Литмир - Электронная Библиотека

— А если я ошибусь? — осторожно спросил Тсуна, и Такеши снова рассмеялся. Сидя на корточках и глядя на босса снизу вверх, парень понимающе улыбался, но взгляд черных глаз, казавшийся на удивление печальным, не вязался с улыбкой.

— Ты не ошибешься, Тсуна. Ну а если всё же ошибешься, тогда я не буду больше прислушиваться к твоим советам. Или лучше нет! Если ты испортишь наш ужин, я заставлю тебя съесть его в одиночку! Как идея?

— Пугающая, — честно ответил Савада и сглотнул.

— Тогда постарайся не допустить ни единой ошибки, — подмигнул мечник и добавил: — Я не буду спрашивать, откуда ты знаешь, что надо делать. Просто руководи, ладно?

— Я попробую сказать, что знаю, — кивнул Тсуна, почувствовав, что у него с души упал огромный камень.

— Отлично! Тогда собирай травы, пригодные для готовки, потом разберемся, что к чему.

Такеши хлопнул ладонями по коленям и поднялся. Савада смотрел в удалявшуюся спину друга, затянутую светло-голубой футболкой, и думал о том, что так нельзя. Ямамото поверил в него, так почему же он не может поверить в друга и всё ему рассказать?..

— Он верит Вам, — словно в ответ на мысли Хозяина прошептала Ребекка. — Но его мысли Вам бы не понравились. «Кто-то руководит Тсуной? Его разум под контролем? Он не стал бы нам врать, если бы был в себе, так что с ним сделали тогда в лесу? Зомбировали? Или, может, это вообще не наш Тсуна? Да нет, бред. Но… он странный. Не такой, как всегда. Словно слышит голоса. Может, и правда слышит? Может, кто-то им управляет? А может, это просто некий новый дар так проявился? Но если это дар, зачем скрывать? Скрывают только что-то плохое, зачем скрывать то, что не может навредить? Значит, дар Тсуны опасен? Тогда он просто хочет нас оградить от этого? Но мы бы помогли ему решить проблему! Он нам не доверяет? Или, может, Тсуна просто не может нам довериться? Если его контролируют, всё логично. Вряд ли это Мукуро. Тогда кто? И когда нам ждать атаки?»

Савада растерянно смотрел вниз. На сухой, но еще не потрескавшейся земле едва различимо дрожала от ветра сочная зеленая трава. Края некоторых травинок уже начинали желтеть, но таких было мало, и зеленый ковер казался удивительно мягким, пушистым, живым… Он скрывал от неба высушенную, страдавшую от жажды землю, которая хотела попросить воды, но знала, что это бесполезно. И ветер с солнцем лишь продолжали беспощадно иссушать почву, любуясь медленно, но верно умиравшей иллюзией счастливой, ни в чем не нуждавшейся зелени.

Такова жизнь, Савада Тсунаёши, неправда ли?

Тсуна вздохнул и тряхнул головой. Прогоняя от себя мысли о Такеши, он начал собирать траву к ужину и вдруг заметил, как что-то блеснуло. Припав к земле, парень внимательно присмотрелся к корням росшего неподалеку раскидистого дерева, а затем закричал:

— Ребята! Кажется, я нашел! Не знаю, оно ли, но… оно блестит!

На его крик тут же подтянулись и остальные, а через пять минут из-под корней дерева, выступавших над землей, была извлечена металлическая трубка.

— Реборн совсем спятил?! Мы никогда не найдем подсказки, если они так запрятаны! — возмутился Хаято. Пот маслянистыми дорожками расчерчивал загорелую кожу, и пепельные пряди, упавшие на лицо, прилипли к щекам Урагана Вонголы. Пытаясь заправить их за уши, парень продолжал ворчать, а Мукуро вдруг спросил:

— И впрямь, такой тайник без наводки не отыскать, так как же это удалось нашему недалекому «лидеру величайшего мафиозного клана»?

— Я собирал траву, мы с Такеши подумали использовать ее как приправу к мясу, — не раздумывая, ответил Савада.

— Странное совпадение! Ты крайне удачно выбрал травку, Савада.

— Так получилось, Мукуро, чего ты от меня хочешь? Чтобы я не сообщал, если что-то найду? — Нервы сдавали, и постоянные подозрения вкупе с провокациями иллюзиониста уже начинали злить Саваду.

— Нет, просто мне очень интересно, как именно ты нашел эту подсказку.

— А может, лучше свиток прочтем? — вмешался Такеши. — Мы и правда решили пустить в дело эту траву, так что не стоит обвинять Тсуну непонятно в чем, Мукуро. Он ведь нашел эту подсказку, а значит, он с нами. Так что тебе не нравится?

— Он-то, может, и с вами, а вот о том, кто на самом деле нашел эту колбу, вы того же сказать не можете, — усмехнулся иллюзионист.

— У тебя нет доказательств, что Джудайме не один, — нахмурился Гокудера, в сотый раз зачесывая непослушные волосы назад.

— Но и у тебя нет доказательств обратного, — ответил Туман Вонголы.

— Ребята, а почему бы нам просто не поверить Саваде? — вмешался в спор Рёхей. — Я верю, что он наш друг и будет им, что бы ни случилось. Он никогда не поступит нам во вред, даже если ему кто-то посоветует так поступить. Тогда чего спрашивать, кто ему помогает и почему? Пусть себе помогают, главное, Тсуна наш друг, и он экстремально прогонит своего советчика, если тот решит напасть на его друзей! Так ведь, Савада?

— Старший брат… — глядя в медовые, добрые, лучившиеся поддержкой и верой глаза друга, Тсуна смог сказать лишь это. Его голос дрогнул, и парень, встряхнувшись, посмотрел на остальных.

Такеши улыбался и смотрел на него печальным, но понимающим взглядом. В серых глазах Хаято застыла абсолютная вера в друга и надежда — надежда на то, что и Джудайме в него поверит. Алый, клейменый Адом глаз иллюзиониста заполняло неверие, пренебрежение и раздражение, вот только почему-то Мукуро не начал уличать Рёхея в глупости и просто ждал ответа Савады, не веря в босса мафии, но скрывая страшным иероглифом едва различимую надежду на лучшее — на то, что у происходящего есть разумное объяснение, и оно не ставит под сомнение искренность Тсунаёши в прошлом. Ведь узнать вдруг, что за спиной осталась лишь фальшь, что иллюзиониста столько времени обманывал человек, в которого этот пожизненный волк-одиночка всё же хоть немного, но поверил, было бы слишком… больно.

— Парни, я…

Саваду перебили.

— А что, если провести эксперимент? — Тсуна вздрогнул, а Ямамото, подмигнув ему, продолжил: — Мы только что договорились, что если с помощью предложенных Тсуной приправ я смогу приготовить вкусный ужин, я поверю в советы, которые он дает. Знаете, мне кажется, Тсуна сам не до конца верит, что не ошибется, так давайте проверим это?

— А еду портить тебе не жалко? — ядовито бросил Мукуро.

— Нет, ради такого дела можно и рискнуть, — разулыбался Такеши, ясно давая понять, что язвительностью его не пронять.

— Ты серьезно не совсем уверен в своих предсказаниях? — озадачился Рёхей.

Тсуна замялся, но, бросив короткий взгляд на стоявшую за спинами парней Ребекку, сказал правду:

— Мне порой кажется, что я свихнулся. Но всё сбывается… вроде. Только я не уверен, что… В общем, это всё ведь может быть и совпадением, разве нет? Тогда, получается, я с ума сошел? Но я не думаю, что спятил, ведь вся эта информация правдива…

— Ну так давай проведем эксперимент! — снова предложил мечник, подходя к другу. — Если всё получится, ты нам расскажешь, что к чему. Мы не подумаем, что ты спятил, Тсуна, просто поверь в нас. Мы поможем, что бы это ни было: предвидение, призрак отшельника, жившего в горах, преследующий тебя, или вживленный под кожу микропередатчик. Мы докопаемся до правды и поможем.

— Джудайме, поверьте в нас!

— Точно, Савада, не пытайся всё решить в одиночку!

— О! Опять мальчики завели разговор о вечной дружбе, преданности и доверии! — раздался за спиной Тсунаёши знакомый ехидный голос, и он резко обернулся. Лия стояла, скрестив руки на груди, и укоризненно качала головой, от Ребекки же не осталось и следа.

«Она вернулась?» — удивленно подумал парень, а Такеши напряженно спросил:

— Тсуна, ты в норме?

— Да, просто… Я не понимаю… — пробормотал он, а Лия рассмеялась. Правда, совсем невесело.

— Mon cher Тсунаёши, ты слишком наивен. Думал, больше меня не увидишь, раз встретился со Стражем номер три? Отнюдь. Но, похоже, скрывать и дальше наше существование от твоих друзей глупо, я вернулась слишком поздно. Точнее, Бекки слишком поздно отправилась в Книгу. Она заявила, что не знает, как тебе помочь, и я тут же вернулась, забросив все дела, но ты успел так сильно лопухнуться всего лишь за полтора суток! Бекки как всегда бесполезна, если дело касается общения с окружающими людьми. Ладно уж, тут ничего не поделаешь, можешь рассказать всё своим друзьям, но… ты уверен, что можешь назвать иллюзиониста другом? Уверен, что стоит давать ему знания о происходящем? Уверен, что, поняв, какой силой ты теперь обладаешь, Рокудо Мукуро не попытается захватить твое тело или каким-то образом использовать тебя в своих целях? Неужели ты настолько наивен, Савада Тсунаёши?

25
{"b":"598019","o":1}