Литмир - Электронная Библиотека

Следующей стояла Дэфне, поникшая и кроткая. Подняв, наконец, свои серые глаза, она встретилась с тёплыми карие глазами Шехзаде, наполненными мукой.

— Дэфне Султан.

— Шехзаде, — кланяется она, смотря ему прямо в глаза.

Он задерживает взгляд на ней дольше нужного. Михримах Султан обратила на это внимание и напряглась. Вскоре Шехзаде Орхан быстро попрощался с двоюродными сестрами и, поклонившись повелителю, удалился из покоев.

Побледневшая Дэфне помрачнела, когда двери за ним закрылись, и Валиде Султан бросила на неё настороженный взгляд, уходя вместе с Михримах Султан.

Прошло несколько дней…

Топ Капы. Гарем.

Пообщавшись с матерью перед заседанием Совета дивана, султан Мехмет вышел из её покоев, оказавшись на небольшом балкончике напротив гарема, откуда на него глядели наложницы, желающие его внимания.

Проходя по балкону, он заметил, что черноволосая женщина входит в гарем, сверкая в ярком оранжево-красном платье. Нахмурившись, он остановился и бросил взгляд вниз прямо на неё.

Женщина медленно подняла черноволосую голову и, заметив его, поклонилась. Это была Нурбану, одарившая его загадочной манящей улыбкой.

Султан Мехмет нахмурился в муке, а после быстро удалился, покачав головой, будто пытаясь избавиться от дурных мыслей.

Комментарий к Глава 15.

Дополнительные материалы, способные сделать чтение фанфика более интересным, а представление образов и интересных ситуаций более лёгким - https://vk.com/validehurrem

========== Глава 16. ==========

Дворец Хюма Шах Султан.

Сидя в супружеских покоях за небольшим круглым столиком на подушке, Шах Султан, положив в рот маленький кусочек хлеба, беспокойно взглянула на завтракающего с ней Мехмеда-пашу.

Её тёмные волосы заплетены в витиеватую причёску, увенчанную диадемой с чёрным жемчугом, подходящей под её тёмно-серое одеяние.

Траур для неё постепенно заканчивался. Она более не плакала по ночам, стала улыбаться яснее и искренней. Сняла чёрные одеяния, начала вновь сверкать в драгоценностях. Время лечит. Если не лечит, то помогает забыться.

Поймав её долгий взгляд, Мехмед-паша слегка улыбнулся.

— Что такое, Шах? С самого утра ты будто сама не своя.

Султанша покачала головой, отставив кубок в сторону.

— Неужели тебя не волнует, что у нас ничего не вышло? Хюмашах и Ахмед по-прежнему вместе. А ты всё ещё второй визирь империи.

— Что с того, Султанша? — устало выдохнул мужчина. — Мне показалось, что прошло ваше навязчивое желание навредить Хюмашах Султан и Михримах Султан.

— Навязчивое желание? — с толикой возмущения переспросила Шах Султан. — Они должны поплатиться за казнь моей матери. К тому же, я для тебя стараюсь, Мехмед. Хочу, чтобы мой муж был великим визирем, а не этот высокомерный и жестокий Ахмед-паша.

Поджав губы, Мехмед-паша поднялся с подушки и расправил полы своего синего кафтана.

— Куда ты? — нахмурилась Шах Султан.

— Мне пора во дворец, Султанша.

— Ты со мной даже поговорить не желаешь?

Хюма Шах Султан, обиженно сверкнув карими глазами, подошла к супругу, скрывающему раздражение, вызванное капризным поведением жены. Поцеловав её целомудренно в лоб, Мехмед-паша спешно удалился под непонимающим взглядом супруги.

Едва двери за ним закрылись, в покои вошла Фериде-калфа и сообщила о визите Валиде Султан.

Взволновавшись, Шах Султан приказала отвести Султаншу в супружеские покои, а когда Хюррем Султан явилась, статная и сверкающая в привычной роскоши, то почтенно поклонилась.

— Валиде. Я рада видеть вас в своём дворце.

Но вместо привычного тёплого и любовного взгляда Хюма Шах Султан наткнулась на холодную вежливость.

— Валиде Султан. Что-то случилось?

Та, оставаясь невозмутимой, одарила внучку долгим тяжёлым взглядом зелёных глаз.

— Я всегда любила тебя больше всех своих внуков, Хюма Шах. Ты моя первая внучка, рождённая от самого любимого сына. И я привыкла доверять своей семье. Так как только семья поддержит нас в трудную минуту. Но, видимо, ты так не считаешь…

Насторожившись, Шах Султан с мгновение молчала.

— О чём вы, Султанша? — раздался в покоях её изумлённый голос. — Я в чём-то провинилась?

Хюррем Султан вперила в неё укоризненный взгляд.

— Мне известно, что ты подослала во дворец Хюмашах служанку, которая должна была соблазнить Ахмеда-пашу, её мужа. Ты старалась для своего супруга, я понимаю. Но даже ради этого не стоит идти против семьи.

— Валиде, я…

— Знай одно, — перебила её жёстко Султанша. — Я люблю всю свою семью. И если кто-то из моих родных начнет идти против другого, несправедливо в чем-то обвиняя, я встану на защиту невинного. Успокойся, Хюма Шах. Никто, кроме самой Эсмахан, в её смерти не виноват. Она обезумела от власти и ревности. Намеревалась избавиться от меня и Михримах, наивно полагая, что мы — причина её несчастий, в то время, как она сама совершала ошибку за ошибкой. Не делай из себя копию матери, так как участь таких мстительных, глупых и недальновидных женщин всем известна на примере Махидевран и Эсмахан.

Кивнув в знак сдержанного прощания, Валиде Султан покинула покои, оставив внучку молчаливо негодовать.

Топ Капы. Гарем. Покои фавориток.

Сейхан-хатун медленно вошла в небольшую, но светлую комнату и придирчиво осмотрелась. Когда-то здесь жила Нурбахар Султан, и этот факт почему-то смущал наложницу.

Обернувшись, она проследила за тем, как слуги занесли в комнату её сундук с вещами.

— Осторожнее, болваны! — прошипел Сюмбюль-ага, когда аги с грохотом поставили тяжёлый сундук с подарками от Михримах Султан и повелителя в честь её беременности на пол.

— Прочь отсюда, — приказал он им, а после медленно подошёл к Сейхан-хатун. — Хатун. Благодари нашу Валиде Султан. Она дала распоряжение переселить тебя на этаж фавориток. Как Султанша будешь жить, ни в чём не нуждаться. Да и кроме тебя фавориток в гареме более нет.

— Зачем благодарить, ага? Валиде обязана была переселить меня на этаж фавориток после хальвета.

Сюмбюль-ага нахмурился недовольно.

— Что ты такое говоришь? Валиде Султан тебе обязана? Побойся Аллаха. Одно её слово, и тебя в мешке с ядовитой змеей бросят в воды Босфора. Благодари за милость, тебе оказанную. А то сошлют в Старый дворец и будешь там ожидать родов.

Сюмбюль-ага, бормоча что-то недовольно, удалился.

Сейхан-хатун, приложив руку к животу, проводила его негодующим взглядом.

— Благодари за милость! — карикатурно изобразила она голос Сюмбюля-аги. — Скоро вы сами будете просить у меня милости.

Внезапно раздался скрип открывающихся дверей, и Сейхан-хатун испуганно вздрогнула, увидев входящую Михримах Султан в переливающемся лилово-зелёном платье. Её золотистые волосы каскадом падали по спине и плечам, делая её моложе своих лет.

— Госпожа, — поклонилась фаворитка, судорожно соображая, слышала ли та её слова.

Михримах Султан приветственно кивнула и подошла к ней.

— Я так рада вас видеть, — заулыбалась темноволосая девушка, заискивающе глядя на госпожу. — Мне нужно с вами поговорить.

— Мне обо всём известно, Сейхан, — спешно заверила её та. — Аллах возвысил тебя, подарив ребёнка после единственной ночи с Повелителем. Прекрасно.

— Да, Султанша. Я так рада этому, но всё же кое-что меня огорчает… Я не хочу жаловаться, но…

— Рассказывай, — покровительственно улыбнулась Михримах Султан. — Что тебя тревожит?

— Мы с девушками разговаривали в гареме, и я, узнав о своей беременности, от радости решила похвастаться перед остальными, что вскоре стану Султаншей. Мимо проходила Валиде Султан. И она разгневалась на меня за эти слова, сказав, что отныне золотой путь для меня навсегда закрыт.

— Ты уверена, что не сказала ничего более оскорбительного? — нахмурилась госпожа.

— Что вы? Как я могу? Ничего оскорбительного из моих уст не звучало. Прошу вас, поговорите с Султаншей. Я не хотела разгневать её.

— Будь спокойна. Валиде Султан, видимо, была не в настроении, раз сорвалась на тебя. Я поговорю с Султаншей. А ты наслаждайся новыми условиями и заботься о себе и о члене династии, что ты вынашиваешь.

41
{"b":"600600","o":1}