– Мы в границах священного круга Горронга, – сказал Рамар. – Дальше могут пройти только жрицы.
– Значит, здесь мы в безопасности? – спросил Горнон.
– Да, если не считать самого Горронга и его слуг.
– А эти чего не уходят? – спросил Турон, указав на островитянок.
– Следят, чтобы мы не выскочили обратно раньше времени, – ответил Сигур.
– Пожалуй, назад вернуться будет трудновато, – заметил Турон.
– Странно, почему они напали только сейчас? – задумчиво произнес Сигур. – Они наверняка давно следят за нами и их очень много. Однако они позволили нам перейти ущелье и даже дойти до священного круга своего бога. Почему?
– Не знаю, – ответил Рамар.
Воительниц действительно было много, не менее двух сотен, тогда как арамейцев осталось всего десятка три. Нечего было и думать пробиться обратно через ряды островитянок.
Рамар повел отряд дальше. Вскоре преследователи исчезли из поля зрения, а арамейцы вошли в узкую долину, стиснутую с двух сторон холмами.
– Удобное место для засады, – неодобрительно проворчал Сигур, косясь на вершины холмов.
– Да, – согласился Рамар. – Но это единственный известный мне путь.
Внезапно он оттолкнул Сигура и выставил вперед посох. В твердую древесину маграхирского дуба ударила стрела и разлетелась в щепки.
Отряд остановился. На вершинах холмов появились странные низкорослые существа с луками в руках.
– Кто это? – испуганно спросил Горнон.
– Мораги, – ответил Сигур.
– Слуги Горронга, – добавил Рамар.
Тела морагов покрывала короткая бурая шерсть, чистыми оставались лишь большие розовые уши и ладони длинных рук. Любой из них едва ли был человеку по пояс, но их было много. Очень много. Арамейцы впервые видели этих существ, но и Рамар, и Сигур отлично знали, что мораги мастерски владеют луком и одной стрелой способны уложить противника наповал. Стычка с низкорослыми слугами Горронга не сулила ничего хорошего.
По склону спустился мораг, сплошь заросший седой шерстью. В руке он сжимал жезл, украшенный огромным рубином. Старый карлик вопросительно уставился на людей.
Рамар выступил вперед и раскинул руки в стороны, демонстрируя свои мирные намерения. Он что-то заговорил на непонятном для своих спутников языке. Сигур удивленно посмотрел на рубийца. Похоже, седой карлик тоже удивился.
– Ты знаешь язык морагов, чужеземец? – спросил он на приморском наречии, в котором преобладал арамейский язык.
– Немного, – кивнул рубиец.
– Но откуда?
– У меня был друг мораг. Он остался в полночных землях по ту сторону моря.
– Вот как? – старик задумчиво почесал бороденку. – Неужели мораги сохранились еще где-то за пределами этого острова?
– Сохранились, – ответил Рамар и улыбнулся, вспомнив Варгана и его многочисленных родственников. – В тамошних лесах обитают сотни племен.
Мораг недоверчиво покачал головой.
– Удивительно. Остров Горронга наша родина. Предки частично покинули остров и расселились по полуночному берегу моря. Но в великой битве за Круглое море их практически всех перебили. Тысячу лет мы считали себя последними из морагов. Ты принес нам радостную весть, чужеземец. Однако зачем вы явились в святилище Горронга? За сокровищами?
– Глупо отрицать очевидное, – дипломатично ответил Рамар.
Седой мораг тоненько засмеялся.
– Узнаю людей. Они готовы душу отдать за пригоршню красивых камушков. Никто из простых смертных, а тем более мужчин, не заходил прежде так далеко в круг Горронга. Но ты принес нам радостную весть, северянин, и мы пропустим вас. Однако унести сокровища Горронга будет непросто. Святилище охраняют заклятия древних чародеев и магия самого Горронга. В пещеру можно принести все, что угодно, но унести лишь самое ценное. А что для вас самое ценное, решайте сами.
Седой карлик поднял руку, подавая знак своим сородичам, и отошел в сторону. Мораги на склонах опустили луки. Рамар зашагал вперед, весь отряд последовал за ним. Воины арамейцы с опаской поглядывали на вершины холмов, но низкорослые лучники не предпринимали попыток атаковать людей.
К полудню отряд наконец достиг подножия двуглавой горы. Повсюду в скалах зияли провалы. Рамар осмотрелся, подумал немного и уверенно повел своих спутников к одной из пещер.
– Это здесь, – сказал он.
Рамар первым шагнул в темноту. Один за другим арамейцы ныряли в проход вслед за ним. Рубиец вел отряд через анфиладу пещер, определяя путь в лабиринтах по одному ему известным приметам. Неясный серебристый свет заливал пещеры. Он существовал словно сам по себе, не имея источника.
– Откуда этот свет? – настороженно спросил Горнон.
– Это магия древних морагов-чародеев, – ответил Рамар. – Тех, кто жил здесь за тысячелетия до нынешних. Их уже нет, а заклятия действуют до сих пор. Думаю, путь назад будет гораздо труднее.
– Ненавижу колдовство, – прорычал Турон.
Стены следующего коридора раздвинулись, открыв обширную пещеру, залитую ярким светом. Россыпи камней устилали пол, переливаясь всеми цветами и разбрызгивая искры. Здесь были собраны алмазы, рубины, изумруды, жемчуга, янтарь, многие-многие самоцветы, монеты, изделия искусных мастеров из золота и серебра.
Рамар взглянул на своих спутников. Все стояли неподвижно, опешив при виде сказочных богатств.
– Вот сокровища Горронга, – произнес рубиец. – Мы выполнили свою часть договора.
– Вперед! – скомандовал Турон своему отряду. – Хватит глазеть, загружайтесь.
Арамейцы принялись набивать сокровищами кожаные мешки. Горнон присоединился к ним. Сигур лишь зачерпнул горсть камней и ссыпал за пояс. Поймав взгляд Рамара, он усмехнулся и сказал:
– Много бродячему воину не нужно, а это в самый раз. Сгодится, если сумеем выбраться отсюда.
Скоро отряд был готов идти в обратный путь. Арамейцы так набили мешки, что шатались под их тяжестью.
– Выводи нас отсюда, северянин, – прорычал Турон. – Надеюсь, ты запомнил дорогу из этого лабиринта.
Он с сожалением окинул взглядом пещеру с россыпями драгоценностей. Не хватило бы и тысячи человек, чтобы унести все богатства, скопленные за века, а может быть, и тысячелетия.
Рамар направился к выходу из сокровищницы, все последовали за ним. Северянин повел отряд через лабиринт обратно к выходу.
На очередном повороте рубиец услышал за спиной грохот и испуганные крики. Он оглянулся. Прямо за ним на дороге открылся провал, поглотив двух арамейцев.
– Что за дьявольщина? – прорычал Турон.
Арамейцы осторожно обошли бездонный колодец и продолжили путь вслед за рубийцем. Но не успели они пройти и десятка шагов, как каменные своды вновь огласились криками ужаса и трое воинов упали, корчась в предсмертных судорогах. Через мгновение они испустили дух. Сигур хлопнул Турона по плечу и молча указал на стену. На скальных выступах извивались змеи, издавая злобное шипение. Держась подальше от стен, отряд обошел и это препятствие.
В следующей пещере непрошенных гостей ожидало еще одно испытание. Сверху послышался треск, а через мгновение десятки сталактитов обрушились на людей. Воины бросились врассыпную под защиту стен, но несколько человек остались лежать, раздавленные каменными сосульками.
– Куда ты завел нас, северянин?! – яростно зарычал Турон. – Мы все погибнем в этих лабиринтах.
– Это единственный путь отсюда, – ответил Рамар. – Магия древних охраняет сокровища Горронга и вынести их отсюда будет очень сложно. Будьте готовы к новым трудностям.
В очередном узком переходе дорогу к выходу перекрыла стена огня. Пламя с ревом вырывалось прямо из стен, создавая непреодолимую преграду для людей.
– Это конец, – сказал Сигур. – Здесь нам не пройти.
– Это не та дорога, – снова зарычал Турон. – Ты сбился с пути, северянин, или специально завел нас сюда.
– Вспомни, что говорил старый мораг, – произнес Рамар. – Вынести из сокровищницы можно лишь самое ценное. Не знаю как у вас, а у меня в этой жизни из всех ценностей осталась лишь сама жизнь.