Хлопнув меня по плечу, на заднее сидение плюхнулся Финн. Его длинные дреды были собраны на затылке в нечто, похожее на птичье гнездо. Не могу представить, как с такой шевелюрой жарко.
— Я там чуть не откинулся, — сообщил Финн, когда Сильвия села за руль. — Пока ждал грузовик. Ебучая пустыня.
— Есть вода, но она горячая, — сказал я, протянув ему бутылку.
Грузовик с оружием ехал впереди нас, обогнав еще на выезде. Глядя вслед его техасским номерам, я задумался:
— Вы изначально хотели отжать грузовик?
— Ага, — пристукивая по рулю, ответила Сильвия. — Прости, что не посвятили тебя до конца в план. Я попросила Финна тебе не говорить.
Ну, может и правильно.
— Учись делать прибыль из воздуха, Поттер, — наставительно произнесла Сильвия. — Это полезное умение.
Не спорю. Наверное, поэтому Сильвия незаменима.
— Ну, — замялся я. — Может, бухнем?
— Кому что, Поттеру — бухнем, — буркнула атташе.
Впрочем, обвинить Сильвию в трезвости было довольно сложно, поэтому упреков в адрес своей идеи я больше не услышал.
*
— О, Коза Ностра приехала, — буркнул Михаил, когда мы, минуя пьяное тело на пороге, зашли в душный бар.
Утром в баре народа немного, больше туристов, чем местных, но я постоянно наблюдал интересную особенность: чем раньше зайдешь в бар «Борзый конь», тем больше вокруг пьяных тел.
— Абсент, пожалуйста, — сев за стойку, попросила Сильвия.
— Ебать ты жахаешь в десять утра, мать, — фыркнул Финн.
— Абсента нет, могу намешать водки с «Тархуном», — протянул Михаил.
— Что с водкой намешать? — спросил я. — Я не понял.
— Это потому что ты тупой хуеплет, — напомнил Михаил и завопил на весь бар. — Женя, принеси «Тархун»!
Я не стал рисковать своей печенью, не доверяя русскому-народному заменителю абсента (впрочем, даже если пить родниковую воду в баре Михаила ты рискуешь сорвать печень), поэтому попросил налить мне текилы. Финн, который пил крайне редко, как мне казалось, ограничился водой.
— Тебя тут искали, — произнесла не здороваясь симпатичная девушка Женя, которая принесла отцу бутылку с ядовито-зеленым напитком. — Трое.
— Кто? — спросил я безо всякого интереса.
— Я нихуя не понял, что они сказали, — буркнул Михаил. — По-русски они не говорили, а по-испански не додумались.
Я отмахнулся и осушил первую стопку.
— Они из Хогвартса, — заверил кто-то из клиентов. — По-английски говорили.
— Только Хогвартса нам не хватало, — буркнул еще кто-то.
— Между прочим, это лучшая школа магии в мире, — напомнил я, повернувшись к завсегдатаям.
— Вообще-то Ильверморни лучшая школа магии в мире, — хмыкнула Сильвия.
— А кто об это знает, кроме Ильверморни? — парировал я. — Хогвартс, говорю.
— Ильверморни, — настойчиво сказала Сильвия.
— Хогвартс.
— Хогвартс, — добавил Финн.
— Ильверморни.
— Колдовстворец! — вмешался в спор бармен, опустив на стойку поднос с напитками. — И хуй мне кто что докажет в моем баре.
Я отмахнулся и осушил первую стопку. И внимательно взглянул на сидевшего рядом Финнеаса.
— Финн, — произнес я почти шепотом, придвинувшись к нему. — Я тут обдумал кое-что.
— А? — вскинул брови Финн.
— Ну, — смутился я, взяв следующую стопку. — Те чувства, которые ты ко мне…
— Бля, да ты заебал уже, — признался Финн. — Серьезно тебе говорю. Пока ты не догадывался, было проще. Ты меня полгода уже грузишь. Забей, пожалуйста.
— Да я не об этом, — шикнул я, потому что любопытная дочка бармена уже навострила уши. — Я все тот же натурал.
— Натурала Альбусом не назовут, я читала биографию Дамблдора, тот еще, вам скажу был…
— Женя, без комментариев, — огрызнулся я и наклонился к Финну еще ниже. — Я сейчас сделаю тонкий намек, а ты постарайся его понять.
Финн нахмурился.
— Еще три стопки и я буду не против попробовать что-то новое и горизонтальное.
Финн моргнул.
— Господи, не тупи, пожалуйста, — закатила глаза атташе и, к моему стыду, зашептала Финну на ухо народный перевод моей фразы.
Карие глаза Финна раза в два в размере увеличились от осознания полученной информации.
Я закрыл лицо рукой.
У Финна было такое лицо, будто перед ним высадились пассажиры НЛО и назначили его послом человечества.
— Ты серьезно?
— Если будешь орать и делать такие глаза, я передумаю.
— Можно три стопки текилы в один стакан? — спросил Финн у бармена.
Я снова закрыл лицо рукой и захохотал.
— Господи-Боже, что я же делаю, — протянул я. — Сильвия, а какого черта вы в курсе?
Атташе сделала глоток сомнительного «абсента» и пожала плечами.
— Сейчас открою тебе страшную тайну, Поттер, — усмехнулась она. — Я всегда поддерживала Финна в его… начинаниях. Я как никто понимаю его.
— Вы тоже хотите нагнуть меня в душе с ножом в бочине?
Отмахнувшись, Сильвия снова взяла стакан.
*
— Если Михаил узнает, что происходит в комнате над баром, он нас пристрелит, — напомнил я, дрожащими руками расстегивая рубашку.
— Оно того стоит, — заверил Финн.
Черт возьми, я никогда не видел его таким счастливым.
А себя еще ни разу не помнил таким отбитым.
— Я согласился только из искреннего интереса, — заикаясь, сообщил я. — Просто жизнь дана для экспериментов, и хоть это никак не изменит мою любовь к женщинам…
— Завали.
Я нервно сглотнул.
— Финн, ну скажи что-нибудь, — взмолился я, невольно пятясь к двери.
Расстегнув ремень, Финн поднял на меня взгляд.
— Я бы сказал, что без взаимных чувств не могу, — произнес он. — Но не скажу, я ждал этого момента дольше, чем окончания тюремного срока. Поэтому, никто, даже сам дьявол, не сможет нам помешать…
Этого я и боялся.
Вернее начал побаиваться.
Но неожиданный борец за мою гетеросексуальность, в роли которого я мог представить кого угодно, только не того, чей голос услышал в баре, прервал процесс.
— Вот, вот фотография! Он должен быть здесь!
— Я нихуя не понял, что ты сказал. Женя, что сказал этот пидор?
— Вы издеваетесь?
Я узнал этот чуть ленивый, но холодный голос, нотки издевки в котором я не слышал несколько лет, думал, что забыл, но нет. Голос Скорпиуса Гипериона Малфоя я не забуду никогда.
Запахнув рубашку, я выскочил в коридор и перегнулся через перила.
Худая белобрысая фигура Скорпиуса, сжимая край барной стойки, сверлила русского бармена недобрым взглядом.
— Что? — сокрушенно позвал Финн.
Я отмахнулся. Сердце колотилось, как бешеное.
— Женя, — одними губами прошептал я, когда дочка Михаила поднялась на второй этаж за чистыми стаканами. — Женя, не выдавай.
— Он и еще двое ищут тебя, — произнесла молодая ведьма. — Мы тебе говорили, мудак.
— Не говорите ему, что я здесь.
— А кто это? — поинтересовалась Женя, достав из шкафчика поднос со стаканами.
Я прикрыл глаза и судорожно вздохнул.
— Это пиздец.
— Красиво имя. Румын? — вскинула брови Женя. — А чего твой друг разделся?
— Мне жарко, — процедил Финн, снова затянув ремень на джинсах.
Я снова повернулся к ведьме.
— Выпроводите его. Куда угодно.
— Да кто это? Если из МАКУСА, папа сейчас его по частям выкинет.
— Это не из МАКУСА, — холодно сказал я. — Это Скорпиус Малфой. Мой лучший друг.
Финн жеманно улыбнулся.
— Скорпиус Малфой, — протянул Финн. — То есть, человека, который твой лучший друг, и который обломал мне самый счастливый день жизни, потому как последний секс был у меня в окружной тюрьме штата Луизиана, зовут Скорпиус Малфой?
Я кивнул и смутился.
Финн, натянув футболку, поспешил вниз.
— Здрасьте, — кивнул он. — Кто здесь Скорпиус Малфой?
Скорпиус удивленно обернулся и поднял руку.
— Я тебе сейчас ебло бить буду, — сообщил Финн.
*
— Господи, за что мне это?! — выл я, прячась на втором этаже.
Вторым человеком из моего лондонского прошлого оказался Луи Уизли, который, завидев, что Скорпиусу сейчас начистит физиономию новоорлеанская жертва зашкаливающего либидо, кинулся на подмогу.