Все еще не пришедшие в себя от изумления Шарль и Кенди лишь молча кивнули. Сделав несколько шагов, Сюзанна изящно опустилась в кресло рядом с ними. Кенди невольно отметила, что двигалась Сюзанна хотя и осторожно, но вполне уверенно и легко.
- О чем беседа? – осведомилась девушка невозмутимым тоном светской львицы, хотя небесно голубые глаза сверкали смешливыми искорками. Ей явно доставили удовольствие их искренне ошарашенные физиономии.
- Э-э… – смятенно пробормотал Шарль, в момент утративший все свое красноречие.
- Просто о пустяках, – мягко улыбнулась Кенди. – Рада видеть вас, мисс Марлоу.
- Просто Сюзанна.
- Хорошо, Сюзанна, – улыбка Кенди потеплела. – И я рада видеть вас здесь.
- Я тоже рада, что мне удалось-таки снова встать на ноги, – Сюзанна откинулась на спинку кресла и мечтательно обвела глазами зал. – Как же я скучала по театру!
- С-Сюзанна, ты… Ты ходишь? – наконец выдавил пришедший в себя Шарль.
- Как видишь, – улыбнулась девушка, но на этот раз глаза ее остались серьезны.
Они смотрели друг другу в глаза так, что Кенди почувствовала себя лишней.
- Спасибо, Шарль, – наконец тихо произнесла Сюзанна.
- За что? В том, что ты здесь нет моей заслуги.
- О, нет, – Сюзанна покачала головой и чуть улыбнулась. – Это именно твоя заслуга. Спасибо, что сказал мне правду, которую не осмеливались сказать другие. Даже Терри.
Кенди с удивлением заметила, как щеки Шарля залил румянец, и еще сильнее ощутила себя лишней.
«Они так увлечены, что позабыли о присутствии других. Надо потихоньку удалиться. Но если я сейчас сделаю хоть движение, то момент будет испорчен бесповоротно. Что же делать?»
- Терри никогда бы не сказал тебе такой гадости, – тем временем виновато прошептал Шарль.
- Именно, – согласилась Сюзанна. – И тем самым испортил бы жизнь нам обоим. Пожалуй, благородство Терри – самый величайший его недостаток. Вы согласны со мной, мисс Уайт?
Кенди едва не подпрыгнула на месте от неожиданности. Она была почти уверена, что эти двое забыли о ее присутствии. Но что-что, а уж удар держать она научилась.
- Кенди, если не возражаете, – спокойно заметила девушка. – У Терри множество недостатков, как у всех нас. Он всего лишь человек. Но еще больше достоинств.
Сюзанна ничего не ответила на это и лишь загадочно улыбнулась своим мыслям, но тут их разговор был прерван появлением самого Терри в компании Эдварда Стэнфорда.
- Привет, Сюзанна, – Терри тепло поприветствовал бывшую нареченную.
Кенди ощутила легкий укол ревности и тут же мысленно отчитала себя. Как бы то ни было, но своим сегодняшним счастьем она обязана именно Сюзанне. Кто знает, как повернулась бы их жизнь, не найди эта хрупкая девушка в себе силы расторгнуть помолвку.
- Так, труппа вся в сборе, – заметил Эдвард, окинув взглядом зал. – Сюзанна, девочка моя, рад тебя видеть. Ты готова приступить к репетициям?
- К репетициям?!
Изумленные лица друзей были столь забавными, что Сюзанна не удержалась от смеха.
- Ну, да. Я возвращаюсь на сцену. Не ожидали?
- Ты хочешь сказать, что будешь играть в спектакле? – ошарашено пробормотал де Шарни.
- Разумеется, – Сюзанна вызывающе смерила его взглядом. – Уж если я вернулась на сцену, то что удивительного в том, что я буду играть в спектакле?
- Ничего, – поспешил вмешаться Терруз. – Мы очень рады за тебя, Сюзанна. Особенно я, – уже тише добавил он. – Уверен, это будет оглушительный успех.
- Спасибо, Терри, – Сюзанна улыбнулась мягкой нежной улыбкой, делавшей ее так похожей на ангела. – Спасибо тебе за все, – она перевела взгляд на Кенди. – Будьте счастливы и простите меня за то, что так долго стояла между вами.
Кенди почувствовала, как на глаза наворачиваются непрошенные слезы.
«Наверное, Терри сейчас испытывает то же самое», – подумала она.
- И тебе спасибо, Сюзанна, – ответила Кенди, глядя в глаза бывшей сопернице. – Спасибо за то, что вернула нам счастье. Желаю тебе удачи.
Еще мгновение они смотрели друг другу в глаза, а затем Сюзанна отвернулась.
- Кажется, пора начинать, – пробормотала она, глядя на вышедших на сцену актеров.
Поднявшись, она направилась вслед за остальными. Словно очнувшись ото сна, Шарль поспешил за ней.
- Сюзанна.
- Да?
- Какая у тебя роль?
Сюзанна весело улыбнулась, голубые глаза загорелись предвкушением.
- Леди Макбет, разумеется, – невозмутимо ответила она и, не дав ему опомниться, продолжила путь.
Шарль и Терри молча уставились ей вслед, разинув рты.
- Леди Макбет? – наконец пробормотал Шарль. – Это шутка?
- Вовсе нет, – возразил подошедший к ним Эдвард. – Сюзанна прошла прослушивание, и я утвердил ее на роль леди Макбет. За это время она настолько выросла, что блестяще справится с этой ролью, я уверен. Это будет… неожиданно! И именно поэтому нас ждет успех.
- М-м, – пробормотал Шарль, все еще недоверчиво глядя вслед уходящей девушки, а затем, опомнившись, поспешил за ней.
Кенди с улыбкой проводила его взглядом. Теперь ей многое стало понятным, а самое главное – ей стало легче.
«Кто знает, быть может, однажды Сюзанна и Шарль составят такую пару, что весь мир будет им завидовать. А впрочем, к чему загадывать? Будь что будет. Но я желаю тебе удачи, Шарль. И тебе тоже, Сюзанна. Надеюсь, вы оба найдете счастье, как его нашли мы с Терри».
Чикаго.
Тот же день.
- Ты с ума сошел? – почтенная мадам Элрой возмущенно посмотрела на племянника.
- Я не сошел с ума, тетушка, – холодно заметил Альберт.
- Ты собираешься жениться на какой-то безродной театральной актрисе и утверждаешь, что ты в своем уме? Это абсурд! Я не допущу этого! – мадам была непримирима.
Альберт глубоко вздохнул, пытаясь сохранить самообладание. Он не хотел обижать пожилую даму, которая немало сделала для него. Более того: чтобы осуществить то, что он задумал, ему была необходима ее поддержка. И в то же время он твердо намеревался расставить все точки над «i».
- Тетушка, я не спрашиваю у вас разрешения на брак, а сообщаю вам о моем решении, – спокойно заметил молодой человек. – Простите, что говорю это вам, но я – не маленький мальчик, а вполне взрослый самостоятельный мужчина и глава семьи. Я принял решение, и Мария-Луиза Сент-Этьен станет моей женой, нравится вам это или нет. Я так решил!
- Вот именно, Уильям-Альберт: ты – глава нашей семьи! – ледяным тоном заметила мадам Элрой, смерив племянника уничтожающим взглядом. – И обязан вести себя подобающим образом и думать об интересах семьи, а не о собственных сиюминутных удовольствиях! Ты хоть подумал о том, какой скандал разразиться, когда в свете узнают о твоем браке? Наследник семьи Эндри и театральная актриса – кошмар! Нет, это абсолютно недопустимо!!!
Альберт закрыл глаза, подавляя гнев, вызванный ее словами.
«Сейчас не время для ссор. Я должен убедить тетю. Но как? В любом случае противостоянием мы ничего не решим!»
- Тетушка, я прошу вас, выслушайте меня. Я так же, как и вы, не желаю скандала. Но и жить без Марии-Луизы я не могу. Я люблю эту женщину, – Альберт беспомощно пожал плечами. – И ничего не могу с этим поделать. Да, я знаю, что ее происхождение оставляет желать лучшего. Она стала актрисой, чтобы позаботиться о больной сестре. Я не могу осуждать ее за это. Думаю, и вы тоже. Как бы вы поступили на ее месте? Представьте, если бы наша семья не была такой богатой, а я нуждался бы в помощи. Уверен, вы бы сделали то же, что и она.
Лицо Элрой немного смягчилось.
- Дорогой, я признаю, что у этой девушки были резоны поступить так, как она поступила. Я могу понять, что возможно она – прекрасный человек. Но скандал, Уильям? Как быть с этим?
Альберт довольно улыбнулся.
- У меня есть план, тетушка! И если вы мне немного поможете, то мы не только избежим светских неприятностей, но и заставим все общество Чикаго принять Марию-Луизу как равную.
В глазах пожилой женщины мелькнул неподдельный интерес. Заметив это, Альберт поспешил удовлетворить ее любопытство.