Литмир - Электронная Библиотека

Алкоголь тек, и Майкрофт явно получал удовольствие от компании. В конце вечера они забрались в одну из Майкрофтовых машин, улыбаясь, целуясь и смеясь.

Когда они вошли в квартиру, они все еще обнимались, и почти сразу же принялись раздевать друг друга.

— Боже, Майкрофт! — пробурчал Грег, сражаясь с жилетом. — Ты никогда не думал над идеей надевать хоть иногда чуть меньше одежды? До тебя просто не добраться!

Майкрофт хмыкнул, покрывая поцелуями шею Грега, а затем завладевая его ртом в очередном поцелуе. Они оставили дорожку из предметов одежды на пути к спальне, пока наконец обнаженными они не рухнули в кровать, все также не отрывая рук друг от друга.

Грег оказался сверху, их члены были прижаты друг к другу между телами, и они двигали бедрами навстречу друг другу и обменивались долгими поцелуями. Грег больше всего любил именно такие моменты, когда они могли наслаждаться друг другом медленно и неспешно.

Они все еще целовались, когда Майкрофт дотянулся до ящика тумбочки, достал бутылочку со смазкой и передал ее Грегу. Обещание того, что означал этот жест, заставило Грега застонать.

Он оттягивал удовольствие, покрывая поцелуями тело Майкрофта, пробуя на вкус каждый его дюйм. Когда они были вместе вот так, он мог забыть обо всем в мире.

Наконец он смазал пальцы и, введя внутрь два, внимательно наблюдал за реакцией Майкрофта, за каждым его стоном и вздохом. Он все еще не мог поверить, насколько хорошо смог изучить его, насколько мог воздействовать на все клавиши.

Вскоре Майкрофт перевернул их и оседлал бедра Грега. Он задавал темп, опускаясь на член Грега, пока не впустил его полностью. Грег низко застонал. Губы Майкрофта были полуоткрыты, щеки разрумянились. Грег притянул его к себе, чтобы поцеловать.

Майкрофт начал двигаться, неторопливо и медленно, и Грег двинулся в такт с ним. Они не разрывали зрительного контакта, Грег просто тонул в глазах Майкрофта. – Ты выглядишь охрененно сексуально, - пробормотал он, поглаживая пальцами соски Майкрофта.

Щеки Майкрофта заалели еще ярче, когда Грег обхватил ладонью его член и начал двигать рукой, одновременно более резко толкаясь в него.

Они кончили одновременно, вцепившись друг в друга и страстно целуясь.

Чуть позже они обнаженными лежали в постели, Майкрофт наливал им по бокалу вина. Грег улыбнулся, повернулся на бок и погладил Майкрофта по груди: - Ммм, ты – лучший любовник.

Майкрофт фыркнул и передал Грегу бокал: - Я бы назвал это результатом совместных усилий.

Грег ухмыльнулся, сел и поцеловал его в плечо. Затем он откинул голову на спинку кровати, медленно потягивая вино: - Расскажи мне о приключениях Шерлока.

Майкрофт нахмурился и посмотрел на него: - О приключениях Шерлока?

- Ага. Ты же должен знать, чем он занимается, а мне любопытно.

- Боюсь, это засекреченная информация, - пробормотал Майкрофт. – Только два человека владеют ею, и к сожалению, это я и Шерлок. Я не вправе разглашать подробности.

- Да, но это же я, - сказал Грег. – Я же подписывал все те твои бумажки о хранении государственных секретов. Ты можешь мне довериться.

Майкрофт отпил вина: - Возможно, когда он вернется, я смогу поделиться кое-какой общей информацией.

- Майкрофт, - прошептал Грег, - Ну ладно тебе, я два года считал, что он мертв. По крайней мере, расскажи хоть что-то об этом.

- Не могу.

- Ты мне не доверяешь! – сказал Грег, глядя на него. – И что же я такого сделал, чтобы дать тебе повод не доверять мне?

- Грегори, пожалуйста! Я всегда тебе доверял.

- Раньше ты все мне рассказывал, и тебе было насрать на государственную безопасность. Ты мне доверял. И что же теперь? Мы теперь так близки, что ты не можешь мне ничего рассказать?

- И это тоже вполне веская причина, помимо остальных.

- Ты мне не доверяешь, скажи уже прямо! Ты считаешь, что кто-то привяжет меня к стулу, начнет пытать меня, и я через 5 минут выложу ему все, что знаю.

- Никто не знает, как среагирует в подобной ситуации.

- Что ж, ты-то знаешь наверняка, ты это пережил. Майкрофт, я бы отдал свою жизнь ради тебя, и я никогда и словом не выдам твоих секретов.

- Ты прекратишь уже этот разговор? – внезапно рассердился Майкрофт.

- Прекратить? Какого черта я должен его прекращать? Я тебе не доверяю, и ты тоже не доверяешь мне. Я имею в виду, что ты намерен делать, если появится еще один засранец, подобный Мориарти? Ты тоже изобразишь самоубийство и позволишь мне оплакивать тебя пару лет?

- Грегори…

- И знаешь что, Майкрофт? Ты даже представления не имеешь, через что я прошел, когда Шерлок умер. Расследование, оплакивание Шерлока, чувство вины, все эти ночные кошмары… А почему ты ничего об этом не знаешь? Поскольку тебя не было рядом со мной. Но это ничего, я с этим справился, а теперь я обнаруживаю, что ты знал о том, что Шерлок не был мертв, и ты все равно позволил, чтобы через все это я прошел в одиночестве. Ты всегда заверял меня, что не покинешь меня, но все же оставил меня совершенно одного.

Грег нахмурился, понимая, что его понесло, и что он высказал все то, о чем вроде бы и не думал в последнее время: - Это было частью какого-то плана? То, что в случае моего отстранения, впоследствии вам было бы проще доказать, что все дело Шерлока было ошибкой Скотланд Ярда? Я был одним из доказательств того, что Шерлок совершил самоубийство?

- Это.., - Майкрофт вздохнул, - во многом помогло.

- Ты не имеешь представления, насколько это меня разрушило, - прошипел Грег. – Ты не знаешь, поскольку тебя там не было. Ты знаешь, кто был со мной? Моя неверная, изменявшая мне направо и налево жена! Не мужчина, которого я любил, а Джейн! Она поддерживала меня в то время, как ты сидел в своей башне из слоновой кости и наблюдал за всем происходившим. Ты знаешь, что я делал, Майкрофт? Как я напивался, чтобы забыть обо всем? Ты знаешь, каково это – считать, что ты предал кого-то настолько, что тот решил покончить жизнь самоубийством? А я знаю! И знаешь ли ты, каково думать, что человек, которого ты любишь больше всего в мире, просто сидел и смотрел, и позволил всему этому случиться, хотя мог прекратить это в любой момент? Ты просто мог сказать мне… Даже если бы мне пришлось пройти через слушания, зная правду, это было бы настолько, настолько легче! Я думал, что потеряю свою работу, я потерял друзей: Шерлока, Джона, Салли, всех их. Я потерял тебя, я потерял тебя навсегда. Ты всегда говорил, что для тебя доверие – самая важная вещь, так вот знаешь что, я тебе не доверяю, и не думаю, что смогу доверять снова. Так что во имя господа, какой во всем этом смысл? - Грег сжал руку в кулак и обернулся к Майкрофту. – Скажи же.

- Если ты именно так все чувствуешь, тогда просто уходи, - холодно сказал Майкрофт.

Грег неверяще покачал головой, поднялся с кровати и накинул халат: - Я начну перевозить вещи завтра. Господи, ты даже не можешь переступить через себя и хотя бы попытаться извиниться… - Он схватил телефон и вылетел из комнаты, хлопнув за собой дверью. Он отправился в гостевую комнату и прямиком залез под одеяло, даже не удосужившись выключить свет. Какое-то время он не мог заснуть, но потом все же задремал. Разбудил его телефон, высветивший на экране имя Салли.

- Лестрейд.

- Привет! Простите, что звоню в ваш выходной, но у нас тройное убийство, и не хватает сотрудников, и…

- Я выезжаю, не извиняйся. – Он повесил трубку. Слава богу, что у него есть работа, чтобы отвлечься от чертового Майкрофта.

Майкрофта не было дома, когда Грег поднялся. Он наскоро принял душ, оделся и поехал в Ярд. Через час он уже был на месте преступления вместе с Салли, и как раз обсуждал с ней детали преступления, когда зазвонил его телефон.

Он бросил взгляд на экран. Майкрофт. Он секунду поколебался, не зная, хочет ли отвечать, но все же любопытство взяло верх: «Лестрейд».

- Грегори, - Майкрофт замолчал. – Боюсь, что мне необходимо срочно уехать на несколько недель.

Грег прикусил губу: - Что случилось?

298
{"b":"597573","o":1}