Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

По радио играла спокойная расслабляющая музыка не известного Джин исполнителя. Естественно, неизвестного, ведь она выпала из жизни. Она смотрела на такой великолепный город. Там ходили, спеша по своим делам, люди, которых Джин на протяжении заключения с Роуз Шнайдер (в чьей человечности она искренне сомневалась) могла наблюдать лишь в виде маленьких фигурок из окна. Закрыв глаза, она улеглась на сиденье и уснула. Ей не снились сны. Никогда, сколько она себя помнила. И сегодняшний день, к сожалению, не был исключением. Из сонного мрака ее освободил водитель.

– Мисс Остин, вставайте, пожалуйста, мы на месте, – сказал он вежливо с британским акцентом.

– Вау, вы говорите на английском? – спросила Джин, вытаращив глаза. – А, да… Я просто забыла что… Да неважно.

Водитель не подал виду, что счел эти слова странными и лишь улыбнулся, как делают люди, слыша несмешную шутку, но при этом боясь обидеть автора. Он проводил ее до самого трапа. Джин было очень непривычно миновать зал ожидания. Ведь обычно она стояла в очереди со всеми и по нескольку часов ждала своего рейса. Но сейчас они прошли сразу на взлетную полосу. Ей даже стало жаль ждущих своего рейса пассажиров. Самолет выглядел также непривычно маленьким. Водитель попрощался с ней, подходя к трапу, и пожелал удачного полета. В салоне ее встретили капитан и второй пилот. У нее не было багажа, поэтому процедуру торжественного принятия чемоданов и сумок пропустили. Капитан оказался бразильцем, о чем Джин догадалась по акценту. Ей предложили выпить. В любом другом случае она бы отказалась, но сейчас прикусила губу и радостно кивнула, попросив двойную порцию.

Стюард разделил ее настроение и улыбнулся в ответ. Она смотрит на облака и вспоминает, как когда-то читала в приюте о маленькой девочке по имени Алиса. Сейчас она, как героиня ее любимой сказки, медленно летит в страну чудес. Только Алиса упала в кроличью нору, а Джин воспользовалась частным самолетом.

Капитан шутит на португальском со своим вторым пилотом, стюард подходит каждые пять минут и задает один и тот же дежурный вопрос: «Не желаете ли чего-нибудь мадемуазель?» А лед медленно тает в скотче. …Это ли не рай? Она даже не заметила, как самолет пошел на посадку. Время таяло, как первый снег поздней осенью. Этот день настолько сильно отличался от жизни в Берлине, что Джин не успевала насладиться одним моментом, как тут же наступал другой, еще приятнее и нежнее. Она даже забыла, что с момента смерти родителей она находилась в образе железной леди, а потому совершенно искренне улыбнулась, смотря в иллюминатор. Она решила для себя: если это все правда и происходящее не сон, то и она изменится, станет вновь той девочкой, которая ценила дружбу, честность и искренность, и уж точно не будет более делать глупостей.

Полет продолжался часов семь, но для Джин они пролетели словно секунды. Не успев даже заснуть, она почувствовала, как самолет идет на посадку. И вот в иллюминаторе показался он – остров Paradizo.

Джин ахнула от того, что увидела. В глубине души она до последнего не верила в то, что остров существует, но сейчас, в красных лучах океанского заката возник огромный город. Джин сперва подумала, что она оказалась где-то над Сиднеем или Бангкоком, но, лишь заметив, что этот мегаполис находится на острове, поняла: это и есть тот самый Paradizo. Тысячи маленьких домиков, искусственные реки, что про городские кварталы – какие-то громоздкие по площади центры и спортивные стадионы, и при всем этом ни одного небоскреба, кроме огромной башни где-то в глубине острова.

Пилоты так мягко посадили воздушное судно, что Джин даже удивилась. Она так привыкла к тряске, некоему страху и легкому поту от волнения во время посадок на международных рейсах. Команда воздушного судна дружелюбно попрощалась, и Джин, наконец, вышла из самолета. Ее тело затекло от долгого полета, но этот факт сейчас совершенно не волновал девушку.

Сходя с трапа, она заметила синий кабриолет, возле которого стоял человек в летнем пиджаке голубого цвета, белых брюках, которые, видно, шились специально для него. Несложно было догадаться, кем он являлся.

«Вау, ты даже встретишь меня?» – подумала Джин.

Она впервые за долгое время волновалась. Во-первых, боялась упасть, потому что ходить на каблуках, видно, и впрямь разучилась. Во-вторых, что самое важное, ей было чудовищно стыдно за свой внешний вид. Убогий серый костюм был похож на чехол от моторной лодки, а сама Джин – бледная, без макияжа, так еще и с тенями под впалыми глазами – явно могла отпугнуть владельца острова. Но, оказавшись на земле, девушка заметила, что Майкл ничуть не смущен и тем более не напуган. На его загорелом красивом лице играет улыбка, а хитрые голубые глаза загадочно смотрят в глаза Джин. Его внешность была не просто притягивающей – Майкл выглядел харизматичнее всех, кого Джин когда-либо встречала в жизни. Казалось, он мог испепелить человека взглядом при желании или же заставить любую девушку раздеться силой мысли. Его возраст определить было сложно, ведь судя по лицу Майкл подвергся не одной пластической операции, а седые волосы так шли к его образу, что совершенно не старили этого мужчину, скорее, наоборот, облагораживали. Джин решила, что она должна быть наиболее холодной и сдержанной, ведь именно такие девушки нравятся таким, как Майкл Джованни.

– Я рад, что вы здесь, целы и невредимы! – радостно воскликнул он, открыв перед Джин дверь своей машины.

– Что это за место? – осторожно спросила Джин, садясь в салон. – И кто вы такой?

– Х-ах! – усмехнулся Майкл. – Мне не говорили, что вы шутница.

– И все же, – пропустив его реплику мимо ушей, сказала Джин.

– Вы серьезно ничего не знаете обо мне и острове Paradizo?! – удивился Майкл, заводя машину.

– Нет, сэр, – спокойно ответила Джин, уже догадавшись, что за время ее отсутствия этот человек стал какой-то звездой мирового масштаба.

– Ну вкратце: я владелец этого острова. А сам Paradizo – настоящий земной рай, мое детище. Самые лучшие недвижимость и условия жизни, работы, творчества, всего чего угодно, прекрасные сервис и развлечения – все это мой Рай.

– Хороший рекламный слоган, – спокойно ответила Джин. – Откуда вы узнали обо мне?

– О, – протянул Джованни. – Бросьте, не забивайте голову этим.

– Ну уж нет, – сосредоточенно сказала Джин. – В моем мире за все блага нужно платить. Я хочу понять, чем я заслужила спасение, и уж тем более земной рай.

– Знаете, я хотел дать вам денег для акклиматизации после трехлетнего плена, – разочарованным голосом начал Джованни, – но, раз вы хотите сразу к делу, будь по-вашему. Этот остров – мой самый главный проект в жизни, мой magnum opus, если позволите. Я за два года создал вокруг него такой ажиотаж, что мой десятилетний план по его обустройству выполнится, наверное, за семь. Я учел все: собрал лучших управленцев, маркетологов и прочих, но столкнулся с проблемой, о которой даже не подозревал. В моем раю живут звери. Они ходят по улицам этого острова и маскируются под людей… Вот уже год на острове происходят убийства, и ни один из моих детективов не может справиться с этим… Я покупал разных «гениев» сыскного искусства, и каждый из них заходил в тупик, как вдруг мне рассказали о вас. Вы спрашивали кто. Рихарда Шварца припоминаете?

– Экс глава берлинской банды Schwarzen Hunden, «Черные псы». Конечно, я помню его.

– Да, ведь именно вы отправили его за решетку. Он много говорил о вас, Джин… – задумчиво сказал Джованни.

– Надеюсь, только хорошее? – улыбнувшись, спросила Джин.

– Рассказал о ваших методах, о вашем таланте, о том, что половина берлинских гангстеров была пристрелена вами, а другая сгнила за решеткой. Знаете, как они называли вас?

– Бешеная сука, – спокойно ответила Джин.

– Вот именно. Я думаю, как раз такой человек, как вы, должен быть архангелом Михаилом в земном раю. Ибо есть такая категория людей – ублюдки, они не понимают нормального обращения, не понимают слов – только действия.

5
{"b":"599441","o":1}