- Антуан, не смей так говорить о нем! – тем временем резко перебила месье Бурже жена.
- Именно никчемный и безответственный! – возмущенно повторил тот, всплеснув руками. – Разве можно ему что-нибудь поручить?!
- Он еще молод, – попыталась возразить женщина. – Молодость всегда беспечна.
- Это не оправдание!!! Если он уже сейчас не уяснит, что человек должен быть ответственным и неуклонно выполнять свой долг, то мне даже подумать страшно, чем это может закончиться! Что за мужчина из него вырастет? Господи, Жермен, за что нам такое наказание?! Почему у меня такой сын?! – отчаянно восклицал француз, нервно вышагивая перед столом. – Он слишком беспечен. Право же, слишком!!! Ну, ничего! Теперь я всерьез займусь его воспитанием!!! – пообещал разъяренный до предела месье Бурже и, опустившись на стул рядом с женой, придвинул к себе тарелку с остывшим завтраком.
- Разумеется, дорогой, – вздохнула та.
Судя по всему, это означало окончание размолвки, и Анни решила, что теперь можно войти. Открыв дверь, она шагнула в кухню. Мадам и месье Бурже одновременно обернулись и посмотрели на нее. Анни не удержалась и покраснела, словно воришка, застигнутый врасплох на месте преступления.
- Доброе утро, – едва слышно пробормотала она.
- Доброе утро, сhe`re, – улыбнулась Жермен, а месье Антуан пробубнил нечто неразборчивое и снова уткнулся в тарелку.
Анни подошла к столу, села на свое место и нервно сплела пальцы.
- Простите, но вы так громко разговаривали, что я стала невольной свидетельницей вашей ссоры, – призналась девушка, решив, что правда будет наилучшим выходом в такой ситуации. – Только не подумайте, что подслушивала. Я не хотела…
- Ну, что вы, сhe`re! – мягко перебила ее мадам Жермен и снова улыбнулась. – Разумеется, мы ничего такого не подумали. Это была наша вина. Антуан очень расстроен.
- Почему? Что-нибудь случилось? – осторожно поинтересовалась Анни.
- Случилось?!! – возмущенно пробормотал месье Антуан, отрываясь от завтрака. – Да, случилось…
- Антуан, – строго прервала его жена. – Будьте любезны, держите себя в руках! Не стоит публично обсуждать семейные дела! Мы и так уже вышли за все мыслимые рамки приличий. Мадемуазель Брайтон совершенно не интересны наши с вами разногласия и проблемы.
Месье Бурже раздраженно поморщился, но, взглянув на жену, вздохнул и отвернулся.
- Ты права, дорогая.
- Может быть, я могу чем-нибудь помочь? – робко предложила Анни.
- Ну, что вы, милочка, – устало улыбнулась француженка. – Это наша семейная проблема. Было бы недопустимо втягивать в это посторонних. У вас наверняка есть свои дела.
- Совсем нет, – возразила Анни. – Я еще не нашла работу, так что день у меня свободен. А что произошло?
- Ну, – Жермен неуверенно посмотрела на мужа, но тот продолжал сосредоточенно жевать, не отрывая взгляда от тарелки. Женщина вздохнула и решительно повернулась к девушке. – Думаю, вы уже знаете, что наша семья имеет небольшой французский ресторан «У Антуана». Совсем недавно мы получили срочный, большой и очень важный заказ на сегодняшний вечер. Очень большой. Месье Антуан и я не сможем управиться в срок, а Франсуа не ночевал дома и до сих пор не вернулся, – коротко пояснила она.
- Понятно, – вздохнула Анни. – В таком случае, мне кажется, я смогу вам помочь. Конечно, я не шеф-повар, но готовить, мыть посуду и сервировать столы я умею.
Услышав ее слова, месье Бурже оторвался от своей тарелки и с минуту молча смотрел на девушку мрачным взглядом, а затем поднял глаза к небу, словно умоляя ниспослать ему терпения, и что-то забормотал на родном языке. Анни смутилась и замолчала, но тут мадам Бурже перебила мужа. Бросив по-французски несколько фраз отрывистым и резким тоном, она тихо закончила уже на английском языке:
- У нас нет выбора, Антуан. Нам нужна помощь, – и помолчав, веско добавила. – Любая помощь!
Месье Бурже кисло поморщился, но ничего не ответил. Жермен снова повернулась к Анни и одарила ее очаровательной улыбкой.
- Спасибо, мадемуазель Брайтон. Если вы ничего не имеете против работы на кухне, то мы с благодарностью принимаем ваше предложение.
- Буду рада помочь, – улыбнулась Анни. – И зовите меня по имени. Полагаю, так будет удобнее.
- Хорошо, мадемуазель Аннет.
Выудив из огромной, наполненной водой раковины последнюю тарелку, Анни взяла полотенце и принялась быстро и методично вытирать посуду, краем глаза наблюдая за молниеносными перемещениями месье Бурже по кухне и точными и быстрыми движениями его рук, режущих овощи, разделывающих мясо, отмеряющих приправы, помешивающих кипящий в кастрюле бульон.
- Не успеваю, не успеваю, не успеваю, – то и дело причитал он, ловко лавируя меж огромными столами и раскаленной плитой.
Закончив вытирать тарелки, Анни осторожно подняла высокую белоснежную стопку из хрупкого белоснежного фарфора и направилась в зал для посетителей, где мадам Бурже сервировала стол.
- Вам помочь? – спросила девушка, поставив тарелки на маленький столик у стены.
- Нет, я все сделаю сама, – ответила Жермен, не отрываясь от своего занятия. – Лучше предложи помощь месье Бурже. Судя по его стенаниям, ему срочно нужна подмога.
Она подняла голову и весело взглянула на девушку. Не удержавшись, они рассмеялись.
- Я попытаюсь, – тихо ответила Анни и снова отправилась на кухню.
Месье Бурже стоял у стола, старательно нарезая овощи, при этом что-то недовольно бормоча себе под нос.
- Месье, я закончила с посудой. Могу я еще чем-нибудь помочь? – тихо предложила Анни, подходя ближе.
Тот вздрогнул, приходя в себя, и удивленно посмотрел на нее.
- Помочь? Нет, боюсь, это все, чем вы могли мне помочь! – объявил он.
- Но я умею резать овощи ничуть не хуже вас, – осторожно заметила Анни.
- Не хуже меня?! – воскликнул тот и расхохотался. – Деточка, я – шеф-повар! Французский шеф-повар, попрошу заметить! И одно я знаю совершенно точно: женщина не может готовить по определению!!! – снисходительно отчитал он.
- Ну, почему бы вам ни дать мне шанс? – попросила Анни. – К тому же, я буду работать под вашим присмотром.
Месье Антуан недоверчиво посмотрел на стоящую перед ним с совершенно невозмутимым выражением лица девушку, а затем окинул взглядом громоздящиеся вокруг горы овощей, фруктов, плошки с мукой и пряностями, кипящие на плите кастрюли и шипящие сковороды, и тяжело вздохнул, сдаваясь.
- Хорошо, – объявил он, протягивая ей нож. – Начнем с самого простого – нарежь картошку соломкой. Только соломка должна быть очень тонкой. Очень! – нахмурившись, сурово подчеркнул он.
- Да, мсье, – тихо ответила Анни, подавив улыбку, и, взяв нож, принялась за дело.
Несколько минут месье Антуан наблюдал за ловкими, отточенными движениями ее рук, а затем чуть слышно хмыкнул и поспешил к плите.
Анни вытерла последнюю тарелку, торжественно водрузила сияющую белизной стопку посуды в шкаф, и окинула усталым взглядом сверкающую чистотой кухню. Мадам Жермен заканчивала подметать пол. В этот момент дверь, ведущая в зал для посетителей, отворилась, и в кухню вошел месье Антуан. Захлопнув дверь, он на мгновение обессиленно прислонился к ней спиной и закрыл глаза, но тут же резко открыл их и, воздев руки вверх, провозгласил:
- Справились! Ох, Mon Diue, а я, признаться, не верил! Но это факт! Мы справились. Гости были очень довольны!!! А уж мистер Бейкер! Он прямо-таки светился от гордости! Теперь ресторан «У Антуана» приобретет репутацию солидного и весьма уважаемого заведения высшего класса! Наконец-то после стольких трудов и терпеливого ожидания мы получим должное вознаграждение!
- Я рада, что ты снова в хорошем расположении духа, мой дорогой, – спокойно заметила мадам Бурже, ставя щетку на место.
- В хорошем расположении духа?! Я не просто в хорошем расположении духа, дорогая. Я в прекрасном расположении духа! В великолепном!!! В восхитительном!!!
- Замечательно, милый, – выждав, когда восторги мужа улягутся, все также спокойно продолжила мадам Жермен. – Но мне хотелось бы обратить твое внимание на то, что сегодняшний успех – это заслуга не только наша, но и мадемуазель Аннет, которая так любезно согласилась нам помочь. Тебе не кажется, что без ее участия мы вряд ли справились бы столь успешно?