Литмир - Электронная Библиотека

- Рон? - удивленно произнес Гарри. - Это Рон.

- Что? - воскликнула Гермиона, пристраиваясь рядом у подоконника. - Действительно…

Долго раздумывать Гарри не стал, он помахал рукой, приглашая приятеля зайти в дом. Рон кивнул и шагнул за пределы света. Вскоре он стоял напротив друзей. Рон выглядел смущенно и изредка опускал глаза в пол, словно боясь долго смотреть в глаза Гарри и Гермионе.

- Эм… Я хочу извиниться… - наконец произнес Рон и откашлялся.

- Да? - с едва заметной иронией спросил Гарри.

- Да. За то, что ушел днем. Я… в общем, простите, не нужно было принимать так близко к сердцу твои слова, Гарри. Я понимаю, ты сейчас ни о чем не можешь думать, кроме своей мамы, и… - Рон почесал нос. - Мне не стоило высказывать вслух свои подозрения насчет вас с Гермионой…

Его голос сошел на нет, и парень решился посмотреть на Гермиону, не проронившую до сего момента ни звука. Она смело встретила его взгляд.

- Хотя вы вели себя так, что я не мог не заподозрить. - Рон пожал плечами. - Ну что, мир?

- Конечно, - быстро сказала Гермиона. - Здесь не о чем даже рассуждать.

Он заметно повеселел, но серьезное лицо Гарри сбивало его с толку.

- Как там Джинни? Ты ее видел? - после некоторого молчания спросил Гарри.

Рон явно обрадовался смене темы.

- Видел. И, по-моему, она не скучает. Когда я уходил, она писала длинное письмо. И знаешь кому? Томасу.

Вдруг его улыбка погасла.

- Странно, я только сейчас подумал… Вы что, поссорились?

- Нет, мы с Джинни не ссорились, - стараясь заглушить вспыхнувшее раздражение, сказал Гарри. - Но мне надо с ней поговорить.

Он отошел к столу и уселся возле него с таким неприступным видом, что ни Рон, ни Гермиона не решались снова с ним заговорить. Сообщение друга, что Джинни переписывается с Дином Томасом, вопреки ожиданию, не вызвало в нем ничего, кроме легкого удивления. Что это с ним? Неужели он всерьез разлюбил Джинни?

- Кстати… - сказал Рон, с некоторой опаской поглядывая на Гарри: не рассердится ли он? - А что здесь делает мамаша Малфоя?

***

Гарри, вышедший из гостиной полчаса назад, так и не вернулся. Меня это немного беспокоило, и я то и дело отвлекалась от беседы с Северусом и Нарциссой. Было совершенно ясно, что Гарри не рад присутствию в доме Малфоев, более того - его раздражает Драко, который, как я поняла, являлся для него непримиримым врагом.

Я подавила вздох, украдкой посмотрев в сторону сына Нарциссы. Тот, странное дело, выглядел одновременно надменно и потерянно. Бедный избалованный мальчик. Привык, что все делается так, как хочет он, а тут обстоятельства сложились не в его пользу.

Но как же быть? Гарри злится из-за того, что Малфои свалились на нас как снег на голову и, по всей вероятности, останутся до утра, а я не могу выставить вон парнишку, который еще недавно истекал кровью. Правда, сейчас вид у него вполне здоровый, только бледноват немного.

- Можно вас кое о чем попросить, Лили? - спросила Нарцисса, старательно пряча свою тревогу за обычной маской отстраненного спокойствия. - Речь пойдет о Драко…

Я кивнула, заранее зная, какого рода будет просьба.

Северус, слегка нахмурясь, о чем-то задумался, однако при упоминании о Драко внимательно посмотрел на Нарциссу.

- К сожалению, он не может сейчас вернуться домой. Это сложно объяснить… - Нарцисса на секунду запнулась. - Так получилось, что… с некоторых пор Драко находится в опале у Темного лорда… и если тот прознает о его пребывании…

Ее голос прервался. В голубых глазах промелькнул отчетливый страх, и у меня перехватило дыхание. Эта женщина также, как и я, сильно боится за своего сына и сделает все, чтобы только защитить его.

- Я не могу рисковать жизнью Драко, поймите…

- Я понимаю и вовсе не стану возражать, если он останется пока здесь. Вы об этом хотели меня попросить?

Отбросив всякую чопорность, Нарцисса превратилась в обычную растревоженную мать, для которой забота о сыне - превыше всего. Такой она мне нравилась больше.

- Да. Спасибо вам, Лили.

Если бы мне кто-нибудь сказал пятнадцать лет назад, что Нарцисса Блэк, в замужестве Малфой, будет меня о чем-то просить, я бы не поверила. Но мир непостоянен, все когда-нибудь меняется.

- А мне нужно вернуться в поместье. Не хочу, чтобы Темный лорд что-то заподозрил. - Нарцисса посмотрела на скучавшего сына. - Надеюсь, Драко поймет. Пойду поговорю с ним.

Она отошла к дивану. Драко с готовностью вскочил ей навстречу.

***

После ухода Нарциссы Драко весь вечер простоял у окна гостиной. Как я и предполагала, решение, принятое матерью, его отнюдь не обрадовало. Сначала он пытался убедить ее, что оставаться здесь - не лучшая идея, затем принялся с жаром спорить. Однако в конце концов как будто смирился: видимо, у Нарциссы нашлись весомые доводы. Хотя, возможно, его немного успокоило присутствие Северуса, который явно не собирался никуда уходить. Да и меня, честно говоря, тоже.

- Северус, можно тебя на пару слов? - помедлив, спросила я.

Мы вышли в холл. Драко продолжал с деланным безразличием смотреть в окно, даже ни на секунду не оглянувшись на нас.

- Не волнуйся насчет Драко, он…

- Насчет него я не волнуюсь. Вернее, волнуюсь, конечно, но поговорить хотела не о нем. - Я рассеянно поправила упавшую мне на лицо прядь волос. Помедлив, посмотрела на Северуса. - Почему вы от меня что-то скрываете? Вы с Ремусом где-то пропадали, а потом вдруг заявились вместе с Петуньей. Причем о ваших делах знает и Гарри.

- У меня нет никаких дел с Люпином, - безапеляционно сказал Северус.

- Ну вот, опять. Опять ты увиливаешь от ответа. Почему ты не можешь рассказать все как есть? Если боишься, что этим самым подвергнешь меня стрессу, то напрасно: что может быть хуже того, что я пережила?

- Я просто не хочу, чтобы ты волновалась еще больше, - вздохнув, сказал Северус.

- Я понимаю. И благодарна тебе за это. - Это были не пустые слова: искренняя забота Северуса обо мне могла только восхищать. То, как он ко мне относился, заставляло смотреть на него по-новому. Да, я многого о нем не знала. - Но, поверь, будет лучше, если я узнаю все сейчас и от тебя.

- Твой сын не будет от этого в восторге, - только и заметил Северус.

- Почему бы тебе не называть его просто Гарри?

- Ладно, Гарри не будет в восторге.

- И в его присутствии тоже, - слегка улыбнулась я, прекрасно понимая, какая борьба происходит в его душе. - Как жаль, что вы с ним не очень ладите. Так что же все-таки произошло? - снова спросила я, видя, что он не расположен обсуждать отношения с Гарри.

Неохотно Северус поведал о сегодняшних событиях, которые так стремились от меня скрыть мужчины. Признаться, я не слишком удивилась тому, что инициатором этих посылок являлся Люциус Малфой, но когда прозвучало имя моей сестры, в коленях образовалась слабость. Я оперлась о стену, чтобы ненароком не упасть, и прикрыла глаза. Северус, мимо внимания которого не укрылась моя реакция, прервался на полуслове. Чуть изменившись в лице, он непроизвольно подхватил меня за локоть.

- Лили, с твоей сестрой все в порядке. Ты же виделась с ней сегодня…

- Да, конечно… Но мне все равно не по себе. - Я не делала попытки отстраниться, а он не убирал руки. - Если бы не вы с Ремусом, кто знает, как бы все обернулось… Спасибо тебе, Северус, за то, что не бросил Петунью и ее семью в беде.

Судя по его молчанию, он пребывал в легком смятении. Но трудно понять, из-за чего именно: то ли Северус не привык, что его за что-то благодарят, то ли все дело во мне самой. Вернее, в моем поступке: проговорив эти слова, я подалась вперед и, демонстрируя свою искреннюю благодарность, обняла его, уже второй раз за день. Потом я почувствовала, как руки Северуса медленно, почти робко, коснулись моей спины.

- Спасибо, - повторила я. - Ты очень хороший человек, Северус. Никогда не позволяй себе и другим сомневаться в этом.

- Удивительная ты женщина, Лили, - тихо промолвил Северус, когда я разомкнула свои объятия. Он с видимой неохотой отпустил меня, но, прекрасно зная, что мы не одни, не смел ни на чем настаивать.

81
{"b":"603326","o":1}