Расходы на водопровод – дело расточительное и ненужное. Шум и отсутствие внешних приличий крайне нежелательны, особенно в доме, находящемся в трауре.
Я настаиваю на немедленном прекращении работ.
Леди Трени»
«Мадам,
У каждого человека есть свой предел. Своего я достиг во время использования уличных уборных.
Прокладка водопровода будет продолжена.
Трени»
«Милорд,
Когда на Ваших землях отчаянно необходимо провести столько улучшений, включая починку домов рабочих, фермерских построек, дренажной системы и ограждений, напрашивается вопрос, является ли комфорт Вашего тела более насущной проблемой, чем выше изложенные.
Леди Трени»
«Мадам,
Отвечаю на Ваш вопрос,
Да.
Трени»
– О, как же я его презираю, – вскричала Кэтлин, бросая письмо на стол в библиотеке. Хелен и близнецы, корпящие над книгами по хорошим манерам и этикету, вопросительно на неё посмотрели.
– Трени, – сердито пояснила она. – Я сообщила ему о хаосе, который он учинил, прислав сюда рабочих, вечно снующих вверх-вниз по лестнице, и всё время что-то сверлящих и распиливающих. Но его не заботит ничьё удобство, кроме своего.
– На самом деле, я не возражаю против шума, – сказала Кассандра. – Такое ощущение, что дом снова ожил.
– Я не могу дождаться, когда в доме появятся уборные, – смущённо призналась Пандора.
– Только не говори, что твоя благосклонность была куплена в обмен на уборную? – настоятельно спросила Кэтлин.
– Не на одну уборную, – ответила Пандора. – А на несколько уборных, которые будут присутствовать на каждом этаже и даже на служебном.
Хелен улыбнулась Кэтлин:
– С небольшими неудобствами намного проще мириться, если мы будем напоминать себе, насколько станет лучше, когда всё закончится.
Оптимистическое утверждение прервал громкий шум снизу, от которого задребезжал пол.
– С небольшими неудобствами? – переспросила Кэтлин, фыркнув. – Кажется, что дом сейчас рухнет.
– Они устанавливают систему котлов, – сказала Пандора, листая книгу. – Она представляет собой комплект из двух больших медных цилиндров, с размещенными внутри трубами с водой, которые нагреваются при помощи газовых горелок. Горячую воду ждать не придётся, она будет поступать по компенсационным трубам, присоединённым к верхней части котла.
– Пандора, – с подозрением спросила Кэтлин, – откуда ты всё это знаешь?
– Мне объяснил главный водопроводчик.
– Дорогая, – мягко проговорила Хелен, – молодой леди не пристало общаться с мужчиной, которому она не была представлена. Особенно, если он рабочий в нашем доме.
– Но Хелен, он же старый. И выглядит как Отец Рождества12.
– Возраст не имеет никакого значения, – твёрдо сказала Кэтлин. – Пандора, ты обещала соблюдать приличия.
– Я соблюдаю, – огорчённо запротестовала Пандора, – я следую всем правилам, которые могу запомнить.
– Как же так получается, что ты в деталях запоминаешь водопроводную систему, но не помнишь основ этикета?
– Потому, что водопровод намного интереснее, – Пандора склонила голову над книгой о манерах, притворяясь, что сфокусировала внимание на заголовке главы «Достойное поведение леди».
Кэтлин с беспокойством поглядела на девушку. После двух недель обучения, Пандора не демонстрировала особых успехов по сравнению с Кассандрой, которая выучила намного больше за то же самое время. Ещё Кэтлин заметила, что Кассандра намеренно пыталась скрыть свой прогресс, чтобы Пандора не выглядел ещё хуже на фоне сестры. Стало очевидно, что из них двоих Пандора осталась куда менее дисциплинированной.
Именно в этот момент миссис Чёрч, толстушка и главная домоправительница, зашла сообщить, что в гостиной на втором этаже скоро подадут чай.
– Ура! – воскликнула Пандора, вскакивая со стула. – Я так проголодалась, что съела бы целого слона.
И она умчалась в мгновение ока.
Кинув на Кэтлин извиняющийся взгляд, Кассандра унеслась следом за сестрой.
По привычке Хелен начала собирать книги и бумаги, складывая их в стопки. Кэтлин расставила стулья по своим местам за библиотечным столом.
– Пандора всегда была такой... – начала Кэтлин, но остановилась, подыскивая наиболее тактичные слова.
– Да, – с чувством сказала Хелен, – именно поэтому ни одна из гувернанток не задерживалась надолго.
Кэтлин снова подошла к столу, задвигая стулья на их места.
– Как мне подготовить её к сезону, если я даже не могу заставить её усидеть на месте в течение пяти минут?
– Я не уверена, что это вообще возможно.
– Кассандра делает прекрасные успехи, но я не уверена, что Пандора будет готова к сезону одновременно с ней.
– Кассандра никогда не посетит бал или званый вечер, если Пандоры с ней не будет.
– Идти на такие жертвы, несправедливо.
Хелен изящно пожала плечами.
– Так всегда было. В детстве они говорили между собой на своём собственном придуманном языке. Если одна из них напроказничала, вторая настаивала принять наказание вместе. Они ненавидят проводить время порознь.
Кэтлин вздохнула:
– Им придётся разлучиться, если мы хотим добиться успеха. Я проведу несколько индивидуальных занятий с Пандорой. Ты не возражаешь, если вам с Кассандрой придётся позаниматься вдвоём?
– Конечно, нет.
Хелен сложила книги, заложив нужные места обрезками бумаги прежде, чем закрыть. Она так бережно относилась к книгам: они были её спутниками, её развлечением и её единственным окном во внешний мир. Кэтлин беспокоилась, что Хелен будет сложно освоиться в циничном и искушённом лондонском обществе.
– Ты бы хотела выйти в свет, когда закончится траур? – спросила она.
Хелен остановилась, обдумывая вопрос.
– Мне бы хотелось однажды выйти замуж, – призналась она.
– О каком муже ты мечтаешь? – спросила Кэтлин с поддразнивающей улыбкой. – О высоком и красивом? Удалом?
– Ему не обязательно быть высоким или красивым, только хорошим человеком. Я была бы очень счастлива, если бы он любил книги и музыку, и... детей, конечно.
– Я обещаю, что мы найдём тебе именно такого мужчину, – пообещала Кэтлин, ласково глядя для неё. – Меньшего ты не заслуживаешь, моя дорогая Хелен.
– Почему ты не приехал отобедать в клуб? – спросил Уэст, заходя в гостиную апартаментов Девона. Из большинства комнат мебель уже убрали. Современный элегантный домик был только что сдан в аренду итальянскому дипломату для его любовницы. – Подавали бифштекс с пюре из репы, – продолжил Уэст. – Раньше я не замечал, чтобы ты пропускал... – он внезапно запнулся. – Почему ты сидишь на столе? Куда, чёрт побери, делись стулья?
Сортируя кипу писем, Девон хмуро поглядел на брата:
– Я же говорил, что переезжаю в Мейфэр.
– Я не думал, что это случится так скоро.
Рэвенел-Хаус представлял собой особняк в якобинском стиле, построенный из камня и кирпича и насчитывающий двенадцать спален. Выглядел он так, будто дом в Приорате Эверсби породил маленькую копию самого себя. К счастью, Рэвенел-Хаус сохранился в лучшем состоянии, чем ожидал Девон. В нём было слишком много мебели, но достаточно уютно. Интерьер из тёмного дерева и неяркие оттенки ковров создавали в явно мужскую атмосферу. Хотя особняк казался слишком большим для одного человека, у Девона не было другого выбора, как только переселиться в резиденцию. Он пригласил Уэста жить вместе с ним, но у брата не было никакого желания оставлять своё комфортное и уединённое жилище.
Никто бы не стал винить его за это.
– Ты выглядишь весьма раздражённым, – отметил Уэст. – Я точно знаю, что сможет взбодрить тебя. Сегодня мы с приятелями собираемся в мюзик-холл13, чтобы посмотреть на трио девушек-акробаток, которых разрекламировали как «чаровниц без костей». Они выступают в трико и маленьких золотистых лоскутках...