгляд.

— Я бы предложил тебе смокинг или сюртук, но я их с собой не брал, — Гарри фыркнул, нечаянно прервав Ала. — Что?

— Даже странно, что ты что-то не взял, — ухмыльнувшись, пояснил Поттер. — Такое ощущение, что у тебя там маленький магазин, где есть всё: от свитеров с оленями до нескольких видов пиджаков.

Альбус моргнул, явно не понимая, что в этом было такого смешного. Гарри вздохнул и замолчал.

— Так вот, — продолжил Дамблдор, всё ещё поглядывая на него, как на восьмое чудо света, которое только и делало, что чудило. — Если ты хочешь смокинг или сюртук, нужно срочной совой попросить Лера прислать то, что нужно, — подтянувшись к тумбочке, Ал достал кусочек пергамента, перо и чернильницу. — Что заказывать? — спросил он, приготовившись писать.

— Альбу-ус, — протянул Поттер. — Давай так. Я иду, но иду в том, в чём хочу.

— Но… — перо чиркнуло по бумаге, оставив кривую жирную линию. — Почему?

Первым оправданием, которое Поттер смог придумать, было: «Ты же длинный!». Тихо рассмеявшись, вслух он сказал:

— Твоя одежда будет мне слегка велика, не находишь?

— Её же можно уменьшить на размер, — искренне не понимая, в чём была проблема, ответил Ал.

— Ну, Ал! Ну я хочу пойти в своей одежде! Точнее, — Гарри задумался, прикусив губу, — я вообще не хочу идти, но я пойду, заметь, не по своему желанию, так что дай мне хотя бы одеться самому!

— Но идти без пиджака на бал неправильно! Таковы правила — либо мантия, либо костюм, — не унимался Дамблдор.

— Какие правила? — фыркнул Поттер. — Где они записаны? В кодексе маленьких чистокровных волшебников и ведьм?

Ал попытался состроить обиженное выражение лица, но губы его дрогнули, и он усмехнулся.

— Так, всё! — решительно поставил точку Гарри. — Либо иду так, как хочу, либо не иду совсем. Под «так, как хочу» подразумевается действительно так, как я захочу. Захочу — наряжусь чёртовым индейцем, захочу — пойду голым.

— Я бы посмотрел на это, — ухмыльнулся Альбус, прищурившись и как-то странно рассматривая его, словно мысленно уже избавлял от одежды.

— Но можешь быть спокоен, конкретно этого я не хочу, — вздёрнув бровь, предупредил Поттер.

Дамблдор сокрушённо вздохнул, сделав вид, что расстроился. Или он на самом деле расстроился? Уж больно правдоподобно это выглядело.

— Хотя бы рубашку надень, — тихо, грустно проговорил он, вырисовывая кончиками пальцев невидимые узоры на полу.

— Альбус!

— Раз уж я всё равно её достал…

— Ал, — нахмурился Поттер. Тот никак не отреагировал, уставившись в пол и делая вид самого несчастного человека в мире. — Ну, хорошо, — буркнул Гарри сквозь зубы.

77
{"b":"603821","o":1}