Литмир - Электронная Библиотека

— Здравствуйте, — радостно поприветствовала Аврора, осторожно приобнимая Белль. — Белль, скорее проходи и садись. Нехорошо долго стоять в твоём положении.

— Да всё хорошо! Не беспокойся! — отмахнулась мама. — Здравствуй, Аврора. Здравствуй, Ив.

Все обменялись приветствиями, расселись в просторной гостиной за чаем и беседами: у Ив и Коль — одна, у Авроры с Белль — другая. Краем уха Коль всё же прислушивалась к диалогу взрослых. Аврора рассказывала Белль об изменениях, которые произошли в её отсутствие. И вот речь зашла о плантациях волшебных бобов в Зачарованном лесу и о порталах, немного говорилось и о людях, перешедших из одного мира в другой.

— Простите, — вклинилась Коль, — а могу я задать вопрос?

— Конечно, — одобрительно улыбнулась Аврора.

— Почему жители Сторибрука остаются в Сторибруке? — продолжила Коль. — Вот вы, например. В Зачарованном лесу у вас власть над целым королевством, но вы живете здесь.

— Всё просто. Зачарованный лес — сущий ужас! — ответила Аврора. — Настоящее средневековье. Ты бы пожила в замке с недельку, ещё не то бы королевство на отапливаемый особняк поменяла. Сырость, грязь, холод, сквозняки… Зимой, бывало, такие ветра задували, что думалось, как бы весь замок не снесло, не то что тебя. Я, конечно, порой размышляла над этим, но потом, утопая в тёплом кресле в халате и тапочках перед любимой телепередачей, с радостью забывала и о Зачарованном лесе с его «прелестями», и об ужасных замках со рвами.

— Не знаю, — пожала плечами Белль. — В нашем родовом замке было не так уж плохо. Но тут лучше, согласна.

— Сравнила! — с улыбкой воскликнула Аврора. — Мой замок был расположен далеко на северо-западе. Как и замок Филиппа. А твой вроде южнее.

— Нет. Тоже на севере, за королевством Белоснежки, после Приграничья.

— А как же ты на Юге оказалась? — удивилась Аврора.

— Прибрела как-то, — улыбнулась Белль, — после того, как ушла из Тёмного Замка. Вот где всегда было тепло! В чём в чём, а в комфорте Румпель себе никогда не отказывал.

— А почему ты ушла? — спросила Коль.

— Он меня выгнал.

— Это как?

— Он был печален и зол, — пояснила Белль, — и сосредоточен на других целях.

— А… — протянула Колетт и сказала то, от чего краснела до сих пор. — А теперь ты вышла за него замуж и сама периодически выгоняешь. Мстишь, наверное.

— Коль! — возмущённо воскликнула Белль, а потом рассмеялась.

— Детская непосредственность, — смеясь, заметила Аврора.

— Непосредственность, — кивнула Белль. — Только вот детская ли?

— Кстати, в твоё отсутствие я книг в библиотеке подворовала, — ушла от темы Аврора, — в основном, по истории, искусствоведению и философии. Могу вернуть на днях.

— Если они нужны тебе, то оставь, не возвращай, — разрешила Белль, поднося к губам чашку с чаем. — У меня масштабные планы на эту библиотеку. «Моим правилом было всегда стремиться побеждать скорее себя, чем судьбу, изменять свои желания, а не порядок мира и вообще привыкнуть к мысли, что в полной нашей власти находятся только наши мысли и что после того…»

— «Как мы сделали всё возможное с окружающими нас предметами, то, что нам не удалось, следует рассматривать как нечто абсолютно невозможное», — завершила Аврора цитату Декарта, и они чокнулись чашками.

Мамины планы распространялись не только на библиотеку, но и на весь город. Водилась за ней привычка организовывать свою жизнь и жизнь своей семьи так, чтобы ничто не могло их затронуть, пусть даже для этого ей бы пришлось внести коррективы во внешний мир. Именно это она и сделала, поспособствовала, чтобы в Сторибрук вернулся закон, чтобы люди, живущие тут, отвечали за свои действия, чтобы всё работало согласно законодательству штата Мэн и городскому уставу. Позже Белль, наравне с Реджиной Миллс, Зеленой Миллс, Эммой Джонс, Дэвидом Ноланом, Шоном Германом и Филиппом Розенблумом вошла в городской совет, который решал все важные вопросы, связанные с функционированием Сторибрука в различных направлениях. Окончательное решение всегда оставалось за мэром, которым бессменно являлась Реджина Миллс. Может, закон и вернулся в город, но право жителей выбирать мэра — нет.

Масштабные планы были и у Румпеля, ну может, чуть менее масштабные. Он задумал построить дом, чуть ли не целый замок. Выкупил гигантский участок земли и начал разрабатывать план самого нелепого, но в тоже время самого притягательного здания в Сторибруке — Форта Голдов.

— Мы можем построить целый замок, — восторженно говорила ему Коль тогда, — со рвами и башнями.

— Боюсь, девочка моя, это испортит вид города, — улыбнулся папа. — Да и не согласится твоя мама со рвами и башнями.

— Ладно, — кивнула Коль, — можно не строить замок, но всё равно подпортить вид города.

— Знаешь, мне нравится ход твоих мыслей, — серьёзно одобрил он.

Так и получилось. Большой беломраморный монстр был построен меньше, чем за год, огорожен двумя заборами и добрым десятком заклинаний. Этот дом всем своим видом показывал, насколько спокойно и безопасно чувствовали себя Голды в этом безумном горобе.

Безумный Сторибрук не был так уж и плох. Колетт нашла себе применение во множестве различных направлений, одним из которых стало фехтование. Филипп Розенблум, муж Авроры, обучал этому искусству всех желающих, коих было немного. Увидев Коль, мистер Розенблум снисходительно улыбнулся и мягко поинтересовался, зачем ей это.

— У меня пара-тройка свободных часов на неделе, — улыбнулась Коль. — Не знаю, чем себя занять.

— Искусство боя не развлечение, — строго сказал Филипп, — это целая философия, которая требует почтения и рассудительности. Это для тех, кто действительно желает учится.

— Вот видите, — сказала Коль с умным лицом, — я уже кое-чему у вас научилась.

Филипп рассмеялся, махнул рукой и взял её в ученики. Надо признаться, что на размахивание заостренными палками это не было похоже. Сначала их учили правильно падать, не выслушивая никаких возражений от тех, кто падать не собирался. Затем обучали различным стойкам, и тех, кто стоял неправильно, Филипп аккуратно корректировал длинной деревянной палкой. К счастью, палкой Коль попадало редко. Для учебных поединков Коль ставили в пару с Ив, которая занималась этим с самого детства и против которой у Коль не было ни единого шанса. Впрочем, у неё не было ни единого шанса и против младшего брата Ив, Стивена. Природное упрямство всё же заставляло Коль бороться дальше, в надежде вырвать у той же Ив честную победу. Коль поняла, что ей нужен был противник со стороны, и поделилась этим с Робин.

— А твой отец не подойдет? — спросила Робин. — Сложно найти мужчину из Зачарованного леса, который совершенно не умел бы сражаться на мечах. Иногда и женщину-то такую найти сложно.

— Ну, он же маг, вроде как… — возразила Коль, но задумалась.

Папа, как она и ожидала, отнесся к этому скептически и согласился всего на один бой, во время которого действовал лениво и безразлично, под конец выронив тренировочный меч. Некоторые его движения были настолько нелепыми, что вызвали бы смех даже у того, кто на мечи только в музеях любовался, а на столкновения мечников — только по телевизору, но был в этом подвох. Роль плохого танцора обычно исполняет лучший танцор. Что-то вроде того было и здесь.

— Зачем ты притворяешься? — возмутилась Коль. — Ты же умеешь на самом деле.

— Может быть, — уклончиво ответил он. — Только ненавижу это. Тебе-то это зачем?

— Чтобы защищаться.

— Ага. Идёшь ты по темному переулку, а навстречу тебе негодяй. И тут ты вдруг вспоминаешь, что у тебя меч в сумочке припрятан. И у него, вот совпадение, тоже есть меч! Вы почтительно раскланиваетесь и…

— Ладно-ладно, — прервала Коль, — хорошо. Я не знаю, зачем мне это, но мне это нужно. Интересный навык.

— Романтический, — улыбнулся папа, сузив глаза. — Хорошо. Но предупреждаю: до Филиппа вашего мне далеко.

И он стал её учить, правда, сразу отверг множество деталей, включая деревянные тренировочные мечи, которым в альтернативу были предложены испанские шпаги.

18
{"b":"597578","o":1}