Литмир - Электронная Библиотека

«Ладно, дела могут и подождать!» — решили супруги Поттер и Снейп.

Прибыли они на Кроху ближе к вечеру, когда солнце уже перевалило через пик своей абсолютной власти, но ещё делало вид, что и не собирается падать за горизонт. Гарри, даже не осмотревшись и не успев достать вещи (полотенце, сланцы или там купальные трусы), сбросил рубашку с шортами, и, голяком добежав до кромки пляжа, со стоном прямо-таки повалился в неглубокую бирюзовую воду:

— Сев! Какое блаженство, иди ко мне!

— И никаких Малфоев! — заметил Снейп, присоединяясь.

— Да ладно тебе бурчать. Рождественская индейка была божественна. И тебе понравился струнный квартет, признай, — миролюбиво сказал Поттер, расслабленно нежась на мелководье. — Отлив начинается. — И, вдруг замолчав, поднялся на ноги. — Смотри-ка, а береговая линия сильно изменилась.

Но разглядывал он отнюдь не горизонт, где огромной гладкой голубой скатертью с кружевами белоснежных волн стелился океан, а сам остров: привычную, такую знакомую пальмовую рощицу, невысокий водопад и их покосившуюся, но милую сердцу, хижину... То есть то место, где всему этому надлежало быть, однако...

— Что, драккла в жопу, произошло?! — От неожиданности Северус, полулежавший в воде, резко повернулся, и его с головой накрыло волной.

Перед новыми робинзонами, предвкушавшими насладиться приятным отдыхом на своём частном курорте, предстала потрясающая картина: скалистая гряда перегородила пополам увеличившийся по крайней мере вдвое остров... По огромным, неизвестно откуда взявшимся, красным гранитным валунам прыгала, извиваясь, быстрая мутная речушка и, шипя, впадала в залив, идеально круглый, как выполненный гениальной рукой Джотто.

— Это водопад, что ли, спустился и русло сменил? — догадался Гарри. — А горы-то откуда взялись? Высокие, заразы... Смотри, деревья совсем поредели и бамбука полно.

— Да, много чего повалило, и, как я понимаю, дома у нас теперь нет. — Выбравшись из воды и прищурившись, Северус внимательно осматривал побережье и новообразовавшуюся лагуну. — Работёнка предстоит большая.

— Э... это ведь ничего? — Гарри встал рядом и прислонился к супругу холодным плечом. — Справимся. Когда мы вместе не справлялись?

— Ну, — Северус притянул оптимиста поближе и крепко обнял. — Вообще-то это задумывалось как отдых, нет? Впрочем, всё равно придётся разобраться, что тут произошло — всё-таки собственность, нельзя безалаберно отнестись к таким переменам. — Он тряхнул мокрыми волосами. — Ты точно ничего не делал?

— В смысле? — Поттер уже направился к их раскиданным по всему пляжу вещам и обернулся. — Думаешь, я мог такое наколдовать, сдуру, что ли?

— Зная тебя, ответ «да». — Усмехнулся Снейп. — Ну, в качестве сюрприза, может быть? Точно нет? Верю, сотвори пока палатку, но подальше от воды. А я пойду осмотрюсь слегка. — Он надел шорты и достал из плетеного короба футляр с волшебной палочкой.

— Осторожно, Сев, здесь моментально темнеет, не заблудись! И приливы стремительные, — крикнул вослед Поттер, уже отправивший все вещи и припасы на небольшую плоскую площадку, видневшуюся у подножья горы; он держал под мышкой охапку собранного на пляже сухого плавника для костра.

— Я помню-ю-ю! — донеслось от реки.

Отпуск начинался... как обычно...

*

Разведка показала, что скалы прислал Нептун. Снейп успел разглядеть на них осадочные отложения, без признаков дождевой эрозии, да и сам массив состоял из донного базальта.

— Этой горе миллионы лет, точнее не скажу, но занятная штука. — Северус устроил голову Гарри у себя на животе и, лежа у входа в палатку, лениво глядел на звёзды, поглаживая того по волосам. — Слушай, может, на той, южной, стороне острова хижину построим? Не нравится мне открытость этого подхода к бухте. Мы как на ладони, а в случае чего на скалы не подняться, там я заметил нечто вроде перевала, но он узкий и крутой. Легко будет защищать. Правда, рассмотрел плохо, — со знанием дела, как заправский горный стрелок, рассуждал бывший шпион. Поттер уютно дремал, расслабившись в объятиях любимых рук, и, хотя искренне не понимал, от кого им придется защищать свой, на многие мили удаленный от морских путей и отголосков цивилизации островок, но в нужных местах снейпова монолога легонько кивал, что можно было трактовать как согласие: ясно же, что супругу видней, что делать и как организовать оборону и безопасность. «Тройная профессиональная деформация «педагог-шпион-стратег» — называл это Гарри; в шутке содержалось до тридцати процентов юмора. Так что, как обычно, предосторожности были приняты, ну, на всякий случай...

И случай этот, естественно, не заставил себя долго ждать...

Утром третьего дня, когда уже было закончено вполне комфортабельное бунгало, прилепившееся ласточкиным гнездом к крутому боку тёмно-серой скалы, что блестела на солнце отполированной сталью клинка, Гарри и Северус проснулись поздно, часов в пять по островному времени, и отправились смотреть поставленные ночью перемёты. Добычи попалось немного: рыба-павлин, которую Северус брезгливо выкинул, пара губанов, один краб и мелкий, еще молодой четырехпалый пальценер. Конечно, рыбачили они «с обманом», привлекая рыб колдовством. Гарри втайне хотел бы поймать огромного рыжего Опа, но это не к спеху. И тут...

— Гарри, смотри! — вдруг прошептал Снейп и, отпустив веревку перемёта, рывком завалил на себя Поттера, увлекшегося мечтами и выпутыванием из сети плавников ядовитой рыбы-белки.

— Что? — Тот перевернулся на спину, хлебнув от неожиданности немного горько-соленой воды.

— На горизонте ясно виден остров, да не туда смотришь, балда. — Снейп приблизил губы к уху Гарри. — В отлив надо бы обследовать. Чудесно, да? — И тихо засмеялся.

— А чего ты меня свалил? В партизан играем? — так же тихо спросил Гарри, не делая попыток подняться из не набравшего еще силы прибоя. — Я чуть палец о шип не уколол.

— Врешь! Замечтался, я видел. О чём, позволь узнать? — Северус сел и притянул уже возбужденного рыбака к себе на колени. — Надеюсь, моей нескромной персоне есть местечко в твоих мечтах?

Вода медленно покачивала их тела, утреннее солнце не обжигало загорелые уже плечи, а ветер был тих. Руки и ноги супругов переплетались сами собой — а что им оставалось делать?.. Совершенно не верилось, что в это самое время где-то идёт промозглый дождь, усердно трещат камины, не очень-то успешно избавляя горожан, попрятавшихся в непогоду по домам, от озноба и хандры, что кто-то может именно сейчас, в сию минуту, с избытком, до краёв наполненную близостью и счастьем, кого-то презирать, ненавидеть, убивать, что мир настолько глуп, чтобы не жить по законам тёплого ласкового моря и любви...

— Сев?

— Ага-ага, как ты говоришь, предлагаю тебе три вопроса. Ответишь на «превосходно» — получишь всё, что попросишь. Ты в деле? — Строгий директор Хогвартса смахнул со лба мокрые волосы и куснул Гарри за ключицу.

— Спрашиваешь!

Заинтригованный Поттер сделал попытку поцеловать свою вторую половинку, настроился, уже мысленно ощущая замечательный будоражащий вкус любимых супружеских губ — но был выброшен на берег внезапно вспучившейся волной прилива.

— Пропал улов! — перелетев через голову Северуса, заорал он. — Блин, больно, песок-то плотный.

Снейп лежал чуть ближе к воде и, раскинув руки и ноги морской звездой, смеялся как сумасшедший:

— О, какой полёт, мистер Поттер! Незабываемо. Кинетика океана — это вам не шутки!

— Кинетика? Я тебе покажу кинетику, попозже! Итак? — напомнил Гарри, подползая обратно к экзаменатору. — Задавай свои вопросы, я за последние годы очень поумнел...

Выиграл Снейп.

Но некоторые гаррины желания на удивление совпали с северусовыми, поэтому провалившийся экзаменуемый не слишком огорчился.

*

Мне кажется, что мы всегда любили друг друга. Разумеется, это преувеличение, но в том, что мы с Севом созданы друг для друга, я абсолютно уверен (и даже он в этом вопросе не смеет надо мной посмеиваться... хотя усмехается, конечно, ты же его знаешь...), и магия или мистика тут не при чём... А когда появился ты, сынок, то мы сразу поняли, что счастье — это когда нас трое...

2
{"b":"597858","o":1}