— Это очень сложная проблема, — задумался Дамблдор. — А вы не знаете, из-за чего начались эти ранние магические всплески?
— Нет, — подчёркнуто уверенно ответила Лили.
— Возможно, ребёнок подвергся проклятию? Вы же разбираетесь в таких вещах. Дурная кровь или древнее колдовство. Я бы мог помочь вам.
— Спасибо, мистер Дамблдор, — сухо ответила миссис Поттер, — я действительно разбираюсь в таких вещах. И мой сын тоже. Мы бы знали, если бы с малышкой случилось подобное несчастье.
— Да, да. — Кивнул Дамблдор, с вниманием глядя на бывшую ученицу. — Вы бы знали.
Лили отвела взгляд.
— Может, пройдём в дом? — предложила она подчёркнуто вежливо. — Чаю?
— Нет, Лили, спасибо. Я и так отвлёк вас. Разрешите только задать один интересующий меня вопрос. Если честно, я ради него и нанёс вам визит.
Лили напряглась, но нашла в себе силы улыбнуться.
— Я разыскиваю одно очень редкое кольцо. Перстень Певерелла. Вы, должно быть, слышали о нём, — скороговоркой продолжал Дамблдор, — древняя реликвия. Я ожидал его найти в заброшенном доме Мраксов, но, кажется, опоздал. Этот перстень принадлежал когда-то Лорду Волдеморту.
Его собеседница вздрогнула.
— Вы не видели этот перстень у... Гарри? — Дамблдор посмотрел ей прямо в глаза. — С Воскрешающим камнем, на нем выбит Знак Даров Смерти. Возможно, он мог попасть к аврору Поттеру в результате какого-нибудь служебного расследования. Тогда я буду совершенно спокоен, — позволил себе ложь Альбус.
Лили выдержала взгляд синих проницательных глаз.
— Такого кольца я у сына не видела, даю вам слово, — уверенно ответила она.
— Это всё, что я собирался узнать у вас, Лили. Благодарю.
====== Глава 14. Он вернулся ======
Глава 14. Он вернулся
— Люциус?! — удивление заставило Снейпа забыть о вежливости. — Что-то случилось?
— Может, всё же разрешишь войти старинному приятелю? — Высокий плечистый длинноволосый блондин в дорогой мантии бесцеремонно оттолкнул перегородившего вход хозяина дома.
— Мистер Малфой! — от возмущения Снейп даже повысил голос, провожая гневным взглядом спину Люциуса, решительно, без приглашения, направившегося в гостиную.
— Да закрой же дверь, — бросил тот раздражённо, — или хочешь, чтобы все соседи знали, кто тебе наносит визиты?
«Если думаешь, что являешься самым компрометирующим моим посетителем, то ты слишком хорошего мнения о себе. Впрочем, как всегда!» Хозяин дома с трудом предал лицу хладнокровное выражение. Когда он, закрыв входную дверь, вошёл в комнату, непрошеный гость уже сидел возле круглого кофейного столика, беспардонно положив на него свою трость. Снейп хотел с равнодушным видом сесть рядом, но в знак упрёка остался стоять перед наглецом, скрестив руки на груди: выжидательный, требующий объяснений взгляд, задавать вопросы нет смысла.
Люциус Малфой некоторое время разглядывал комнату, высокомерно покручивая головой, на самом деле собирался с мыслями. Иронично улыбнулся:
— И сколько же мы не виделись, Северус?
— Почему не виделись? — Снейп пожал плечами. — Виделись несколько дней назад.
Люциус взглянул выразительно и чуть дразняще, исподлобья:
— Я имею в виду, как давно мы не виделись с тобой, Северус?
«Ну и заход, однако! Вспомнила бабка, как девкой была». — Внешне Снейп лишь чуть удивился:
— С чего это вам, мистер Малфой, спустя столько лет после наших... э... совместных шалостей пришли в голову такие странные мысли? А, главное, своевременные.
— О, теперь крышесносный секс называется «шалостями»? Допустим. А у тебя здесь ничего, — Малфой снова пробежал взглядом по комнате, — вполне достойно, не то, что раньше. Ты всё-таки научился тратить деньги со вкусом.
— Было бы, что тратить, — Снейп покачивался с пятки на носок, — впрочем, тебя такие мелочи никогда не беспокоили. — Затянувшееся предисловие и неуместные намёки незваного гостя начали его раздражать. — Ты пришёл обсудить мой интерьер?
— Да, теперь ты, Северус, многое можешь себе позволить. И сам всего добился, — Люциус кивнул. — Я всегда знал, что Северус Снейп далеко пойдёт. Помнишь, я так и говорил тебе, когда мы...
Снейп был почти на грани своего беспредельного терпения:
— Чем обязан столь неожиданному визиту, мистер Малфой? — гаркнул он громче, чем это было прилично, с вызовом в голосе и взгляде.
Гость помедлил ещё некоторое время, внимательно посмотрел на бывшего любовника и друга:
— Не знаю с чего начать. Как сказать, чтобы ты меня не убил сразу, — произнёс он без шуток, почти с отчаянием. — Я знаю, разумеется, что у вас с Поттером... уже очень давняя дружба...
«Ах, это так называется?» — Лицо хозяина дома приняло странное выражение.
— Через столько лет ты решил начать меня ревновать? Мы с Гарри любовники. Ты хочешь это обсудить?
Малфой продолжил, словно не слышал взбешённого и издевательского тона Снейпа:
— Мой сын в последнее время с ним... тоже очень сдружился.
— Я знаю. — Каменный голос и каменный взгляд Мастера зелий.
— У них с Поттером какие-то общие дела, серьёзные дела. — («В самом деле? Хмыкнул Снейп. — А ты и не знал? Родительская наивность!»). — Они собираются у нас дома.
Снейп больше не мог это слушать:
— Мне не интересно! — Он еле сдерживал ярость. — Я в курсе, что у Гарри есть отношения на стороне, и не намерен обсуждать с тобой, где именно и как он пользует твоего сына!
Люциус побледнел, но быстро совладал с собой, понял, что неправильно начал разговор, но он должен был сказать то, ради чего решился на сомнительный визит. И он скажет! Потому, что боится за Драко, боится за самого себя, за свою семью, свой дом, боится за бывшего друга и любовника, прожигающего его сейчас ненавидящим взглядом. Значит, он прав: чтобы так вывести Северуса из себя надо очень постараться. И, значит, Снейп сам что-то чувствует или знает: не вёл бы он себя так несдержанно, если бы у них с Поттером всё было сладко да гладко.
Набрав в грудь побольше воздуха, Люциус выдохнул:
— Он вернулся!!!
— Кто? — Опешил Снейп и даже растерял добрую долю гнева.
«Тёмный Лорд!» — почти слетело с языка Люциуса Малфоя.
— Ты сам знаешь, кто!
Снейп, не веря услышанному, отрицательно качнул головой:
— Не выдумывай, его давно нет.
Два взгляда, чёрных и серых глаз, сомкнулись, как два замка. Когда-то эти двое понимали друг друга почти без слов...
— Ты не знаешь, Снейп, о чём они говорят на своих собраниях? Драко — его правая рука, и ещё десяток не самых последних магов.
— Они молоды, горячи, хотят изменить мир, совершают ошибки. А разве мы с тобой не ошибались в их годы? Да и сейчас. Мы говорили об этом с Гарри. — Снейп удачно скрыл смущение, но Малфою было наплевать на его мимические упражнения. — Он во многом неправ, но ему столько пришлось пережить, он ищет способы справиться со своим горем, отчаянием, гневом. А с Драко Гарри связывает...
Малфой резко перебил его:
— Он дурачит тебя, учёный болван! Либо и правда сильно любит и бережёт твоё дряхлое сердце, либо готовит грандиозную аферу. Не смотри на меня так. Поттер прекрасно знает, чего хочет, и открыто говорит об этом на собраниях у меня в мэноре. Мне известно, что он много горя увидел в последнее время, но оно не сломило его, а сделало сильнее. Только... сила бывает разная, ты это понимаешь, как никто другой! Теперь он желает мстить и наказывать. Собирается сам командовать добром и злом. Он уверен, что достоин этого, чувствует, что способен на это. Скоро, очень скоро объявится величайший тёмный маг! И утопит всех нас в крови!
— Бред... Малфой, чего ты хочешь? — Устало вздохнул Снейп, глядя на возбуждённого Люциуса. — Что за бред ты несёшь?
— Я высказал сыну сомнения о целесообразности их собраний, особенно в нашем доме, — продолжил Малфой лихорадочно. — Не то чтобы я не поддерживаю образ мыслей и действий Оруженосцев Судьбы, как пафосно они себя называют, скорее наоборот, но я не могу позволить Драко так рисковать. В подобных мероприятиях надо быть очень деликатными. После этого разговора Поттер официально пригласил меня на их собрание в качестве хозяина дома, а потом, когда все расходились, попросил меня остаться. Меня! В моём же кабинете! — Возмущению Малфоя не было предела, он вскочил и нервно заходил перед Снейпом. — Я только посмеялся про себя, наблюдая, как этот выскочка командует в моём фамильном замке, но потом стало не до смеха. Совсем не до смеха, Северус. — Он упёрся руками в столешницу. — Когда твой любимчик, равнодушно глядя на огонь в камине, ровным спокойным голосом спросил, остался ли ещё тот шрам у меня на бедре, или я его окончательно залечил, я лишь успел подумать, что это, должно быть, Драко с какой-то стати проговорился дружку о моём давнем увечье. А Поттер возразил на мои мысли: «Нет, с Драко мы твои шрамы не обсуждаем, у нас есть более интересные темы для разговоров». Его взгляд резал меня, словно кинжал, пламя камина плясало в его зрачках, даже когда он отвернулся от огня... — Лорд Малфой прикрыл глаза трясущейся ладонью. Потом резко рванул застёжку мантии, дёрнул ремень брюк, обнажил левую часть бедра: — Вот этот шрам, подаренный Тёмным Лордом, он имел в виду, который почти зажил. А вот этот, свежий, на другой ягодице, почти симметричный, я получил от Поттера прямо там, на столе, в награду за доставленное удовольствие. Я не смог ему отказать. И если ты будешь убеждать меня, что я, Люциус Малфой, с удовольствием дал трахнуть себя в собственном кабинете молокососу Поттеру, аврору и любовнику моего сына, — в голосе Люциуса задребезжали истерические струнки, — то я прикончу тебя, Снейп, здесь и сейчас, на этом самом месте! — Малфой выхватил свою волшебную палочку; Снейп непроизвольно приготовился к защите.