- Благодарю.
Стэнтон явно пытался казаться джентльменом из высшего общества, однако от цепкого взгляда Элизы не ускользнули ни его хотя и вполне приличные, но уже поношенные костюм и шляпа, ни рубашка явно не первой свежести.
«Очевидно, у него сейчас не лучшее время. Черт, как он нашел меня? А самое главное – зачем? Это все неспроста. Иначе он не осмелился бы даже приблизиться ко мне, не то что заговорить. Да еще и посреди многолюдной улицы, где нас могут увидеть. Господи! Не дай Бог, кто-то из знакомых увидит, как я разговариваю с этим отребьем. Дэйзи! Только бы она не увидела! Иначе завтра эта новость облетит весь город! Впрочем, я могу сказать ей, что это просто прохожий спросил дорогу. Дэйзи такая дурочка, что, конечно же, поверит. Да, именно. Отлично придумано, Элиза! Но надо избавиться от него, как можно быстрее!»
– Что вам нужно, мистер Стэнтон? – Элиза решительно перешла к делу. – Мне казалось, мы с вами решили все наши год назад. И если я правильно помню, то договорились, что мы не знакомы. Я не знаю вас, а вы никогда не встречали меня.
Стэнтон криво усмехнулся.
- Я помню нашу договоренность.
- В таком случае, как вы посмели подойти и заговорить со мной? Да еще и в таком месте, где нас могут увидеть!
От ее пренебрежительного тона глаза бывшего тюремщика вспыхнули недобрым огнем.
- Вам не стоит так говорить со мной, мисс, – злобно прошипел мужчина. – Вы ведь помните, что нас связывает? Если я открою рот…
- Ваши услуги, как и ваше молчание, мистер Ситэнтон, были должным образом оплачены мной еще год назад, не так ли? – перебила Элиза.
- Должным образом? – гаденько усмехнулся Стэнтон. – Возможно. Но, увы, ваших денежек хватило только на год. Сейчас у меня ничего нет. А я привык жить красиво. Вы понимаете, о чем я, мисс?
Элиза пожала плечами, изображая полнейшее безразличие.
- Ваши проблемы меня не касаются, мистер Стэнтон.
- Еще как касаются! – вспыхнул тот. – Если я заговорю, моя цыпочка, то вам и вашей семье придется несладко.
- Не смейте обращаться ко мне подобным образом, мужлан! – Элиза зло прищурилась.
- Ой-ой, какие мы гордые, – ухмыльнулся Стэнтон, но в следующую секунда ухмылка исчезла, а в студенистых глазах загорелась жестокость. – Ладно, ближе к делу, крошка. Мне нужны деньги. Столько же, сколько ты дала мне тогда. И они нужны мне срочно. Иначе я открою рот…
- … и пойдете на каторгу! – закончила Элиза, одарив его очаровательнейшей улыбкой, которая, впрочем, не коснулась ее прекрасных глаз. – Или на виселицу. За убийство моего бедного несчастного брата.
Но, очевидно, Стэнтон ожидал подобного поворота, поскольку ее угроза нисколько не смутила его.
- Возможно, – согласился он. – Но вы пойдете туда вместе со мной, моя милая. Вот только мне уже терять нечего, а вам – есть, не так ли?
Элиза молча сверила его полыхающим ненавистью взглядом.
- Так как? – снова усмехнулся Стэнтон. – Может, все же договоримся? Это в наших с вами взаимных интересах, мисс Лэганн. Вы платите мне, и я снова исчезаю из вашей распрекрасной жизни или… мы вместе идем на каторгу.
- У вас нет доказательств! – прошипела Элиза, едва справляясь с охватившей ее яростью.
- Вы уверены? – насмешливо протянул тот. – Кроме того, высшему свету не нужны никакие доказательства, не так ли? Достаточно пустить сплетню – и двери всех приличных домов мгновенно захлопнутся перед вашим носом. Мне даже стараться не придется. Шепну пару слов на ушко одному знакомому журналисту – он как раз нуждается в таком горячем матерьяльчике – и дело в шляпе! Вы даже пикнуть не успеете, как ваши же подружки обглодают вас до костей и выбросят на помойку.
- А вы, я смотрю, поднаторели в светских играх, мистер Стэнтон.
- Да уж, пришлось. Так как? Мы договорились?
- Мне нужно подумать, – заюлила Элиза.
- Подумайте, – усмехнулся ее собеседник. – До вечера. Я буду ждать вас в десять в парке возле озера. Помните то место? Вижу, помните. Вот и хорошо.
- До вечера? – Элиза побледнела. – Но даже если я соглашусь, то не смогу раздобыть за столь короткий срок такую сумму!
- А вы постарайтесь.
- Но…
- До свидания, мисс Лэганн. И помните: сегодня в десять в парке у озера.
Прошагав мимо, он свернул за угол и скрылся из виду.
- Кто это был?
Элиза вздрогнула и обернулась. Позади нее стояла Дэйзи со шляпной коробкой в руках, в глазах девушки сверкало любопытство.
- Просто прохожий, – Элиза постаралась, чтобы ее голос звучал, как можно небрежнее. – Спросил дорогу до вокзала. Он был так настойчив, что пришлось объяснить. Я вижу, ты купила таки ту очаровательную шляпку.
- О, да! – радостно затараторила Дэйзи, мгновенно позабыв обо всем на свете, кроме своего приобретения.
Но Элиза не слушала ее.
«Проклятый Стэнтон! Проклятый Нил! Если бы не ты… О, надеюсь, на том свете ты горишь в аду!!! Черт побери, как не вовремя!!!»
Но тут ее глаза вспыхнули, озаренные неожиданно пришедшей в голову идеей.
«Не вовремя? Да нет же… Как раз очень вовремя! Вот оно, решение всех моих проблем! Пара-тройка хитроумных ходов – и у меня будет все, чего я хочу! И вы поможете мне в этом, мистер Стэнтон».
Покосившись на оживленно разглагольствующую о новой шляпке Дэйзи, Элиза постаралась довольно убедительно изобразить неожиданный приступ головной боли и, душевно распрощавшись с подругой, поспешила домой.
«Нужно как следует все обдумать. Слишком многое поставлено на карту. Слишком многое? О, нет. На карту поставлено ВСЕ! Другого шанса может и не быть. Я должна воспользоваться им сейчас и победить. И я не проиграю! На этот раз все будет так, как я хочу!»
Тот же день.
Особняк Эндри.
Обед близился к концу. Отложив нож и вилку, Альберт коснулся салфеткой губ и скользнул взглядом по сотрапезникам. За столом собралась вся семья, кроме мадам Элрой и миссис Лэганн. Мадам была приглашена на обед к одной из своих подруг, а миссис Лэганн почти не выходила из дома, став его добровольной затворницей.
«Семейные обеды стали хорошей традицией», – довольно подумал Альберт.
Место по правую руку от него на правах невесты занимала Шанталь, по левую – Кенди. Рядом с Кенди сидел Арчи. Вид у молодого человека был задумчивый, даже мрачный.
«Что это с ним? И вообще, Арчи в последнее время стал какой-то замкнутый. Постоянно погружен в себя. Словно решает некую сложную задачу, известную лишь ему. Надо бы поговорить с ним. Может, нужна помощь? А может это из-за Элизы? Он всегда к ней относился не слишком хорошо, а в последнее время, по-моему, вообще не переносит ее. Словно она раздражает его одним своим видом. Впрочем, характер у этой девушки действительно не подарок. Но что делать? Она – член семьи. Кровные узы не отменить одним желанием».
Элиза заняла место с другой стороны от Арчи, е его явному неудовольствию, и с задумчивым видом рассматривала стоящую перед ней тарелку. Казалось, ее мысли тоже бродят где-то далеко.
«А она-то о чем задумалась?» – удивленно подумал Альберт и уже открыл было рот, чтобы разбить царящую тишину, как в дверь в столовую открылась и вошла одна из служанок.
- Прошу прощения, господин Альберт, но к мисс Кендис пришли.
- Кто?
- Молодая девушка. Ее имя Жоа. Она сказала, что вы знаете…
- Жоа! – Кенди радостно всплеснула руками. – Она приехала! Какая умница! Пригласите ее сюда, Мария. Вы не против? – Кенди обвела взглядом присутствующих.
Альберт и Шанталь лишь улыбнулись, Арчи кивнул, а Элиза промолчала.
- Но она не одна, – поспешно добавила Мария. – С ней мужчина.
- Мужчина? – глаза Кенди округлились от удивления.
- Да. Она сказала, что это ее муж.
- МУЖ?!! – изумлению Кенди не было предела. – Жоа вышла замуж?!! Но… Когда? Как?! Вот так новость!
- Мария, – решительно вмешался Альберт. – Пригласите наших гостей сюда, пожалуйста, и подайте чай. – переведя взгляд на Кенди, он пожал плечами. – Нехорошо заставлять их ждать. Это невежливо. Твоя подруга может решить, что ты ей не рада.