Шерлок, свернувшись, лежал на кровати, стиснув покрывало в кулаках. Он открыл глаза и взглянул на Грега, его брови на мгновение приподнялись.
- Шерлок, я видел, как ты совершаешь кучу кретинских поступков, но это – самый дерьмовый.
Шерлок покачал головой: - Майкрофт смешон.
- Это ты смешон.
- Какой прекрасный обмен аргументами, Лестрейд. Ваш ораторский талант непревзойден.
- Ты злобный, неблагодарный негодяй, - огрызнулся Грег. – О чем ты думал, вновь принимаясь за наркотики?
- Ну… это кое-что новое, - сказал Шерлок. – Хотел попробовать отключить шум, но он превратился в свет и цвета. Героин обычно обеспечивал тишину, а это вещество делает все ярким и болезненным. Майкрофт ощущался, словно нож в каждом нервном окончании моей кожи.
- И поэтому ты посчитал, что будет приемлемым просто швырнуть его в стенку и попытаться задушить.
- Майкрофт отвратителен, и всегда таким был.
Грег покачал головой.
- Ты понимаешь, что возможно окончательно оттолкнул единственного человека в мире, который беспокоится о тебе больше всего в жизни?
- Майкрофт ни о ком не беспокоится, Лестрейд.
- С этим я бы поспорил.
Шерлок нахмурился: - А вы становитесь сентиментальным.
- Нет, абсолютно нет. Я не сентиментален.
- Вы перестали иметь сексуальные отношения, и все же вы проводите с ним время. Я совершенно не понимаю.
- Он мне нравится, Шерлок, он хороший парень.
- Вот уж нет.
- Возможно не с тобой, поскольку ты решил напасть на него.
- Он это заслужил.
- Нет, не заслужил, - покачал головой Грег.
- Откуда вам знать?
- Потому что я его знаю.
- Скольких людей вы убили, инспектор?
Грег засунул руки в карманы: - Ни одного, но какое это…
- А как вы думаете, скольких убил Майкрофт? А организовал убийство? Он самый опасный человек, которого вы когда-либо встречали, и вы о нем беспокоитесь!
Грег неверяще покачал головой: - Ты играешь со мной.
- Я под кайфом, Лестрейд, но это не делает меня ничуть глупее.
- Ты не можешь здесь оставаться.
- Очевидно, - протянул Шерлок.
- У тебя в квартире полно наркоты, да?
- Ага.
- Ты едешь ко мне.
Шерлок прищурился.
- Я только что пытался удушить вашего любовника, и вы приглашаете меня к себе.
- Он не мой любовник.
- Нет. Но чье это было решение? Не ваше, это же очевидно. Дайте мне одеяло.
- Что?
- Дайте мне одеяло, наркотики почти выветрились, и я начинаю дрожать и хотеть следующую дозу. Так принесите мне одеяло.
Грег вздохнул. Какого черта он это делает?
- Оставайся здесь.
Грег вышел из спальни и прикрыл дверь. Майкрофт сидел в любимом кресле с бокалом бренди.
- Майкрофт, мне нужно одеяло, - прошептал Грег.
Майкрофт обернулся к нему.
- В ванной в комоде, - тихо сказал он.
Грег подошел к нему и присел на корточки напротив его кресла.
- Я забираю Шерлока к себе. Тебе небезопасно находиться рядом с ним сейчас, и в одиночестве его оставлять опасно. Я завтра заеду проведать как ты, ладно?
Майкрофт кивнул. Грег начал подниматься, но Майкрофт внезапно коснулся его плеча.
- Мне ужасно жаль, Грегори. Прости за то, что втянул тебя в это.
- Все нормально, - сказал Грег. - Мы с этим разберемся. Твое горло в порядке?
- Я испытывал гораздо худшее.
- От Шерлока?
- На моей работе.
Грег кивнул. Это был разговор для другого дня. Он встал и коснулся руки Майкрофта.
- Я бы хотел остаться с тобой, но мне нужно отвезти отсюда Шерлока. Если тебе что-то понадобится, напиши мне.
Майкрофт вновь кивнул, и Грег неохотно отодвинулся и пошел в ванную. Он нашел плед в комоде и прихватил еще одно одеяло из стопки простыней и полотенец. К тому времени, как он вышел из ванной и правился в гостевую спальню, Майкрофт ушел на кухню. Шерлок сидел на кровати, и Грег швырнул ему одеяло. Тот обернул его вокруг плеч.
- Мы уходим, так что поднимайся.
Шерлок, слегка покачиваясь, поднялся на ноги. Грег подавил желание обхватить и поддержать его. В данный момент он его презирал. Они с Шерлоком вышли из комнаты, и Грег прокричал Майкрофту, что они уходят, и что он пришлет смс, когда они доберутся до дома.
Грег шел первым и сдерживал свою жалость, когда Шерлок не удержал равновесие и споткнулся, пролетев несколько последних ступенек и стукнувшись головой об стену.
- Вставай, - буркнул он и все же протянул руку, но Шерлок оттолкнул её, кое-как принимая вертикальное положение.
Он занял заднее сидение машины Грега, улегшись и свернувшись калачиком. Это была короткая поездка, и Грег припарковался рядом с домом. Шерлок следовал за ним, не произнося ни слова и вцепившись в одеяло.
Грег открыл дверь квартиры и оставил Шерлока стоять в гостиной, а сам сходил в спальню, взял две подушки со своей кровати и бросил их на диван.
- Можешь спать здесь. Тебе что-то нужно?
- Нет, - ответил Шерлок, ложась на диван и натягивая одеяло на голову. Грег видел, что его трясет. Как бы он ни ненавидел его сейчас, он все же не мог заставить себя не беспокоиться.
- Шерлок, серьезно, если что-то нужно, говори.
- Воды, - сказал Шерлок.
Грег прошел в кухню, наливая каждому по стакану, принес и поставил его перед Шерлоком, внимательно того рассматривая.
- Я иду спать. Если будет хуже, разбуди меня.
Он выключил свет и пошел в спальню. Потирая лицо, он разделся и улегся в постель. Его потрясло то, что он увидел этим вечером.
Он достал телефон и отправил сообщение Майкрофту.
СООБЩЕНИЕ
00.03 Мы оба ложимся спать.
Думаю, Шерлок чуть успокоился.
Надеюсь, ты в порядке.
Скажи, когда ты свободен, и я сегодня заеду.
Когда в течение получаса он не получил никакого ответа, он закрыл глаза и провалился в сон.
========== Часть 22. Когда пыль осядет ==========
Кто-то будит меня,
Остаток сна рассеивается,
И эта ночь – все, за что нам
Осталось цепляться
Кто-то управляет этим кораблем,
Руководит толпой,
Но то, что мне раньше казалось землей,
Оказалось облаком.
Но я сильней тебя,
И я храбрей тебя,
И я все еще буду тут,
Когда пыль осядет.
Иногда нереальность
Превращается в преимущество,
И ты выбрасываешь всё ради этого.
Я понимаю.
Но я сильней тебя,
И я храбрей тебя,
И я все еще буду тут,
Когда пыль осядет.
А ты? А ты?
Ты никогда не станешь ближе ко мне,
Никогда не подберешься ближе,
Мы такие, как есть,
Ты никогда не станешь ближе.
Tom McRae - Stronger Than Dirt
Июль 2006
Грег проснулся от звона посуды на кухне. Он на секунду нахмурился, пытаясь вспомнить, почему кто-то был в его квартире, затем вспомнил о Шерлоке. О Шерлоке, который под кайфом решил задушить собственного брата, в качестве лучшего способа борьбы со скукой. Чудесно…
Было 5.20, но Грег не собирался оставлять свою кухню без присмотра, слишком уж велика была вероятность, что Шерлок взорвет её или еще что похуже. Грег вылез из постели, накинул халат и отправился на разведку.
Шерлок стоял в центре кухни, засыпая в чашку уже не первую ложку сахара.
- Ой, у тебя все зубы разболятся от такого количества сахара, - сказал Грег.
Шерлок поплелся назад к дивану с чашкой в руке.
- Ты, разумеется, не собираешь предложить и мне сделать чай? – спросил Грег, заранее зная ответ.
Шерлок отхлебнул чай, глядя на Грега и подняв бровь. Грег фыркнул и повернулся к кухонной стойке, включая чайник и насыпая в чашку растворимый кофе.
- Что ж, по крайней мере, ты не пытался задушить меня во сне.
- У меня был такой соблазн, - кивнул Шерлок.
- Да у меня тоже было подобное намерение в отношении тебя, так что, забудем, пожалуй, - Грег налил в чашку молока и сел на противоположный диван, рассматривая Шерлока.
- Наркотик уже выветрился?
- Думаю, да.