Литмир - Электронная Библиотека

- Он был здесь, когда я вернулась. Ожидает уже минут 20.

Грег нахмурился и понес свой кофе в кабинет. Мужчина обернулся, когда Грег вошел и поставил чашку на стол. Он был высокий, безупречно одет, с жестким ртом и длинным носом. Он встал и протянул руку, которую Грег пожал.

- Детектив-инспектор Лестрейд, я – Майкрофт Холмс.

Шикарный выговор.

- Что? Ну нет, в двух Джонов Смитов я поверить могу. Но я отказываюсь верить в двух Майкрофтов Холмсов за последние два месяца.

- Что? - настала очередь мужчины удивляться. – А, ради всего святого, вот как он теперь представляется.

Мужчина открыл свой портфель и протянул идентификационную карту Хоум-Офиса* Грегу. Грег сравнил фотографию. Кроме фото и упоминания Министерства транспорта, на карте явно значилось «Майкрофт Холмс». Грег вернул документ.

- И как именно вы познакомились с Шерлоком? – спросил подлинный Майкрофт.

- А кто такой Шерлок?

- Тот тип, в чью привычку к наркотиками вы инвестировали на прошлой неделе. Он был с вами на местах двух преступлений.

- Он сказал, что его зовут Майкрофт.

- Он Шерлок. Вы действительно обсуждали подробности преступлений с кем-то гражданским, чью личность даже не удосужились проверить?

- Я привлекал его как свидетеля. Он околачивался вокруг. Он был полезен, вообще-то. Он действительно толковый.

- Да, это мягко сказано. Жаль только, что он решил применить свои способности к полицейской работе, в то время как его таланты были бы гораздо более продуктивно использованы во многих других местах. Без обид. И еще и одновременно уничтожать их наркотиками. Но несмотря на это, вы планируете продолжать пользоваться его услугами?

- Если он будет продолжать оставаться полезным, - Грег сложил на груди руки и посмотрел на сидящего напротив мужчину. Внутренне он был рад, что его не так уж и просто было запугать.

- Очень хорошо. Это может быть неплохо для него. Меня бесконечно беспокоит тот факт, что он решил, будто наркотики помогают ему лучше думать. Он обладает одним из самых блестящих умов Великобритании, и он бесцельно его уничтожает. Я не разговаривал с братом уже несколько месяцев. Но я беспокоюсь о нем постоянно. И принимаю его интересы близко к сердцу. Я был бы благодарен вам, если бы вы сочли возможным держать меня в курсе.

- Нет, - Грег отреагировал мгновенно.

- Простите?

- Я не буду следить за вашим братом и докладывать вам. Хотите что-то узнать – спросите его напрямую.

Майкрофт нахмурился.

- Что ж, хорошо. Простите, что отнял у вас столько рабочего времени, детектив-инспектор. Полагаю, мы с вами будем видеться достаточно часто. Присматривайте за Шерлоком вместо меня. И бога ради, прекратите снабжать его деньгами на героин.

Майкрофт подхватил свой портфель и вышел.

- Великолепно, - пробормотал Грег, провожая его глазами. – Чертовски великолепно. Донован!

Салли мгновенно возникла в дверном проеме.

- Что это было?

- Черт его знает. Можешь накопать все возможно по нашим базам на… - Грег помедлил, в то время как Салли ожидающе смотрела на него. – Нет, забудь.

Грег собирался попросить ее просмотреть все данные, которые у них были на Шерлока Холмса. Но он решил в пользу вотума доверия. В конце концов, тот доказал свою полезность, хотя его пагубную зависимость необходимо было прекратить. Но если у него был такой тип в качестве брата, вряд ли стоило его сильно винить.

Вытащив телефон, он сменил имя контакта с «Майкрофт Холмс» на «Шерлок Холмс», ощущая внутри сосущее предчувствие, что все это могло привести к куда большим проблемам, чем того стоило.

***

Июнь 2005

- А это кто? – спросила Салли

- Он со мной, - ответил Грег, протягивая Шерлоку пару латексных перчаток. – Смени выражение лица, Салли, а то привыкнешь так и ходить с гримасой.

- О черт, этот ж тот фрик, да? Но что он тут делает?

- Он здесь, чтобы осмотреть то, что мы здесь обнаружили.

- Но почему?

- Потому что я так сказал. А теперь за мной, к месту преступления.

Шерлок прошел вслед за Грегом внутрь здания, Салли следом за ними.

- Да кто он такой?

- Моё имя - Шерлок Холмс, - Ответил Шерлок с широчайшей фальшивой улыбкой, - А вы кто?

- Констебль Салли Донован. Но кто вы такой?

- Консультирующий детектив.

- Черта с два! – воскликнул Грег, изумляясь, откуда Холмс вычитал такое звание. – Ты не консультируешь ни по каким вопросам, ты просто наблюдаешь.

Шерлок ожидающе смотрел на него.

- Прошлым вечером здесь произошел взлом. Мы только что закончили сбор улик. Мы проверим все найденные отпечатки и улики, возможно это приведет нас к тому, кто это сделал. Владельцы дома были в ресторане и вернулись домой к полуночи.

- К полуночи? Слегка поздновато для возвращения из ресторана, - заметил Шерлок. – И что украли?

- Ювелирные украшения. Пару семейных реликвий.

- Как забрались в дом?

- Через окно. – Грег провел к нему Шерлока и Салли. Шерлок немедленно принялся осматривать его.

- Сэр! – начала Салли, но Грег качнул головой.

- Вы обнаружили, чем оно было разбито?

- В саду валялась бита для крикета.

Шерлок резко развернулся лицом к Грегу.

- Вы проверяете меня, - сказал он медленно, - Вам уже известно, что произошло.

Грег постарался сохранить бесстрастное выражение лица:

- И что по-твоему тут произошло?

Шерлок начал улыбаться.

- Не знаю, кажется ли вам это забавным, детектив-инспектор, но вам следовало бы приложить побольше усилий. Никто не задерживается в ресторане до полуночи. Да, они были в ресторане, судя по сладостям, которые они предъявили вам и по счету, валяющемуся на кофейном столике. Но после ресторана они возвращались порознь. Туфли у парадной двери. Исключительно высокие шпильки, в таких только на такси передвигаться. Но на туфлях мужчины, хоть и парадно-выходных, грязь на подошвах. Значит, он или прибыл в ресторан уже в грязной обуви, что навряд ли, судя по дорогому и вылизанному дому, или же возвращался назад пешком.

- Картина на стене, ребенок около 10 лет. И рядом - вырезка из газеты о нем же, играющем в крикет. Бита для крикета использована для взлома. Судя по всему, она принадлежала их сыну. И они пытались получить деньги по страховке. Но для этого необходимо заключение полиции. Судя по всему, они рассчитывали, что вы будете слишком заняты приехать и собрать улики.

Грег улыбнулся.

- Брат владельца – офицер полиции. Он попросил нас уделить делу побольше внимания, поэтому мы прибыли всей бригадой. Они оба в участке сейчас.

- Так зачем вы притащили меня сюда?

- Да, я тебя проверял. Если ты хочешь быть полезным для нас, тебе придется доказать свою полезность.

- Слегка нечестно, а? Детектив-инспектор?

Невидимая для Шерлока, Салли закатила глаза.

- Хоть убей не могу понять, с чего вы взялись развлекать его, инспектор. Вы не можете просто так приводить людей с улицы на места преступлений. У него есть какой-то допуск?

- Беспокоишься о свой должности, Салли? – Шерлок повернулся к ней. – Не беспокойся, я в ней не заинтересован. Я слишком умен для того, чтобы тратить свое время на рутинные домашние кражи.

- Ради бога, - простонал Грег.

- Да кем ты себя возомнил? Не тебя ли мы застали на месте преступления рядом с двумя трупами?

- Да, но я не связан с тем делом. Но если вы, Лестрейд, позволите мне просмотреть ваши папки…

- Не испытывай мое терпение, - предупредил Грег.

Шерлок состроил недовольную гримасу.

- Салли. Констебль Донован. Салли, - казалось, Шерлок пробует ее имя на языке, - перестань хмуриться, иначе твой приятель-офицер больше не пригласит тебя в китайскую забегаловку.

- Ты… что? Как?

Шерлок только пожал плечами.

- Увидимся, инспектор. Спасибо за проверку. Надеюсь, вас это чему-нибудь научило.

И взмахнув полами пальто, он покинул дом, оставив Салли в онемении смотреть на Грега.

- Так вы с Баллоком вчера ходили в китайский ресторан?

8
{"b":"597573","o":1}