Литмир - Электронная Библиотека

– А вы чего расселись? – заорал он на арианцев, заглядывая в салон. – Я что, один должен вести боевые действия?

Те нехотя повскакивали со своих мест и высунулись наружу. Стив достал из кармана подаренный Ризолло пистолет. Глядя на такое мелкое оружие, Лия разочарованно посмотрела на парня. Выглядел он действительно смешно. Если не сказать, комично.

Парочка неприятельских штурмовиков снова пристраивалась к ним в корму.

– Вы бейте по правому штурмовику, а я возьму левого! – стараясь перекричать рёв ветра, командовал он.

Тризер качнула кар и резко ушла в сторону, скользя над поверхностью вправо.

– Эй, водила! Не можешь держать ровнее? – вспылил Стив, когда пойманная на прицел машина потерялась где-то в небытии.

– Вот ещё! – прокричала в ответ Тризер. – Может, ещё скорость сбросить и лететь пониже? Сам напросился – выкручивайся!

Стив стиснул зубы. Он буквально лёг животом на заднюю часть корпуса машины, чувствуя, что так ему стрелять будет гораздо удобнее. Видя шаткое положение Стива, Лия обхватила его за ноги и стала придерживать.

Сбоку в сторону правой цели ушли два желтоватых росчерка. Это отстрелялись арианцы. Штурмовик даже не подумал на это среагировать. Как летел, сволочь, так и летит.

Глядя на своё жалкое вооружение, Стив горько вздохнул и выстрелил.

– О мой бог! Что это было?!

Стив задницей влепился в голову Тризер и непонятным образом оказался у неё на коленях. Лия тоже ничего не поняла. Она продолжала держать его за ноги, которые теперь свешивались через плечо пилота. За секунду утроив скорость, спортивный кар взбрыкнул, а занимавший переднее сидение Зувр, оказался в позе младенца на коленях у Кинтара.

– Ни фига себе! – поражённо выдохнул Стив, непонимающе глядя на Тризер. Изерианка чересчур рьяно старалась спихнуть его себе под ноги.

– Обалдеть можно? – возмущённо пророкотала она.

Стив, попадая руками не туда, куда нужно, неуклюже попытался выбраться. На коленях Тризер ему было неуютно. Схожее с тем, когда лежишь на поваленном дереве, а его сучки воткнулись тебе в задницу. Лия, наконец, догадалась и отпустила его ноги, после чего он благополучно сполз под панель.

– Я глазам не верю, – поразилась изерианка. – Ты его завалил?

Стив, кряхтя, вылез на свободу. Пробираясь назад, он поменялся местами с Зувром.

– А ты поверь, – проворчал он. – Они у тебя большие.

– Где ты спёр эту штуку, теплокровный? – Тризер обернулась к Стиву, ища в его руках неизвестное оружие. Пистолетик затерялся где-то у неё под ногами. Стив счёл благоразумным его не доставать. Мало ли, что ещё подумает это странное создание! Он пожал плечами.

– Ризолло дал, – не понимая, что в этом удивительного, ответил он.

– Вот же жирный ублюдок! Никогда не упустит возможности поприкалываться! – Тризер закудахтала. Она смеялась так мерзко, что у всех свело зубы. – Ты хоть знаешь, что он тебе подсунул, чудак на букву му?

Стив отрицательно мотнул головой.

– Тогда смотри, – она указала рукой на дисплей, где в сторону земли, вращаясь и оставляя чёрный след, падал штурмовик. На его корпусе отсутствовала почти половина деталей.

– Здорово! – восторженно пропищала Лия.

– Здорово? – переспросила изерианка угрожающим тоном. Она всем телом развернулась к девушке, отчего та постаралась укрыться за широкой спиной Стива. – Ты сказала «здорово»?

– Ну да? Что здесь плохого?

– Деточка, – Тризер нависла над плечом Стива, буравя взглядом растерянную арианку. – Сейчас из нас будут делать лапшу. Ты когда-нибудь ела спагетти, милая?

Лия, часто-часто закивала.

– А теперь не будешь. После того, как твой олух уничтожил их товарища, они больше не станут с нами церемониться.

– А буль-буль? – робко пролепетала она.

– Что «буль-буль»? – Тризер застыла в напряжении. – Ах, буль-буль? Точно! Буль-буль! – Она рывком отвернулась, коротко напоследок бросив: – Пристегнитесь приматы! Сейчас потрясёт.

Никто не знал, что произойдёт, но тон Тризер не предвещал ничего хорошего. Перестраховались все. Эластичные ремни скользнули из кресел, намертво закрепляя на сиденьях тела пассажиров, а над их головами занял прежнее место подвижный потолок. Ветер, до этого бушевавший в салоне, мгновенно стих.

Лия вертелась, и всё время пыталась оглянуться назад, пока Стив не пихнул её в бок, процедив сквозь зубы:

– Сиди смирно, детка. Не дёргайся.

Бульк, отдалённо напоминающий падение капли с высоты, отчётливо долетел до их слуха. Тризер сжалилась. Она для наглядности включила внешние экраны и теперь, всё стало видно всем.

Пространство за их машиной в мгновение ока превратилось из воздушного в твёрдую, как скала, субстанцию. Причём оно не потеряло своей прозрачности. Так – только слегка замутилось.

Надо отдать должное пилотам штурмовиков – реакция у них отменная. Преследующие их машины на всём ходу остановились, отчего по местности, перепугав всю пустынную живность, пролетел оглушительный удар грома. Второй бульк, поставил жирную точку над всеми стараниями неприятеля добить обречённую жертву.

Ударная волна ошеломительным валом ринулась вперёд, сметая всё на своём пути, поднимая в воздух облака пыли, и превращая яркий изерианский день в поздние сумерки. Горизонт заволокло серой пеленой.

– Ух ты! – восторженно выдохнула Лия.

– Ё-моё! – изумился Стив, когда заметил, как за какую-то секунду, под их транспортом оказался совершенно иной ландшафт. Они внезапно перенеслись на десятки, а может, даже на сотни километров, подхваченные неведомой силой странного оружия.

– Ф-у-у! – изерианка с шумом выпустила через свои усы воздух. На сей раз, она сделала это с заметным облегчением. – Немного оторвались. Минут пять в запасе, у нас ещё есть.

Эластичные ремни автоматически отстегнулись, занимая свои прежние места. Люди зашевелились.

– Эй! – возмутилась Тризер. – Я же не говорила отстёгиваться!

Её никто не слушал. Стив и Лия приподнялись с места, чтобы рассмотреть, что за местность, на этот раз, находится под днищем их машины. Внизу обозначился невысокий горный кряж, а далёкие конусы городов, всё ещё достаточно хорошо видимые с этого расстояния, теперь словно парили над землёй, и были погружены в серую взвесь, поднятую действием непонятного оружия. Они плавали в ней, будто сырные галушки в молочном супе.

Пук получился достаточно громким, чтобы его услышали все. Не было сомнений: теперь за них возьмутся всерьёз.

– Ангел, будь начеку, – предупредил Стив ИС.

Тризер развернула свой кар и устремила его к земле, пытаясь на время затеряться среди безжизненных складок гор. Всё-таки, мрачное место, – эта планета Изерия! Вокруг, ничего похожего на растительность. Как могла зародиться здесь жизнь, а тем более разумная? Непонятно.

Предупредительно пискнули радары. И сразу же, отозвалась ИС.

– Наблюдаю множественные цели, – сообщила она. – Три часа, юго-восток. Тридцать штук. Большеразмерные. Мамочки, да они огромные!

– Ангел, ты волнуешься? – удивился Стив, но в ответ получил лишь молчание.

Кажется, она смутилась. Он не переставал удивляться её самосовершенствованию. Постоянно выкидывает что-нибудь новенькое. Доберётся он до Крейга – обязательно устроит разнос. Нельзя же, вот так, очеловечивать машину.

Скалы проносились в опасной близости от них. Совсем рядом. Если высунуться, можно дотронуться рукой. Стив, чувствуя внутренний дискомфорт, прислушался, пытаясь понять, что его так тревожит. Звук – словно кто-то водил куском сырого дерева по стеклу. Не отрываясь, все смотрели на Тризер. Звук исходил именно от неё. Она заметила всеобщее внимание:

– А что? – прогудела изерианская дамочка, сконфуженно отворачивая в сторону муравьиное личико. – Я всегда пою, когда волнуюсь.

– Не надо! – хором попросили все.

Сильный удар пришёлся аккурат в кормовую часть их транспорта. Получив ощутимый пинок под зад, машина завертелась в воздухе и, кувыркаясь, ударилась о ближайшую скалу, после чего в туче каменных осколков, слегка вихляя, продолжила, к всеобщему удивлению, свой полёт.

17
{"b":"603282","o":1}