Литмир - Электронная Библиотека

....................................................

(1) (англ. barrister) — адвокат, представитель одной из адвокатских профессий в Великобритании, который имеет право выступать во всех судебных процессах; дает заключения по наиболее сложным юридическим вопросам и т.п.

====== Глава 14-1 ======

«Уплыву, далеко-далеко, от позора, от тех, кто меня любит, но не понимает, и никогда не поймёт! Вот самое ужасное: нет в жизни понимания! Поймите меня, люди, и я буду счастлив! — уже осознав, что ведёт себя совершенно не как взрослый мужчина, Магнус тем не менее с удовольствием продолжал самонакручивание. Иначе получалось, что он и правда... чего-то не того... — Уплыву и совершу что-нибудь героическое! Например... например... эх, ладно, совершу обязательно! Подвиг! Во имя любви!» — Он плакал и старательно грёб, очень старательно — рук уже почти не чувствовал, спина затекла, даже ноги устали.

Слёз внезапно стало слишком много. Они размазались по всему лицу, потекли на грудь, закапали с чёлки и с ушей. Магнус удивился: «Человек не может столько наплакать...» и немного очухался, глянул по сторонам — буря! Прямо над ним, нагнала, непонятно откуда взявшись, захватила и раскачивает лодочку, как ореховую скорлупку, топит ливнем, накрывает взбесившимися волнами. Ой...

Попасть в такую непогоду — совсем не похоже на подвиг. Его несло по волнам и захлестывало волнами, его роняло с волн и вскидывало на гребни, волны были слева, справа, сверху тоже были волны, мир превратился в гигантскую злобную волну, решившую вдоволь наиграться с юным магом, как с никчёмной щепкой! Ни одно даже самое простенькое заклинание не действовало, и спасательный жилет сейчас был бы гораздо полезнее волшебной палочки. Как напор стихии выдерживала хоть и не утлая, но чисто-так-побаловаться-лодчонка, которая и для коротких-то переходов не была заколдована, вообще не понятно. Но не тонула, даже пропитавшись водой, — и на том спасибо.

Мани, поднявшись в полный рост и с трудом балансируя, вдруг рассмеялся: “Вот утону, кретин, расстрою родителей, Герми, прабабушек и Инди с Драко... А пралюц? Короче, надо выплывать! Хорошо, что всю дурь смыло!” Магнус вообще-то был умным парнем — всё своё псевдо-любовное гормональное помешательство позабыл моментально и начал грести с чисто малфоевской жаждой жизни и удвоенной бодростью, отплевываясь от морской соли и упорно правя на остров Сына (так ему казалось), который был ближе всего. Инстинкт волшебника его не подвёл, а вот силы кончались...

К счастью, небо вдруг вздрогнуло, и по нему как в фильме ужасов прошла белая, словно дуга сварки, трещина. Раздался ужасающе громкий треск (у Мани даже кровь хлынула из ушей!), всё озарилось флуоресцентным мертвенным светом, но зато стало светло как днем — и контуры красного острова показались в миле левее.

Почти потерявшего сознание и полностью оглохшего морехода притянуло приливом прямо на песчаный берег той бухты, где, как внезапно вспомнилось, пятнадцать лет назад его друга чуть не принесли в жертву. Не зная о близком спасении, Магнус Амадей закатил глаза.

— Простите... — прохрипел он. И, судорожно глотнув в последний раз воздуха, расстался с жизнью...

Океан принял его обмякшее тело.

*

Но не тут-то было. Грубые мужские руки подхватили утопленника и рванули сквозь ледяную толщу воды наверх, к воздуху и к сумасшедшему белому свечению. В общем, на поверхность.

— В моей акватории топиться нельзя, дамочка! То есть, блядь, парнишка! — Голос дикаря был хриплым, но говорил он с легко узнаваемым техасским акцентом.

«Предсмертный бред», — решил Денюжка и очень пожалел себя: мокрая некрасивая смерть и ангел — мужлан какой-то!

*

После трансгрессии Магнуса и реплики Скорпиуса всё ещё распалённые скандалом взрослые застыли в нелепых позах, как жители Помпей, захваченные первыми ударами катастрофы — и так же быстро отмерли, стали беспорядочно метаться, выкрикивая заполошные предположения. А тут ещё заметно посвежело, тревожно дохнуло океаном, волны усилились, с каждой минутой всё сильнее и резче накатывая на берег, над тёмной поверхностью воды забились буруны рваной пены, океан застонал, как от боли.

— Ти-и-ихо! — перекрыл галдеж рык Снейпа. — Гарри, срочно приведи Индиану, где его носит? Неужели спит? Мышеволки — по берегу, искать следы Мани. Надеюсь, он не прыгнул в Мельбурн, по проторенной дорожке. — Северус выразительно переглянулся с Поттером. — Мы с Люциусом сотворим Поисковые и Сканирующие, для суши и воды. Грейнджер остаётся за главного на острове. Нарцисса и Андромеда попробуют применить Материнские чары. Связь через полчаса, в старой бухте. Думаю, что если...

И тут разверзся ад!

Сначала захлопали, будто гигантские птицы крыльями, палатки, накренились на едва выдерживающих натиск ветра тросах; полетели, кружась по воздуху, всякие предметы, одежда, клочья крыш бунгало, листья и ветки. Людей как невидимым грузом придавило к земле, потом потащило, устоять на ногах было очень трудно, все стали хвататься за руки, за стволы пальм, те наклонились чуть ли не до песка. Со стороны океана послышался рёв разъярённого зверя, и на пляж обрушился водяной вихрь. Все закричали, полыхнуло почти одновременно не меньше шести-семи магических молний — и под прикрытием коллективной защиты маги побежали к подножию холма, в укрытие.

Но не сделали они и полсотни шагов к спасению, как буря, ухнув напоследок, будто разъярённый исполинский филин, и порвав женщинам тонкие юбки, резко свернула в сторону. Её смерчеобразные рукава потянулись по берегу, в сторону острова Сына. Минута — и наступила тишина, почти мёртвая.

— Блядь! — выдохнул Драко.

— Совершенно верно! — немного визгливым голосом согласилась Нарцисса, обычно категорически не приемлевшая матерной речи ни в каких её вариантах.

— Боже, где дети? — озвучила Гермиона вопрос, тревоживший всех без исключения.

— Ой-ой-ой! Малым беда, го-о-оре! Распюшкивай бедный ребетёнок в повидлице о скалющи. Мы кидайся в морюку грозявкину — спасай утопнутых водицы, без малышков любимых кирдык хозяйчикам, — запричитал, подвывая, Хорси, как оказалось, неотступно следовавший за своими хозяевами (в отличие от малфоевских эльфов, попрятавшихся перед бурей).

Снейп отплевался от песка, протёр глаза, убрал с лица тяжёлые прилипшие волосы и, оглядев цепким взглядом весь магический коллектив на предмет, все ли целы-невредимы, скомандовал:

— Сначала ищем Инди! Срочно!

— А почему это, собственно, в условиях, когда... — начал закипать малфоевским гневом и хроническим нежеланием подчиняться Люциус, но, столкнувшись с восьмью решительными взглядами, вздохнул и согласно кивнул.

Короче, нашли Индиану не так уж и далеко от лагеря — он как в звуконепроницаемом скафандре своего страдания шагал вдоль берега. Буран обошёл его стороной, а вокруг себя Повелитель бурь не смотрел.

Приволокли растерявшегося Снейттера в разрушенный лагерь, попытались что-то рассказать.

Магнус оказался за пределами досягаемости родовых чар; как ни старались бледный как мел Люциус и сосредоточенная Гермиона, обнаружить мальчишку не получалась. Старшие женщины настаивали на применении чёрной магии. Снейп был хмур, Тедди и Скорпиус даже не переглядывались, как обычно.

— Что у вас-то случилось? Поругались? Где ты шлялся? — орал на сына Гарри, наверное, впервые в жизни. — Твой друг в беде, а ты сопли по камням размазываешь!

— А что было тут, за ужином? — проблеял Инди, ещё не придя в себя. Он никогда не видел отца в таком гневе. И выражения лиц всех остальных ему не очень-то нравились. — А Денюжка-то где?

Драко подскочил к крестнику и тряхнул за шкирку.

— В океане, остолоп! Или у Мерлина на куличиках! Что ты с погодой наделал?! Нет, не твои фокусы? Успокой херову бурю!

— Да что было-то? — Инди так ничего и не понял. Разыгрывают его, что ли? Он обернулся на океан — и только сейчас увидел смерчи, куполом сдвигающиеся в сторону соседних островов. Даже присвистнул от удивления.

26
{"b":"597858","o":1}