Литмир - Электронная Библиотека

— Деймон, ты должен понимать, что речь идет о человеке, который, возможно, находится почти за десять тысяч километров. Даже если я возьмусь за это, я не могу гарантировать, что через два дня он будет стоять перед тобой на этом же месте.

— Уэс, узнай его точное местоположение и контактные данные по максимуму. Со всем остальным я разберусь сам.

— Судя по всему, вы были в нормальных отношениях. Он не оставил даже номера телефона?

— У меня есть номер его мобильного, но там все глухо. Скорее всего, он поменял его сразу после того, как вернулся в Неаполь.

— Когда это было?

— В марте этого года.

Уэс на какое-то время замолчал, вероятно, продумывая возможные варианты того, как ему действовать.

— Уэс, от этого человека, правда, зависит очень многое, — произнес Деймон и своим жестким тоном дал понять: отказ он не примет.

— Как его зовут? — наконец спросил Максфилд. — Вообще, что тебе о нем известно?

— Лорензо Сент-Джон. Приблизительно двадцать восемь-тридцать лет. Возможно, работает в сфере охраны объектов. Хотя, — Деймон качнул головой и с шумом выдохнул, — черт его знает… По национальности итальянец, но может иметь двойное гражданство — итальянское и американское.

— Ты уверен, что он сейчас находится на территории Италии?

Сейчас ситуация была такой шаткой, что Деймон не мог быть уверен ни в чем. Но он помнил, как Энзо мечтал поскорее уехать домой, да и на заядлого путешественника он был не похож, так что оснований думать, что за это время он мог выехать куда-то за пределы родной страны, у него не было.

— Вряд ли он куда-то уезжал.

Уэсли озадаченно потер лоб, переваривая информацию, данную Деймоном.

— Хорошо, — наконец сказал он. — Я попытаюсь сделать то, о чем ты просишь.

В душе у Деймона наступило облегчение, и по его губам скользнула улыбка: свои обещания Максфилд сдерживал всегда.

— Смотри, Ник, а это кто? — спросила Кэролайн, показав на озорного щенка в книжке.

— Ав-ав! — ответила малышка.

— Правильно, — улыбнулась девушка. — Это со-ба-ка. Повторишь?

— Бака, — ответила Никки и звонко рассмеялась.

— Со-ба-ка.

— Са-а… — протянула девчушка.

— Так, а дальше?

— Бака!

— Собака.

— Са-ба-ка!

— Умница.

Кэролайн с нежностью поцеловала девочку в макушку. Теперь такие вечера в доме Стефана и Кэролайн не были редкостью. Около полутора месяцев они продолжали встречаться либо у Кэролайн дома, либо на «нейтральной» территории, каждые выходные стараясь проводить время вместе с Никки, чтобы она могла привыкнуть к ней и не бояться ее. Но за них, кажется, все решила сама судьба: в один из вечеров, вернувшись после работы, Кэролайн обнаружила, что ее квартира была затоплена. Грязная вода стекала по светлым обоям, на потолках красовались желтые мокрые разводы, и увидевшей это блондинке захотелось просто завыть от безысходности. Споры с виновником потопа, соседом сверху, урегулировать все вопросы с которым не без помощи Стефана удалось только через месяц, плачевный вердикт оценочной комиссии и как результат — ремонт, который обещал растянуться минимум на полтора месяца. Находиться в квартире, в которой практически весь день велись ремотные работы и сильно пахло краской и другими стройматериалами, было невозможно, и Стефан, видя, что Кэролайн жить там трудно, настоял на том, чтобы она переехала к нему. К тому времени Никки уже в достаточной степени привыкла к ней, сразу узнавала ее и даже пыталась самостоятельно выговаривать ее имя, хотя это и давалось ей пока с трудом. Кажется, жизнь налаживалась и постепенно входила в спокойное семейное русло — теперь Кэролайн понимала, как ей этого не хватало.

Кэролайн хотела было перейти к другим животным, но в этот момент услышала, как входная дверь открылась.

— Это, наверное, папа? — обратившись к Никки, спросила она.

— Папа! — радостно воскликнула девочка и Кэролайн едва успела остановить ее и взять на руки.

Кэролайн оказалась права: на пороге они увидели закутавшегося в драповое осеннее полупальто Стефана.

— Я чувствую себя настоящим королем, когда меня так встречают в полном составе, — рассмеялся он и потянулся сначала к Кэролайн, а потом к дочери, чтобы поцеловать их.

— Мы как раз ждали тебя, — улыбнулась Форбс. — И Никки, кажется, выучила новое слово. Правда? — обратилась она к малышке. — Со-ба-ка.

— Бака! — радостно кивнув, звонко повторила она, и Стефан рассмеялся.

— Раз «собака», тогда, думаю, у меня для вас кое-что есть.

Кэролайн поняла, что он что-то задумал, еще когда увидела его на пороге: его пальто в области груди как-то странно оттопыривалось, словно бы он что-то прятал.

Стефан открыл пальто, и в следующее мгновение из-за пазухи у него выглянул… Пушистый щенок хаски с ужасно озорными голубыми глазами, мягким мехом и ушами, которые чем-то напоминали лисьи. Он с неописуемой радостью разглядывал своих новых хозяев и хватал теплый воздух, высунув язык.

— Бака! — снова повторила Никки, звонко засмеявшись, увидев на руках у Стефана нового члена их семьи, а Кэролайн в этот момент, кажется, потеряла дар речи и не могла поверить своим глазам. Она всегда мечтала именно о хаски, даже, бывало, смотрела по вечерам фотографии маленьких щенков и думала о том, что однажды в ее доме появится такое же мохнатое чудо. Но, как это часто бывает, осознать, что заветная мечта исполнилась, было трудно.

Стефан, увидев реакцию Кэролайн, улыбнулся.

— Стеф… Это же…

— Я помню о том, что ты всегда мечтала о собаке, — сказал он. — Да и Никки от них без ума. Я не мог не порадовать своих девочек.

Когда Стефан называл ее и Никки «своими девочками», у Кэролайн по коже бежали мурашки. Она подняла взгляд на Стефана, а затем перевела его на щенка, к которому давно тянулась Никки.

— Его зовут Оскар, — пояснил Стефан, протянув питомца Кэролайн и Никки. — И, кажется, ему понравилось мое пальто, — парень рассмеялся.

— Господи, какой же он милый, — выдохнула Кэролайн, погладив Оскара по мягкой шерстке, и в этот момент он лизнул ее за палец.

И в этот момент ее накрыло такой волной какого-то невероятного, необъяснимого восторга, что она не сдержалась и захихикала, как маленький ребенок. Никки радовалась новому другу и норовила погладить его, потрепать за холку или потрогать за нос, и сейчас взрослые ничем не отличались от нее. Они стояли так втроем, а точнее, вчетвером, посреди гостиной, и улыбались, и казалось, что внутри зажглось маленькое солнышко.

— Стеф, — Кэролайн отвела взгляд от щенка и перевела его на Стефана. — Ты… Ты невероятный.

С этим словами она потянулась к нему и неловко поцеловала в щеку, но даже от такого поцелуя его кожу словно обдало жаром, а щеки загорелись. Это был самый обычный осенний нью-йоркский вечер. Но, кажется, теперь Стефан начинал узнавать, что такое настоящее счастье.

— Можно? — Кэролайн, приоткрыв дверь кабинета Стефана, застенчиво стояла на пороге, ожидая ответа.

— Конечно, — оторвавшись от бумаг и подняв взгляд на девушку, отозвался Сальваторе, — ты могла бы даже не спрашивать. Что-то случилось?

— Я приготовила чай с чабрецом, как ты любишь. Мне Валери дала новый рецепт шарлотки с корицей и медом, она тоже уже готова. Не хочешь попробовать?

— С радостью, — улыбнулся Стефан. — Я спущусь минут через пять, хорошо? Мне нужно собрать все эти бумаги, потому что вечером я поеду с ними к Элайдже.

Кэролайн бесшумно прошла к рабочему столу Стефа и села рядом. Руки похолодели.

— Это… Документы на лишение родительских прав?..

Стефан кивнул.

— Да. Елена по-прежнему не выходит на связь, но в суде нам, по закону, дали месяц на примирение, а среди документов для лишения родительских прав должно быть свидетельство о разводе. Поэтому еще какое-то время придется ждать. Но у меня возник один вопрос, поэтому я хотел проконсультироваться с Элайджей.

Кэролайн какое-то время молчала, опустив взгляд и, словно нашкодивший ребенок, исподтишка наблюдая за Стефаном, увлеченным бумагами и, кажется, совершенно этого не замечавшим.

142
{"b":"601021","o":1}