Литмир - Электронная Библиотека

- Молли знала обо всем с самого начала.

Грег уставился на него: Нет! Я тебе не верю! Прекрати так поступать со мной!

- Зачем бы мне врать?

- Молли бы не дала ложных показаний! Ты обманываешь сам себя! Ты болен, и давай немедленно отправимся к врачу!

- Грегори! – резко сказал Майкрофт. Грег уставился на него. – У меня нет улик, чтобы предоставить тебе, но я даю тебе мое слово. Я не болен.

Грег сглотнул и сжал кулаки. Он чувствовал, что сходит с ума.

- Значит, ты врал мне все эти два года, - прошептал он и нахмурился. Майкрофт потянулся к его руке, и Грег резко отдернул ее. – Не смей!

- Грегори, мне очень жаль, если ты позволишь мне объяснить…

- Объяснить? Каким чертовым образом ты намереваешься это объяснить? – Грег еще на пару шагов отступил от кровати. – Ты врал мне два чертовых года! Ты знал, через что я прошел, ты видел, что со мной было, и ты все равно… Черт тебя возьми, Майкрофт! – Грег отвернулся от него и спрятал лицо в ладони.

- Мне жаль, но мы были вынуждены.

- Тебе следовало мне сказать! – заорал Грег, оборачиваясь. – Черт, и тебе следовало сказать Джону!

- Мы не могли. Пожалуйста, я все тебе объясню!

- Я не желаю тебя слушать, - закричал Грег и схватил свое пальто. – Я ухожу. Но перед этим просто… просто скажи мне одну вещь. Он в порядке?

- Я не знаю.

- Но он жив.

- Наши разведданные полагают, что…

- К черту твои разведданные. Шерлок в порядке?

- Я на это надеюсь.

Грег сглотнул и надел пальто: - Иисусе…

- Мне жаль, Грегори.

- Не желаю ничего слышать! – и с этими словами Грег выскочил из спальни и из квартиры, с грохотом захлопнув за собой дверь.

Комментарий к Часть 62. Хотел бы я, чтобы дела не обстояли так

*Деррен Виктор Браун (рождён 27 февраля 1971) — английский фокусник, психологический иллюзионист, менталист, гипнотизёр, художник и скептик. Автор ряда книг о психологических опытах и об искусстве иллюзионизма.

========== Часть 63. Можем ли мы заставить часы отсчитывать время назад? ==========

Можем ли мы закрутить планету на ее оси,

Можем ли заставить часы отсчитывать время назад?

Могу ли я хоть на день изменить твою историю,

Могу ли я починить тебя на это время,

Чтобы мы оба смогли двигаться в медленном ритме,

В рассвет или в закат - кто знает…

Октябрь 2013

Грег хлопнул дверью и помчался вниз по лестнице. Его переполняло единственное желание: убраться как можно дальше отсюда. Он остановился на мгновение только тогда, когда захлопнул за собой входную дверь в здание и шагнул на пронизываемый порывами ветра и моросящим дождем тротуар. Он посмотрел на облачка пара, которые формировались при каждом его выдохе, и заметил, как в свете фонарей блестят дождевые капли.

Шерлок жив.

Он торопливо пошел вниз по улице, на ходу застегивая пальто. Он услышал музыку и гул разговора впереди, и вскоре оказался возле паба. Поколебавшись мгновение, он вошел внутрь.

Это было более шикарное заведение, чем те, которые он обычно предпочитал, но чего еще можно ожидать, проживая на Пэлл Мэлл, горько усмехнулся он. Внутри было тепло и многолюдно, но это означало, что он мог затеряться в толпе незамеченным. Он заказал себе пива и вышел с ним наружу, устроившись на холодной лавочке около внешнего обогревателя, держа в одной руке сигарету, а в другой — кружку с пивом.

Шерлок жив.

Он посмотрел на свой телефон. Майкрофт не писал ему. И никто больше не писал ему… потому что никто больше не знал того, о чем ему только что рассказали. Счастливцы.

Шерлок жив.

Ему врали, и ему было насрать, какие такие причины были у Майкрофта.

Через три часа он вернулся в квартиру. Из-под двери кабинета Майкрофта пробивался лучик света, и Грег направился в их спальню, схватил кое-какую одежду и перенес ее в гостевую спальню. Затем он рухнул на кровать и мгновенно уснул.

***

Утром он с легкостью избежал встречи с Майкрофтом: тот всегда вставал первым и пользовался ванной, прилегавшей к их спальне. К тому моменту, как Грег встал, Майкрофта уже не было в квартире, и он отправился прямиком на работу.

Его голова слегка гудела, слова вчерашнего признания стучали в висках, и весь день он с трудом мог сконцентрироваться на чем-то. Все, о чем он был способен думать, было: Шерлок жив.

И почему он не был мертв? Какого черта Шерлок и Майкрофт решили, что изображать мертвеца в течении двух лет было хорошей идеей? Он вспоминал и вспоминал об этом весь день, и каждый раз в такой момент ему хотелось что-либо ударить или разбить.

И каждый раз в такой момент ему ничего не хотелось так, как оказаться рядом с Майкрофтом… пока он не вспоминал, что именно Майкрофт заставил его чувствовать себя подобным образом.

***

Он вернулся в Дом крестоносца в 21.43, задержавшись на работе гораздо позднее, чем в обычные дни. Но по крайней мере, он переделал большое количество рутинных дел, которые давно откладывал.

Он приготовил себе пиццу и начал нарезать салат, когда услышал звук шагов за спиной. Он не обернулся и с удвоенным усердием принялся кромсать салатные листья. Пожалуй, у него на тарелке было уже слишком много зелени из-за его попытки не обернуться…

— Грегори, — начал Майкрофт.

— Нет!

Тишина. Грег нахмурился и уставился в тарелку. Слишком много салата… Он вернул часть зелени в пакет.

— Если ты позволишь мне объяснить, — снова начал Майкрофт.

— Нет. — Грег подхватил свою тарелку и обернулся. — Я не готов. Но прямо сейчас у меня нет выбора, и мне приходится жить с тобой под одной крышей. Так что – нет, тебе придется ждать, пока я к тебе не приду. — он пошел мимо Майкрофта в гостиную, где включил на полную громкость SkySport и принялся за свой ужин.

Краем глаза он видел, как Майкрофт постоял в дверях кухни, а затем принялся сооружать себе собственный ужин.

Они не разговаривали, хотя и находились в одной комнате. Майкрофту явно был отвратителен выбранный Грегом телеканал. Грег осознавал, что ведет себя по-детски, но ничего не мог с собой поделать, честно говоря, ему было плевать.

***

Следующий день прошел точно также. Он слышал раздраженный вздох Майкрофта, когда Грег продолжал игнорировать его. Грег прикусил язык: как бы ему ни хотелось заорать и высказаться, он понимал, что это было не самой хорошей идеей.

Он отправился в кровать. Еще одна ночь в одиночестве.

***

Следующей ночью он ворочался в кровати, бросая взгляд на будильник. 01.32. Он вздохнул. Это не срабатывает, он так и будет валяться без сна в гостевой комнате, зная, что Майкрофт тоже все еще не спит и скорей всего думает, что между ними все закончено.

Грег чувствовал, что его сердце разбито. Он пытался не думать об этом, но чувствовал себя преданным и обманутым. Но, не зная причин, которые заставили Майкрофта поступить так, как он мог просто лежать и продолжать злиться на него? Майкрофт никогда ничего не делал без должной причины, даже если иногда его резоны были совершенно непонятны для других людей.

Он встал с кровати, набросил на себя какую-то одежду и вышел из гостевой спальни. В гостиной горела единственная лампа. Майкрофта нигде не было видно, но Грег заметил полоску света под дверью его кабинета. И как раз в тот момент, когда Грег пытался придумать, что, во имя всего святого, он может сказать, дверь распахнулась.

Майкрофт уставился на него: — Грегори.

— Да… привет.

Майкрофт прищурился, но в остальном выражение его лица оставалось нечитаемым. Он снова поднял стены вокруг себя, скрылся за непроницаемым фасадом.

— Я думал, ты уже спишь, — сказал Майкрофт.

— Нет, пока еще нет.

— Я собирался сделать кофе.

— Ладно.

Майкрофт нахмурился: — Тебе сделать?

— Нет.

— Хорошо. — Майкрофт мгновение поколебался, затем повернулся и направился в кухню.

— Я так понимаю, что ты слишком занят, — сказал Грег, прошел вслед за ним, прислонился к дверному косяку и сложил руки на груди.

294
{"b":"597573","o":1}