— Это не так.
— Да тебе-то откуда знать? — буркнул я. — То, как я отношусь к тебе, только доказывает. Я каждый день, каждый час тебя унижаю, пользуясь тем, что ты тупой и не понимаешь сарказм.
— Я понимаю сарказм, — легко улыбнулся Финн. — Но прикидываюсь тупым, чтоб, сука, не разбить тебе ебало, потому что если я один раз ударю тебя, то кусочки твоей головы разлетятся по всей Мексике.
Я захохотал.
— Тогда почему ты еще рядом со мной?
— Я обещал.
— Не рассказывай о чести Человеку Без Чести.
Финн придвинулся ко мне и произнес:
— Раз ты все еще здесь, а не плачешься у мамки на плече, честь для тебя все же что-то значит.
— В любом случае, — тоже подвинувшись ближе, сказал я. — Таким как ты, мне не стать.
— Таких, как я, больше нет. Только я.
И не поспоришь.
Что руководит тобой, Финнеас Вейн, Человек Честь?
«Может, он шпион Флэтчера?» — проскочила искра идиотской бдительности. — «И с самого начала был засланным? Частью плана Флэтчера, как и захват картеля?».
От одной такой мысли мне стало страшно.
Единственный, кто остался у меня от прошлой жизни блаженства на вилле Сантана, единственный, кому я доверяю и на которого положусь, не может так меня кинуть.
В рассуждениях и сомнениях, я потерял тот момент, когда пухлые губы Камилы прижались к моим, и я жадно, словно ждал этого годами, чуть их прикусил.
Так, что-то не так. Я помню редкие поцелуи покойной жены.
— Финн, ты охренел? — за плечи оттащив лже-Камилу от себя, задохнулся я.
И быстро огляделся.
— Я не Финн, я жена твоя, Камила.
— Ну точно, — хлопнув себя по лбу, сказал я, снова прикусив нижнюю губу «жены».
*
Благополучно проспав утро, я оторвал гудящую голову от подушки лишь к полудню и, тут же рухнув обратно, потянулся за бутылкой воды.
— Финн, сволочь, принеси мне воды.
Сволочь не отзывалась.
Ругаясь, я откинул одеяло и поднялся на ноги.
В очередной раз пообещав себе бросить пить, ну или хотя бы пить меньше, я плеснул воды в лицо дрожащими руками и, подрагивая от сквозняка, выглянул в окно.
— Финн!
Поспорив с самим собой на бокал вина, что Финн снова побежал за опоссумом в лес и заблудился, я наскоро оделся и прогулочным шагом вышел на улицу.
— Финна не видел? — спросил я у мальчика, пробегающего мимо.
— Неа.
Закатив глаза, я дошел до бара с благородной целью лечить похмелье теплым пивом (отец бы меня за это убил, как и за многие другие аспекты моей жизни), и, вскарабкавшись на табурет, указал пальцем на стеллаж с напитками.
— Ясно, — хмыкнул бармен. — Поттер, ты заебал бухать.
— Отстань, — буркнул я, закурив. — Финна не видел?
Поставив передо мной открытую бутылку, Михаил кивнул.
— Да, но не в бабьем теле. Заходил сюда часа три назад.
Нахмурившись, я сделал глоток.
— А говорил, что мало пьет.
— Он ни рюмки не выпил, — произнес Михаил. — Дал мне сотню золотых, чтоб я создал портал. Тупой американец, на рынке создают порталы за двадцатку.
Я поперхнулся пивом.
— Ты создал ему портал?
— Ты тоже тупой. Я только что сказал.
Сердце мое замерло.
— Куда?
Бармен непонимающе вскинул брови.
— В Сан-Хосе. Намучился, что пиздец, я в Коста-Рике в последний раз лет семь назад был, не помню почти, а он пристал: «Сделай, сделай», всем баром создавали, хорошо хоть черная вудуистка помогла… Ты че?
Не спрыгивая с табурета, я трансгрессировал мгновенно, не слыша возгласов бармена, но нацелил маршрут не в Сан-Хосе.
*
С каменным сердцем проскользнув за скрипнувшие ворота виллы Сантана, я задержал дыхание на вздохе.
В заросшей сорняками клумбе покоилось тело незнакомого мне человека в камуфляжных штанах.
Словно страшное дежавю: отчетливо пахнет кровью, как на утро после моей свадьбы. Дежавю себя оправдало полностью: только на подъездной дорожке пять тел, заливают кровью светлую тротуарную плитку.
«Зачем? Зачем ты полез?» — сокрушался я.
Сколько человек оккупировало виллу? Сколько уже едет им на помощь? Сколько десятков патронов потратил Финн?
Вчера я признался Финну, что был готов устранить захватчиков. Я соврал.
Сжимая волшебную палочку дрожащей рукой, я вошел в дом и, к облегчению, увидел Финна: потрепанного, усталого, но вполне живого.
— Ты… тупая, безмозглая мразь, — рявкнул я, когда Финн, присев над одним из мертвецов, обшарил его карманы. — Какого…
Финн словно не слышал меня. Даже не обернулся. Руки у него в крови, со сбитыми костяшками. Даже с кончиков длинных дредов капала кровь.
«Чудовище ебаное».
Я был настолько зол, что даже не осмотрелся, вспоминая знакомые стены, даже не заметил тело, висевшее на перилах и залитый кровавым месивом (все, что осталось от головы одного из людей Флэтчера) диван. И даже не сразу почувствовал виском холодное дуло пистолета и сильную руку на своем плече.
Финн тут же выпрямился, и рука его метнулась к пистолету.
— Я дам больше, — прохрипел над моим ухом незнакомый голос с сильным акцентом.
Мне стало страшно.
Эту фразу я слышал в вейловском борделе. И помню, как на нее реагировал Финн.
— Покажи деньги, — произнес Финн.
Все, мне конец.
Вот он, уже подняв на меня ледяной взгляд, пожал плечами и, не успел я испустить последний вздох, как услышал громоподобный выстрел.
Хватка магла ослабла, и он, разжав руку на моем плече, рухнул на пол.
— Тупая… безмозглая мразь, — трясясь от ярости, прорычал я. — Ты… ты…
— Закрой рот, — отрезал Финн, щелкнув меня по лбу пистолетом. — У меня еще есть патроны. Будешь нудеть за спиной. Знай свое место, вейле из борделя я тоже клялся в верности.
У меня все внутри похолодело.
А Финн, вытерев о мою рубашку окровавленные руки, выглянул за дверь.
— Скольких ты убил?
— Я плохо считаю, но какая разница, если они успели вызвать подмогу.
— Да ты ебанулся!
— А ты думал, мафия это только сарказм и винишко? — В глазах Финна горели безумные огоньки. — Если ты можешь что-то большее, чем пиздеть о высоком, то возьми себя в руки, и покажи мне на деле, чем магия лучше оружия.
Я посторонился, но тут же врезался ногой в труп.
— Поэтому я не хотел, чтоб ты участвовал в зачистке, — хмыкнул Финн. — Ты для меня авторитет, а видеть, как ты ссышь при виде крови мне не хочется. Но я зачистил второй этаж, забери сына из детской.
Настолько обрадовавшись возможности слинять от Финна и очередной волны перестрелки, я бросился на лестницу.
И как раз вовремя, потому что послышался звук подъезжаемых машин.
Финн заулыбался.
— Эй, — окликнул он меня. — Надеюсь, с этого момента ты будешь общаться со мной… без сарказма.
Я, сглотнув, кивнул.
А Финн вышел на крыльцо и, спустившись по ступенькам, прицелился.
========== Глава 46. ==========
— Молодец, Новый Орлеан, просто молодец, эта была лучшая из твоих идей, но если бы ты считал патроны и количество тех, кто против, было бы значительно…
— Завали, — бросил Финн и, приоткрыв дверь, вбил в лоб одного из маглов кочергу.
Кровь брызнула на его лицо, но Финн, не обращая внимания, снова захлопнул дверь в детскую и отдышался.
Последние… даже не знаю сколько минут, мы ощущали то же, что и в день смерти старика Сантана: Финн снова забаррикадировался в комнате, растратив патроны, и подпускал маглов по одному или нескольку, уже не рискуя выступать напрямую.
Вот в дверь угодила очередная пуля, и ребенок у меня на руках оглушительно заорал.
— Мы здесь сдохнем из-за тебя, — рявкнул я не то сыну, не то Финну.
— Еще слово, и я пробью тебе голову, клянусь, — прорычал Финн, не ударив меня только потому что я тут же прикрылся младенцем.
— Нужно было сначала все продумать, привлечь больше людей и только…
— Сколько бы ты все продумывал? Еще лет десять? Заткнись и помоги мне.
Я опешил, а Финн снова высунувшись в коридор, дернул на себя очередного магла и прищемил дверью его голову и принялся давить.