Литмир - Электронная Библиотека

- Я не знаю, сможет ли он когда-нибудь вообще прийти в себя, Майкрофт.

Майкрофт вздохнул: - Я знаю.

На его лице явно читалось беспокойство.

Январь 2014

Они оба работали в канун Нового года. На протяжении пары следующих дней Грег также почти не видел Майкрофта, поскольку уже спал, когда тот возвращался, и уходил Майкрофт раньше, чем Грег просыпался. В день их двухлетней годовщины Грег смотрел футбол, когда Майкрофт вошел в квартиру. Он лег на диван рядом с ним и устроил голову у Грега на коленях.

Грег погладил его по волосам: - Ты в порядке, любимый?

- Мм, - раздался усталый ответ. Майкрофт достал из кармана телефон и выключил его.

Грег поднял брови. Он не думал, что когда-либо доживет до дня, когда Майкрофт отключит свой телефон. Почти сразу же раздался звонок городского телефона. Майкрофт застонал и сел.

- Хочешь, я подойду?

- Да, пожалуйста.

Грег встал и взял трубку: - Квартира Холмса и Лестрейда, - сказал он с широкой улыбкой и подмигнул Майкрофту. Майкрофт закатил глаза и улыбнулся в ответ.

- Привет, Грег. Это Антея. Мистер Холмс отключил свой телефон. Все в порядке?

- Погоди минуту. – Грег прикрыл трубку рукой. – Это Антея. Хочет знать, почему ты отключил свой телефон.

Майкрофт простонал: - Просто скажи ей, что меня достала некомпетентность министра, и я отказываюсь принимать его дальнейшие звонки.

Грег рассмеялся, передал сообщение и повесил трубку. Он вернулся к дивану, и Майкрофт снова положил голову ему на колени. Годовщину они отметили тихим ужином и страстным сексом на диване.

***

- Пропади оно все пропадом!

Грег нахмурился и зашел в кабинет Майкрофта: - Ты в порядке? – спросил он, глядя на то, как Майкрофт перебирает бумаги на своем столе с хмурым выражением лица.

- Я потерял бумаги по делу Станненберга. Они лежали в голубой папке, и судя по всему я ее не положил на место.

Грег пожал плечами и начал поднимать со стола папки и бумаги: - Не знаю, я тут не был уже несколько недель.

- Я тебя и не виню, - нахмурился Майкрофт и попытался открыть нижний ящик стола. Ему удалось наполовину выдвинуть его, пока тот не заклинился из-за блокнота.

- У меня три кабинета, и мне совершенно недостаточно места!

Грег улыбнулся: - Может, настало время для уборки?

- Возможно, - Майкрофт посмотрел на него. – Или же нам стоит присмотреть новое место для жилья.

Грег нахмурился: - Новое?

- Да. Дом где-нибудь в Лондоне, где был бы кабинет для каждого из нас.

- Ты хочешь, чтобы мы купили дом? – повторил Грег.

- А ты что думаешь?

Грег начал улыбаться: - Думаю, это прекрасная идея.

- Замечательно. И какой бы ты хотел дом?

- С большой-большой кроватью.

Майкрофт фыркнул: - Будь уверен, это даже не подвергается сомнениям. – Он встал с пола, подошел к Грегу и нетерпеливо его поцеловал: - Я начну подбирать варианты для нашего нового дома.

Грег улыбнулся: - Ты - самый лучший. – Затем он нахмурился: - А это имеет какое-либо отношение к Морану?

- Нет, абсолютно нет, просто мне кажется, что пришло время.

Грег кивнул и поцеловал его: - Ты прав. Пришло.

***

По прошествии пары недель, когда список агентств недвижимости прочно обосновался на их холодильнике, Грег все больше и больше убеждался в том, что переезд из Дома крестоносца будет для них наилучшим вариантом.

В этом была и немалая толика грусти: эти стены были свидетелями многого между ними. Но хоть квартира и была велика, она все же больше подходила одному человеку, а не паре, да еще и с животными. И Грег думал, что хотя тут произошло много хорошего, но и плохого было предостаточно.

Совместный переезд только укрепит их отношения.

Они хотели остаться в Лондоне, но все же рассматривали варианты домов, а не квартир. Грег хотел сад, Майкрофт хотел бассейн, хотя Грег думал (надеялся), что тот шутит, поскольку как они могли себе позволить подобное?

Грег заметил за собой, что останавливается у витрин агентств недвижимости, когда проходит мимо, и начинает планировать в голове, как можно будет украсить дом. Также он начал проверять свои финансы, чтобы понять, сколько сможет потратить.

Но в то время, как процесс выбора дома наполнял его радостным предвкушением, ситуация с Шерлоком не выходила у него из головы. Пока Джон был в комнате, Шерлок держался идеально, абсолютно также, как обычно. Но когда Шерлок и Грег оставались наедине, Грег видел, как меняется его лицо.

Он задумывался, замечает ли это кто-либо помимо него. Видит ли Молли, насколько тот несчастен, замечала ли миссис Хадсон шприц у него в руках.

Однажды вечером они смотрели на тело. Оно было прибито к кресту, и Шерлок был очарован символизмом. Салли вышла из комнаты, чтобы отдать распоряжения, оставив Шерлока и Грега наедине.

Грег сделал пару шагов в направлении его, но до того, как он успел произнести хоть слово, Шерлок резко обернулся, его кулак впечатался в подбородок Грега, и тот заорал от неожиданности и от боли.

Глаза Шерлока расширились: - Оу.

Грег поднял брови, глядя на него: - Оу? – повторил он, ощупывая челюсть и вздрагивая. – Черт побери, «извини» было бы гораздо более правильным ответом.

- Простите, Лестрейд, - сказал Шерлок, снова поворачиваясь к телу и потирая кулак. – Вы застали меня врасплох.

-Ты же знал, что я в комнате. – Грег нахмурился, прокручивая в голове произошедшее. И с опозданием он наконец осознал: - Я подошел со стороны правого плеча, да?

- Да.

Грег вздохнул: - Шерлок, тебе нужно с кем-то об этом поговорить.

- Вы - единственный, кого я ударил.

- Нет, Шерлок. Я – первый, кого ты ударил. И я ведь знал об этом, знал, как не стоит себя вести, но все равно это произошло. Долго ты собираешься так протянуть?

Шерлок повернулся, посмотрел на него и стремительно вышел из комнаты.

В раздражении Грег выскочил вслед за ним:- Эй, Шерлок! – позвал он.

Шерлок обернулся и зло уставился на него: - Что? – огрызнулся он. – Какого черта вы делаете?

- Я пытаюсь тебе помочь.

- Думаю, будет лучше, если Вы это прекратите.

- Что ж, я не прекращу, - сказал Грег, твердо глядя ему в глаза.

Шерлок закатил глаза: - Вы совершенно не изменились! Вы все еще видите во мне наркомана, которого можете излечить. Вы всегда так поступали. Вы думаете, что Вы и Майкрофта можете изменить, думаете, что можете сделать из него лучшего человека, просто находясь рядом с ним. Но Вы ошибаетесь, Лестрейд. Люди не меняются, так что прекратите спасать людей. – И с этими словами он снова развернулся, сбежал по ступенькам и промчался мимо Салли.

Салли проводила его взглядом: - Какого черта вы ему сделали? – спросила она у Грега.

- Какого черта Я ему сделал? – повторил Грег. – А как насчет какого черта сделал он?

- Он явно не справляется с жизнью после возвращения. И вам следовало бы это знать.

Грег уставился на нее. Салли Донован. Человек, который не мог на дух выносить Шерлока, и она читает Грегу лекции. Это было … что-то новенькое.

- Да, я в курсе, - вздохнув, сказал Грег.

Салли слегка пожала плечами: - Ступайте за ним, а тут я разберусь.

Грег кивнул: - Я – твой должник, Донован.

- Знаю, - сказала она с полуулыбкой. – Просто остановите его от саморазрушения, чтобы мы все смогли вернуться к работе.

Грег спустился по лестнице и прошел на парковку. Моросило, и он поплотней запахнул пальто. Он обнаружил Шерлока, прислонившегося к стене и плотно обхватившего себя руками. Грег подошел и облокотился об стену возле него. Над ними был небольшой козырек, едва-едва прикрывающий от холодных капель.

- Ты не ушел, - сказал Грег.

- Нет.

- Почему?

Шерлок поднял взгляд на кружащий в небе полицейский вертолет: - В Сараево я бежал по лесу. Вы когда-нибудь пробовали бегать по лесу, Лестрейд? Это вовсе не похоже на то, как это обычно показывают по телевизору. Под ногами сплошные камни и сучья, деревья постоянно находятся у тебя на пути. Останавливаешься, бежишь, останавливаешься, бежишь. В меня стреляли сверху. Очевидно, шум вертолета послужил спусковым крючком для этих воспоминаний.

308
{"b":"597573","o":1}