Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ее приемные родители были очень чуткими и проницательными людьми, ведь из всех коммуникабельных и «нормальных» детей они выбрали девочку, которую воспитатели называли «бешеным волчонком». Ее отец, Джек, урожденный техасец, был успешным бизнесменом и эталоном мужчины для маленькой приемной дочери, а ее мама Кристиана, этническая немка, стала и вовсе самым дорогим человеком для Джин Остин. Вплоть до четырнадцати лет Джин жила как в сказке – своя комнатка, полный шкаф платьев – да много ли нужно бедной приемной девочке, чтобы почувствовать себя принцессой? Они часто ездили по стране, путешествовали за границей, любили проводить вечера вместе. Эта семья стала для Джин родной, она никогда не считала себя приемной и чужой для своих родителей. Но все изменилось в один момент.

Отец Джин обанкротился, и их семье пришлось продать дом, переехать в маленькую однокомнатную квартирку, где они с трудом ютились втроем. Но Джин и этого было достаточно для счастья. Тогда судьба подкинула еще одно испытание: какие-то конкуренты отца, мафия, поставили ему условие – либо он умирает, либо уезжает из страны и больше никогда не возвращается на американский рынок. И конечно же, отец, человек благоразумный, принял верное решение. Семья Джин улетела в Германию, к сестре матери. Здесь и началось постепенное разрушение недолговечного счастья Джин Остин.

Тот район, куда они переехали, попадает под категорию так называемых неблагополучных. Именно там, в берлинском Нойкельне Джин стала такой, какая она есть сейчас. Не вводите себя в заблуждение словом Берлин. Нойкельн – это не Берлин, не столица педантичной, красивой старушки Германии. Нойкельн – настоящее гетто. Там очень много эмигрантов, дети которых и так-то не были особенно мирными ребятами, а уж, услышав, что Джин из Америки – страны, которую они винили во всех своих невзгодах, чмырили, издевались и избивали ее. Но Джин, привыкшая, что люди делятся на два типа: семья и враги, всегда давала сдачу. Она выносила все, даже свою тетю Гертруду, которая всем сердцем ненавидела ее и чуть ли не заставляла Джин есть с пола, подобно собаке. Но вдруг судьба подкинула третье, самое жесткое и критическое испытание.

Джин только-только начинала находить общий язык с маленькой группкой одноклассников, из числа тех, кого также не принимали и избивали в школе. Она первый раз ушла из дома с ночевкой на день рождения своей подруги Иоганны. Ее удивило, что родители, обычно волновавшиеся за нее, не звонят. Джин даже собиралась сорваться, но Иоганна убедила ее не уходить, ведь, кроме Джин, у нее не было друзей. Джин послушалась, ведь она ценила верность и старалась сделать по максимуму для людей, которые были к ней добры, потому как они становились частью ее семьи.

И вот с утра Джин шла домой в воскресное утро. У нее было двоякое ощущение: с одной стороны, утро было прекрасным, теплым, безлюдным, но с другой – что-то терзало Джин изнутри. Она чувствовала, что отсутствие звонков от родителей сулит дурное. И вот, подходя к своему дому, Джин обомлела. Со спины до пяток прошла холодная волна страха.

Перед ее подъездом стояла машина полиции, а возле нее автомобиль коронера. Джин навсегда запомнит этот зловещий черный блеск на капоте и блестящие на солнце диски. Подойдя ближе, Джин заметила тела, они находились в мешках, не было видно лиц, но девушка сразу все поняла. Не головой – сердцем, в которое вдруг резко вонзилась незримая ледяная игла. К ней подошел детектив и мертвым голосом, объяснил ситуацию, опуская подробности: ее тетя, Гертруда, которая в момент разговора сидела на заднем сиденье полицейской машины, договорилась с местными отморозками убить ненавистную ей семью Джин Остин. Гертруда хотела продать их вещи, выпросить себе пособие на похороны, а саму Джин вышвырнуть на улицу или подарить этим же отморозкам.

Вмиг холод внутри Джин сменился яростью, она бросилась к машине, открыла дверь и за несколько движений вытащила Гертруду из салона. Джин принялась бить ее ногами по лицу, кричать и только лишь детектив остановил ее пыл. Джин заплакала, она продолжала выкрикивать проклятия и обещания однажды найти и убить Гертруду, но детектив крепко держал ее, не давая проходу. Она будет благодарить детектива за этот поступок, ведь именно он, Генрих Руспе, заменит ей отца и поможет стать полицейским.

Так, Джин Остин решила посвятить себя целиком и полностью работе в полиции Берлина. Детектив Руспе разрешил Джин жить с ним и его женой. Они были людьми пожилыми и детей у них не было. Джин была очень благодарной им и никогда не заставляла семью Руспе чувствовать себя неловко. Генрих научил ее стрелять, слушаться приказов и делать то, что говорят. Но Джин лишь делала вид, что огонь внутри ее потушен, и прятала за своим холодным взглядом бешеную ненависть. Однако притворяться она умела и, скрывая от своего наставника и нового начальства методы, успешно раскрывала все дела, которые попадались ей в детективном отделе. Карьера пошла в гору – уже к двадцати трем годам она стала детективом, что, как выразился Генрих Руспе, было рекордом участка. Забывая себя в работе, ей самой казалось, что она смирилась. Но как бы не так…

Ровно десять лет спустя после убийства родителей Джин Гертруда вышла на свободу. Судьи пожалели пожилую женщину, поверили в ее раскаяние на суде. Когда Джин узнала об этом, она сорвалась. Никто из участка не знал, почему она взяла отгул именно в этот день. Никто, кроме Генриха Руспе – ее наставника. Джин отвезла связанную Гертруду в чащу Шварцвальда, в место где когда-то гуляла с матерью, в место, которое, по словам матери, знают только она и тетя Гертруда. Старуха пыталась кричать, но кляп сдерживал звуки. Гертруда что-то лепетала на немецком, когда Джин наконец вынула из ее рта тряпку, испачканную ее же кровью. Но Джин не слышала мольбы, она лишь сказала одно слово: «Lauf!» (нем. Беги). Гертруда побежала. Истерзанная тюрьмой, постаревшая слабая женщина еле передвигала ноги, поэтому молодой, гонимой холодной яростью Джин не составило труда догнать ее. Она повалила ее на мокрую от недавно прошедшего дождя землю и, достав из ножен на ремне заранее взятый у Генриха охотничий нож, принялась втыкать его в тело Гертруды. Джин делала это молча, как волк, который загнал добычу. Делала это сильно и быстро, как змея, наносящая удары жертве. Она улыбалась, будто это действо самое приятное, что может быть в жизни. Наконец, когда рука онемела от усталости, Джин успокоилась. Только сейчас она поняла, что Гертруда кричала так, что, казалось, это до сих пор разносится по округе. За спиной послышались шаги, Джин резко обернулась, пронзенная страхом. Этот страх был не таким, как прежде, – это был страх убийцы, который боится, что его нашли. В лицо Джин светил фонарь, и она не видела того, кто подходил к ней. Ей пришлось полагаться только на слух.

– Я знал, что ты сделаешь это, – начал голос, по которому она сразу узнала Генриха. – Я знал с того момента, как не дал тебе забить эту женщину ногами десять лет назад.

– Ты арестуешь меня? – ослабевшим голосом спросила Джин.

– А ты чувствуешь угрызения совести? Чувствуешь, что ты поступила неправильно?

– Нет, – резко ответила Джин.

– Тогда мы поступим так: я помогу тебе спрятать тело, потому что понимаю, что она заслужила такую смерть. Я не политик и не буду говорить о силе закона, институте исполнения наказания и прочем. Но я возьму с тебя обещание – это твой последний грех.

– Обещаю, – не задумываясь, согласилась Джин, вложив в это слово все свои чувства – от привязанности и уважения к Генриху до ненависти к убитой Гертруде.

Генрих сделал то, что обещал. После этого дня их семейные посиделки были очень тягостными для Джин. Она боялась. Постоянно боялась, что Генрих расскажет жене, боялась, что узнают в участке. Но вдруг случилось нечто еще более ужасное – Генриха убили в перестрелке. Погиб последний человек, который был дорог Джин. Она не смогла жить с его женой и вскоре переехала в съемную квартиру. Теперь Джин корила себя за то, что она чувствует не только горесть от утраты Генриха, но и радость и облегчение оттого, что он больше никогда и никому не расскажет их секрет.

2
{"b":"599441","o":1}