Литмир - Электронная Библиотека

— Не спится?

— Знаешь, — притянув колени к подбородку, Реджина отставила чашку, — люди не спят, когда им хорошо или плохо.

— Надеюсь тебе хорошо? — усмехнувшись, он сонно потер глаза.

— Нет… — заметив мужское недоумение, она улыбнулась, — чувство умиротворения и… — недолгая пауза, — счастья — это гораздо важнее.

— Тебя что-то тревожит? — поднявшись, Локсли присел рядом, опустив подбородок на женское плечо. — Что такое?

— Робин, — зажмурившись, Реджина сложила ладони на колючих щеках, — глупый. Мне просто слишком хорошо с тобой и это пугает, — послышался тихий выдох.

— Не прячься от меня, — заметив отведенный взгляд, он легким движением развернул женское лицо на себя. — Что тебя пугает? — за вопросом последовал мягкий поцелуй в висок.

— После смерти Даниэля, родителей я зареклась, что больше не полюблю, не привыкну, не испытаю чувств. Я решила посвятить себя Генри, — вздохнув, она чуть отодвинулась и, свернувшись калачиком, уложила голову на мужские колени. — Когда я встретила Грэма и позволила близость, то даже похвалила себя за холодность, безразличие, хотя измена была омерзительна, — фыркнув, Миллс сжала руку журналиста. — А сейчас все по-другому.

— У нас с тобой тоже вечные американские горки, — ухмыльнувшись, Робин поправил плед и крепче прижал коллегу к себе.

— Ты ведь, правда, всегда заботился обо мне, помогал. По сути, — развернувшись на спину, она столкнула их взглядами, — ты ни разу не сделал попытки использовать меня, почему? Я столько раз была слабой рядом с тобой.

— Редж, — усадив женщину рядом с собой, он обнял ее за плечи, — хватит, слышишь? Мне тоже с тобой хорошо, даже очень. Особенно теперь, — послышался тихий смешок, а затем журналист глотнул уже холодный кофе. — Успокойся.

— Хочешь спать? — обняв его за талию, Миллс провела носом по мужской щеке. — У нас еще есть пара часов.

— Я предлагаю использовать это время для других занятий, — хитро прищурившись, Локсли потянул коллегу в сторону кровати, вызывая ее звонкий смех.

Проснувшись, дети в компании собак радостно встретили Робина, и не менее радостно переключились на привезённые подарки: Грейс счастливо обняла новую куклу и перебрала браслетики, а Генри с восторгом распаковывал железную дорогу.

— А когда мы ее соберем? — мальчик покрутил коробку в руках. — Она такая большая.

— Мы будем катать на поезде моих кукол, — Грейс залезла на колени отца и обняла его за шею. — Не уезжай больше, пап.

— Я постараюсь, детка.

В то время как в квартире Миллс все только собирались разъехаться на работу и учебу, Эмма Свон уже давно крутилась на стуле в участке, ожидая появления напарника.

— Не прошло и полгода! — именно этими словами она встретила Грэма и недовольно развела руками.

— Пробки, — полицейский беззаботно пожал плечами, бросив куртку на стул. — А в чем дело? Ты что соскучилась? — его глаза загорелись огоньком.

— Не льсти себе, Хамберт! — фыркнув, Эмма села на край мужского стола и закусила губу. — Ты помнишь наш уговор?

— Ты о чем? — оторвавшись от кофе, он удивленно вскинул бровь.

— Я верну Робина, а ты развлечешься с Реджиной, — закатив глаза, Свон стукнула коллегу по плечу. — Забыл что ли?

— Да нет, помню, — Грэм покрутился на стуле и широко улыбнулся, — ты, что придумала гениальную идею?

— Не я, а Миллс, — тыкнув пальцем в мужскую грудь, она закусила губу. — Кстати, надеюсь, у тебя нет планов на день благодарения?

— Как вижу, они есть у тебя, — закинув ногу на ногу, полицейский отставил стаканчик с кофе, — слушаю.

— Робин со своими друзьями снимают дом на этот праздник, там будет и мой сын с Реджиной.

— Так, так, тааак, — он потер ладони и улыбнулся, — мы поедем туда и…

— И ты займешься своими делами, а я своими, — Свон издала смешок и хитро подмигнула.

— Договорились, — поднял руку, Грэм отвесил пять напарнице и отвлекся на телефонный звонок.

***

Пасмурные, но теплые выходные быстро перетекли в очередной понедельник, который по традиции считается тяжелым днем. Проснувшись в квартире Локсли, Реджина глянула на часы и блаженно прикрыла глаза — до противного будильника еще целых 40 минут. Уложив ладонь на мужскую грудь, она нарисовала на ней незатейливые узоры и улыбнулась оттого, как журналист замурчал, словно довольный кот.

— Детка, только не говори, что сейчас зазвонит этот чертов будильник, — не открывая глаз, он притянул коллегу за плечи и уткнулся носом в ее макушку.

— Еще почти 40 минут, — прошептав почти в губы, Миллс потерла их носами. — Ты ведь выйдешь с собаками? — она рассмеялась, увидев, как мужчина недовольно надулся.

— Редж, — потянувшись, Робин пробежался пальцами по женской щеке, — я, конечно, понимаю, что тороплюсь, но… — закусив губу, он выдохнул, — переезжай ко мне.

— Ты сошел с ума? — подтянув колени к подбородку, Реджина издала нервный смешок. — Мы…мы всего ничего вместе… Даже…

— Подожди, — кивнув, журналист уселся рядом, обняв женские колени, — а подумай хорошо. Мы вместе, нам хорошо, — он залюбовался смущенной улыбкой, — но, Редж, я устал тратить столько времени на наши разъезды, твои переодевания у себя дома, раздумья к кому поехать. Мы взрослые люди, я хочу возвращаться домой, где меня ждут.

— Я все понимаю, — погладив кончиками пальцев мужские руки, она оставила поцелуй в уголок губ. — Робин, у нас дети, ответственность, мы не имеем права спешить, делать больно им, себе. А вдруг…

— Не хочу даже об этом думать, — прервав женскую неуверенность ответным поцелуем, Локсли отстранился. — Лучше подумай, как нам будет хорошо. А еще, — его голос опустился до шепота, — Генри наверняка захотел бы жить с нами.

— Ты сумасшедший и… хитрый! — контраргументы неожиданно закончились.

— Мне просто очень хорошо, — подмигнув, он приложил женскую ладонь к губам, — и что ты скажешь?

— Я подумаю, — пожав плечами, Реджина чмокнула его в нос и, потянувшись, нырнула под одеяло. — Иди, погуляй с собаками, а я немного посплю.

— Ты невыносима, Миллс!

***

Конец рабочего дня вторника в издательстве все ждали с замиранием сердца, уже зная, как проведут праздничные выходные. Щедрый Голд выделил работникам небольшую премию, предупредив, что конец года будет жарким и тяжелым. Все как обычно закивали головой и вновь переключились на разглядывание стрелок часов, которые медленно передвигались по циферблату. Когда большая стрелка коснулась, наконец, нужной цифры, Скарлетт даже подпрыгнул и облегченно выдохнул.

— Ну, слава богу!

— Прости, статейка, увидимся через неделю, — закрыв документ, Робин довольно закинул руки за голову. — Ребята, вы готовы к веселью?

— Я уже представляю, как брошу машину и возьму пива, — Джон блаженно прикрыл глаза и даже облизнулся. — Кстати, Роб, Реджина и ее сын едут? Все в силе?

— Конечно, — Локсли закивал, выключая компьютер. — Мы все купили, как договаривались. А Эмма приедет завтра.

— Вот скажи мне, друг, — Скарлетт крутанулся на стуле и вскинул бровь, — ты уверен, что наша Снежная королева должна ехать?

— Уилл! — Джон недовольно покачал головой.

— Друг, — Робин стукнул Скарлетта по плечу и улыбнулся, — смирись, Реджина моя девушка и я абсолютно с ней счастлив.

— Куда катится этот мир! — Уилл закатил глаза и всплеснул руками. — Кстати со мной будет Элис, думаю, вы подружитесь.

— Словно у нас есть выбор, — дав друг другу пять, Робин и Джон рассмеялись.

Вечером этого же дня большой уютный дом недалеко от леса заполнялся гостями: Тинки и Джон приехали первые и принялись за готовку; уже вскоре появился Скарлетт со своей новой подругой, которые послушно сдали пакеты, предупредив, что у Элис есть маленький милый мопсик Дэй.

— Дэй, — Тинки погладила песика и улыбнулась, — скоро приедут Шерри и Лаки, так что тебе точно не будет скучно.

— А они не кусаются? — Элис испуганно обернулась, оторвавшись от нарезания салата.

— Они никого не тронут, не переживай, — Джон понимающе кивнул, — эти собаки безопасны, по крайней мере, Лаки точно.

45
{"b":"602885","o":1}