Литмир - Электронная Библиотека

Минуту Шерлок и Майкрофт смотрели друг на друга.

- С ней все в порядке, - сказал Шерлок. – Я много раз с ней виделся, и ни разу не обнаружил ничего, что вызвало бы мое беспокойство.

- Прекрасно, - сказал Майкрофт. – Тогда ты, возможно, займешься списком приглашенных на свадьбу гостей? Сообщи, если наткнешься на что-то, что… вызовет у тебя беспокойство.

- Я не собираюсь заниматься подготовкой к свадьбе.

- Шерлок, - низким голосом сказал Майкрофт. – Ты в Лондоне не пробыл еще и полугода, а на Джона уже было совершено нападение. Даже если проблема и не в самой Мэри, не стоит ли выяснить, с кем она водит знакомства?

Шерлок поджал губы: - Ладно, я изучу список гостей. И ты не придешь!

- Не имею ни малейшего желания посетить данное мероприятие, - сказал Майкрофт. – Свадьбы – это изживший себя устаревший ритуал. Мы с Грегом живем, не нуждаясь в этом, и абсолютно довольны.

Грег слегка нахмурился, развернулся и ушел в глубь кухни, чтобы сделать себе кофе… и чтобы Майкрофт не увидел его лицо. Это было слегка больно. Он не особо задумывался над вопросом их брака, но теперь они вместе покупали дом. Брак казался следующим закономерным шагом.

Он услышал, как Шерлок сообщает, что уходит, и постарался выкинуть эту мысль из головы. Он накормил котят и присоединился к Майкрофту в гостиной.

- Я объяснил ему ситуацию с Мораном, - сказал Майкрофт. – Но я не сказал Шерлоку, что Мэри Морстен не существовало до недавнего времени. Зная Шерлока, он мгновенно выпалит это ей в лицо, и мы вернемся на исходную точку.

Грег кивнул: - Хорошо, - он был готов довериться в этом Майкрофту, хотя на душе у него и было тяжело.

Март 2014

Грег продолжал раз в неделю встречаться с Шерлоком, но чем больше проходило времени, тем больше они полностью сосредотачивались на расследованиях. К ним вновь начал присоединяться Джон, они снова появлялись вдвоем на местах преступлений.

Шерлок начал браться за собственные расследования, и одним вечером они с Джоном докладывали Грегу по делу о похищении. Шерлок закончил первым и вышел из комнаты, чтобы переговорить с клиентом по телефону.

- Итак, - сказал Грег, хмуро просматривая бумаги. – Шерлок понял это все из-за часов того парня?

- О чем вы разговариваете? – внезапно спросил Джон.

Грег посмотрел на него: - Что? С кем?

- Вы и Шерлок. Во время ваших еженедельных встреч.

- Мы разговариваем о делах.

Джон кивнул и вздохнул: - Он не станет со мной разговаривать. Я могу только догадываться о том, что происходило во время этих двух лет, но он никогда не затрагивает этой темы.

- Так спроси его об этом сам, - сказал Грег. – Ты знаешь, ты в этом похож на меня: ты не говоришь о своих чувствах. Но… иногда я думаю, что людям вроде Шерлока и Майкрофта нужно это слышать. Они не осознают, что кто-то переживает из-за них.

- Что в действительности произошло, пока он путешествовал по миру? – спросил Джон. – Я же знаю, что Вам он кое-что рассказывал.

- Это не мое дело, Джон. Спроси его, не спрашивай меня.

Джон кивнул и протянул Грегу лист бумаги: - не понимаю, как Вам это удается… Вы так легко это все восприняли.

- А что нам еще остается, Джон? Это же Шерлок. И я рад, что он жив.

Джон кивнул: - Да, - сказал он, глядя на дверь. – Спасибо.

- Без проблем. Увидимся. – Грег вернулся к своему компьютеру, но краем глаза наблюдая, как уходит Джон, и думая, вернется ли все в норму когда-нибудь.

***

Апрель 2014

Грег смотрел из окна, пока машина проезжала по длинной подъездной дорожке в Кингстоне-на-Темзе. Майкрофт разговаривал по телефону, но Грег видел, что тот тоже поглядывает в окно. Как только автомобиль остановился, тот отложил телефон.

- Первые впечатления? – спросил Грег.

- Тут… мило.

Грег вышел из машины и посмотрел на здание из красного кирпича с темными балками в Тюдоровском стиле. Дом был уединенным, Грег не мог вспомнить, насколько далеко были ближайшие дома, но тут за ними точно не смогут наблюдать.

Он обернулся, когда подъехал желтый Мини, и из него вышла улыбающаяся женщина. – Привет! – сказала она, протягивая руку. – Я – Лидия. Добро пожаловать!

- Грег, - сказал он, пожимая руку. – А это Майкрофт.

Она улыбнулась и пожала руку Майкрофту: - Что ж, добро пожаловать в «Кедровый двор»*. Это историческое здание, как вы уже могли заметить.

- У него интересная история, - сказал Майкрофт, оборачиваясь к Грегу. – Большая часть здания была построена 500 лет назад в Колчестере, но затем его перенесли сюда, кирпич за кирпичом, приблизительно лет 100 назад.

- Совершенно верно! – просияла Лидия. – К сожалению, в последнее время дом несколько пришел в упадок. Внешняя часть здания была отреставрирована, были добавлены кое-какие пристройки, в том числе – бассейн. Но внутри… что ж, это прекрасный дом с характером, и ему нужен лишь легкий косметический ремонт.

Она отперла черную дверь и придержала ее, пропуская их внутрь. Грег вошел первым. Прихожая была светлой, с белым мраморным полом и широкой лестницей. Грег присвистнул.

Лидия провела их по дому. Было пыльно, с некоторых стен обсыпалась краска, обои висели клочками. Полу тоже требовался некоторый ремонт.

Показав им все комнаты, она оставила их побродить самостоятельно. Грег коснулся одной из стенных панелей и нахмурился: - Кто позволил, чтобы подобный дом пришел в такое состояние?

- У владельцев закончились деньги, - сказал Майкрофт, глядя на потолочные балки. – Тут можно устроить замечательный кабинет.

Грег улыбнулся: - Да, - согласился он, глядя на камин и на деревянные панели на стенах. – Я уже могу представить тебя здесь.

- Тут есть все необходимое, - сказал Майкрофт. – 5 спален, бассейн, винный погреб, кабинеты для каждого из нас. Сад, три комнаты для приемов.

- Тут понадобятся довольно серьезные ремонтные работы, - напомнил Грег, хмуро глядя на надпись на одной из стен.

- Да, но из-за этого он дешевле остальных домов.

Грег рассмеялся: - Это твой способ нахождения компромиссов? Он все равно на порядок выше того, что я могу себе позволить.

- Он всего в получасе езды от наших работ, - сказал Майкрофт.

- Да, - пробормотал Грег. – Мне нравился Дом Крестоносца.**

- И мне тоже, - Майкрофт подошел к нему и коснулся его плеч. – Но он всегда казался мне временным пристанищем.

- Да, - Грег прикусил губу. – Пока ты не нашел настоящий дом, да?

- Именно так.

Грег улыбнулся и поцеловал его, обвив руками вокруг талии. Они целовались, пока не услышали мягкое покашливание за спиной. Разорвав поцелуй, они с улыбкой посмотрели друг на друга и обернулись к Лидии, которая подмигнула им с улыбкой: - Это пока не ваш дом.

- Нет, - согласился Майкрофт. – Пока нет.

Грег улыбнулся и кивнул в молчаливом согласии.

- Вы нам поясните, каков наш следующий шаг? – спросил Майкрофт, когда они начали двигаться к выходу.

Грег остановился в дверях и бросил последний взгляд на дом. Это было гораздо больше того, о чем он мог когда-либо мечтать. Он обернулся к Майкрофту, ожидавшему его у автомобиля, и улыбнулся сам себе. Да, все это было гораздо больше того, о чем он когда-либо осмеливался мечтать.

***

Май 2014

Назад на Землю с оглушительным шлепком. Грег в ярости пнул колесо своей машины.

- Грег! – позвала его Салли.

- С поличным! – заорал он. – Единственный способ взять их – это с поличным! – он снова пнул шину, затем сел в машину и захлопнул дверь перед носом у Салли.

- Эй! – огрызнулась она, села на пассажирское сидение и указала пальцем на него. – Остыньте-ка!

Грег ударил кулаком по рулю. – Прости, - пробурчал он сквозь стиснутые зубы, отъезжая от здания суда.

«Банда Уотерс» снова выходит на свободу!

Улыбка на губах Дерека Уотерса говорила больше любых слов – улыбка человека, который знает, что он «неприкасаем».

Несмотря на исчерпывающие доказательства, Скотланд Ярд оказался неспособен обеспечить обвинительное заключение против него и его братьев за вооруженное ограбление.

310
{"b":"597573","o":1}