Литмир - Электронная Библиотека

- До нас только слухи доходят об этой долине,- сказал Куэрто задумчиво,- люди и барсы с тиграми объединяются для охоты, и войти в долину никто не может.

Мелодия кивнула, соглашаясь.

- Это верно. Но меня долина почему-то пропустила, и я буду хранить ее секреты.

- Это правильно,- одобрил парень.

И, словно вспомнив что-то, смущенно протянул:

- Я, наверное, уже утомил тебя вопросами? Ведь сперва нужно накормить гостя, а я забыл об этом из-за любопытства…

- Ничего страшного,- отозвалась фея с улыбкой,- хотя от еды и воды я не откажусь.

Куэрто тут же дал ей хороший кусок вяленого мяса, и чашу воды. Утолив голод, что Мелодия игнорировала до этого, она решила прилечь, и, завернувшись в шкуры, задремала.

Проснувшись, фея ожидала увидеть вокруг стены пещеры, но вместо этого обнаружила, что спит в хижине, под теплыми шкурами. Приятное разнообразие…

Она хотела уснуть вновь, но сон не шел, поэтому Мелодия откинула шкуры и села. В хижине кроме нее никого не было, видимо, Луна охотилась, а Куэрто куда-то ушел. Решив посмотреть, стемнело ли уже, фея обулась, и, укутавшись в куртку плотнее, вышла из хижины.

Собаки тявкнули на нее, пару раз, и негромко – видимо, поняли, что Мелодия теперь своя. Вокруг царила ночная темнота, шел мягкий снег, сквозь хлопья которого фея увидела неподалеку три хижины. Из одной, самой ближней к ней и большой, доносился смех, поэтому Мелодия пошла туда.

Войдя, фея увидела много людей – почти все были мужчинами и парнями, и всего 5 девушек. Лица сияли улыбками, и среди незнакомых людей Мелодия увидела Куэрто.

- Я только что говорил о новостях из первого селения,- обратился он к фее,- и мы вспомнили времена, когда охотились вместе.

Мелодия понимающе кивнула, заметив, что все обернулись, и смотрят на нее.

- Я назвал им твое имя,- продолжал Куэрто,- расскажешь о том, как барс усмирил Виталли?

Фея с готовностью кивнула, и скоро все смеялись и хвалили Луну.

Так же Мелодия рассказала о городе, где она играла с мальчиками – и все, что она там увидела, было селянам в новинку.

- Это был интересный рассказ, девочка,- произнесла старушка, когда Мелодия закончила говорить,- а теперь время поблагодарить звезды за прошедший день.

Фея улыбнулась при мысли, что традиции у двух селений одинаковые. Она вместе с селянами постояла под звездами, глядя, как они ярко сияют над головой.

- Можешь остаться у меня в хижине на ночь,- предложил Куэрто, когда вечерний ритуал завершился,- здесь живет мой брат и его жена, но и для тебя места хватит.

Мелодия с радостью согласилась переночевать у Куэрто. Но вначале ей захотелось еще немного подышать свежим воздухом перед сном. Она смотрела на хижины и снег вокруг, на лес внизу…. И думала о том, куда пойдет дальше, и какие люди ей встретятся. Ей нужно дня два передышки, после чего можно будет продолжать путь.

Задумавшись об этом, фея не заметила, как начала подмерзать. Поспешно вернувшись в хижину, она обнаружила, что хозяева уже спят. Она улеглась на свободное место, и, укрывшись шкурами, вскоре уснула.

Завтра с утра она узнала у Куэрто, что мужчины идут на большую охоту.

- Мы забираемся высоко в горы, и ловим много горных козлов про запас,- говорил он,- близятся холода, и будет сложнее охотиться, так что запас еды нас спасет. Берем нескольких собак, а оставшиеся собаки продолжат охранять селение от хищников. Ты тоже можешь пойти, если хочешь.

- С радостью,- тут же отозвалась фея – на вершины гор она не забиралась, и ей очень захотелось сделать это.- А когда мы выходим?

- Как только все соберут необходимое,- отозвался парень,- думаю, час точно есть. Можешь погреться в хижине напоследок – охота дня два-три длится.

Мелодия воспользовалась приглашением, и ушла в тепло. Луна спала возле входа, как обычно, и фея, сев рядом с ней, сказала, что они идут охотиться.

- Тебе достанется хорошая добыча,- говорила она,- и людям из селения заодно поможешь.

Луна подняла голову, и, посмотрев на фею, лизнула ее в щеку. Улыбнувшись, Мелодия принялась хорошо осматривать свою одежду и обувь, чтобы не было даже маленькой дырочки. Все было цело, поэтому Мелодия опустилась на шкуры, и, закрыв глаза, начала представлять, каково это – взбираться на вершину горы. А совсем скоро кто-то тронул ее за плечо, и голос Куэрто сказал:

- Пора выходить, Мелодия.

Поднявшись, фея обулась, и вышла на улицу. Мужчины уже собрались на площадке между хижин, и у всех за плечами висели странные мешки, прикрепленные ремнями к плечам. Женщины молча стояли рядом, глядя, как беспокойно бегают вокруг собаки, и слушая рассуждения мужчин о предстоящей охоте, надежды на хорошую добычу. Луна сидела рядом с Мелодией, глядя на горные вершины, словно тоже предвкушала предстоящий пир.

- Ты умеешь стрелять?- спросил у нее мужчина с покрытой снегом небольшой бородой.

- Умею,- кивнула фея,- только в животных не стреляю, если они на меня не нападают.

- Понятно,- отозвался он,- тогда будем надеяться на скорость и силу твоего барса. Он наверняка побежит быстрее всех нас, и первым настигнет добычу.

Мелодия лишь пожала плечами – она не знала, как в сравнении с барсами охотятся собаки.

Еще немного подождав тех, кто замешкался, они пошли по тропинке, которая привела фею в селение. Мелодия присоединилась к идущим, оказавшись почти в хвосте, а Луна шла рядом.

Сперва идти было легко – тропинка вела ровно, и кое-где даже чуть вниз. Но потом она начала уклоняться вправо, поднимаясь на склоны гор, и сил теперь уходило намного больше. Тут Луна обогнала фею, и вместе с собаками побежала впереди, то и дело, оглядываясь. А люди поднимались на некотором расстоянии друг от друга, чтобы в случае падения одного сзади идущие успели отойти в сторону. Тропинка вскоре пропала, но они еще не взбирались, а шли по заснеженным камням, то и дело, меняя направление. Мелодии показалось, что они хотят обойти гору по спирали, когда начался крутой подъем. Тут в дело пошли деревянные заостренные палки, а на обувь селяне надели металлические штуковины, чтобы меньше скользить.

Мелодия сразу же поняла, что на такие высокие горы опасно забираться – камни обледенели, и даже на больших и неровных камнях можно было соскользнуть в пропасть. Но фее один из мужчин одолжил железный крюк на сапог, и с его помощью ей удавалось прочно стоять на камнях. Она заметила, что собаки тоже притормозили, и теперь Луна одиноко шла впереди, ловко карабкаясь по камням.

Через некоторое время они вышли на тропу, почти пологую. Все тут же разошлись в стороны, искать пещеру, и после часа поисков, уже в сумерках, нашли ее. Все уже к этому времени очень устали, поэтому опустились на каменный пол, отдыхая. Немного пожевали мяса, и улеглись, мгновенно уснув.

Завтра с утра они продолжили забираться в гору. Солнце уже было высоко в небе, когда они увидели нескольких горных козлов. Луна тут же помчалась за ними, чуть поодаль от нее бежали собаки, а охотники натянули луки и начали стрелять. Удалось попасть только двум мужчинам – козлы успели отбежать на приличное расстояние и теперь увеличивали его, ловко прыгая с уступа на уступ.

Мужчины, разделив убитых козлов так, чтобы удобно было нести, решили разбиться на три группы, в каждой – по 7 человек, не считая Мелодию. Одна группа пошла вслед за козлами, вторая продолжила путь по тропе, а третья, где оказалась Мелодия, пошла в обход горы, рассчитывая зажать козлов в клещи.

Обходить гору пришлось долго – тропы не было, и почти весь путь они карабкались вверх. Но к радости мужчин, они пошли здесь не зря – за поворотом они увидели горного козла, и тут же две стрелы попали ему в бок. Те, кто попал в него, остались освежевывать козла, а Мелодия и остальные мужчины пошли дальше. Снова пришлось взбираться вверх, и вскоре они заметили на горной гряде выше них еще троих козлов. Место для стрельбы было неудобное, мешал уступ, поэтому пришлось осторожно идти дальше, и надеяться, что козлы не убегут. Они перепрыгивали с камня на камень, но не быстро, и все еще оставались в зоне полета стрелы. Наконец, одному мужчине, идущему первым, удалось выстрелить, и попасть в ближайшего козла. Остальные козлы тут же бросились бежать, а мужчины не стали их преследовать – двоих козлов для семерых вполне было достаточно.

35
{"b":"600209","o":1}