Литмир - Электронная Библиотека

Последние две недели были выматывающими, Грег был по уши завален бумажной работой, и вдобавок они с Майкрофтом часами просиживали над делом Шерлока.

Помимо этих часов в кабинете над папками или за обсуждением деталей в гостиной, у них почти не оставалось времени ни на что другое.

Сегодня Грег должен был встретиться с генеральным прокурором, чтобы обсудить некоторые детали дела и понять, было ли у того желание хоть как-то в нем разобраться. И даже при этом, как неоднократно подчеркивал Майкрофт, не было никаких гарантий касательно пересмотра дела.

Грег прошел через длинный мраморный коридор в Уайтхолл, рассматривая висящие на стенах портреты. Затем он устроился на одной из деревянных скамеек и достал из кармана телефон, чтобы проверить, нет ли новых сообщений.

- Грег, - произнес знакомый голос.

Грег поднял глаза и уставился на стоящего напротив Джона Ватсона. Это застало его врасплох, и ему потребовалась пара мгновений, чтобы прийти в себя настолько, чтобы кивнуть и пробормотать в ответ: «Джон». Тот выглядел… старым. Печальным. Грег прикусил губу и спрятал телефон. Он совершенно не знал, что сказать.

- Это твоих рук дело? – спросил Джон.

- Что?

- Это! – Джон обвел рукой помещение: - То, что меня сюда вызвал генеральный прокурор в качестве возможного свидетеля в суде.

Грег кивнул и опустил глаза. Вина за предательство нахлынула на него удушающей волной. У него не было даже права взглянуть на Джона, а уж тем более попытаться объяснить.

- Много времени это займет? – спросил Джон. – Этот процесс?

Грег пожал плечами: - Они еще даже не согласились снова открыть дело. Бумажная работа закончена, но еще со столькими вещами надо разобраться. Это может тянуться месяцами.

- Я удивлен, что Майкрофт не уладил все месяцы назад.

- Ему пришлось решить множество политических проблем, чтобы добраться до этого этапа.

Джон поднял брови: - Так ты общался с Майкрофтом.

Грег кивнул: - Да.

Джон фыркнул и закатил глаза: - В таком случае, полагаю, ты получил все, что хотел.

- Нет, Джон! Нет!

Джон лишь покачал головой и вернулся к своей газете. Грег решил, что было бы гораздо проще, если бы Джон врезал ему разок: - Прости, - сказал Грег. – За все.

Джон не поднял взгляда от газеты: - Шерлок тоже совершал ошибки, - сказал он. – Я знаю, что ты пытался ему помочь. Это не означает, что я не считаю тебя частично ответственным за то, что произошло. Ты был одним из тех немногих людей в мире, кому он абсолютно доверял, и ты его предал.

- Я знаю, - прошептал Грег. – Господи, я знаю.

Джон искоса взглянул на него: - Ты знаешь, что я не могу… - Он сглотнул и покачал головой, затем обвел комнату глазами: - Я просто не могу… Даже несмотря на то, что ты сейчас делаешь, я тебя не прощу.

- Я знаю, - прошептал Грег. – Я этого и не жду от тебя. Если это поможет, я не предполагал, что тебя вызовут сюда.

- Немного поможет, - сказал Джон. – Так чья это была идея? Твоя или Майкрофта?

- Моя. В прошлом ноябре я отправил генеральному прокурору отчет, и тот отказался принять его на рассмотрение, поэтому мы с Майкрофтом продолжили работать и собирать вместе все возможные доказательства. Но даже несмотря на то, что прокурор принял документы на рассмотрение, это не означает, что он предпримет какие-либо действия. Майкрофт готовит запасной план.

- И вы двое…

- Да, - прошептал Грег. – Да, я и Майкрофт.

Джон кивнул: - Я кое-кого встретил.

- Это здорово!

- Пока еще рано что-то говорить, - ответил Джон. Они оба посмотрели на секретаря генерального прокурора, вышедшего, чтобы пригласить Джона. Тот встал, оставив газету на скамейке: - Ладно… что ж.

- Да, - ответил Грег.

Джон вздохнул: - Ты не… - Он пожал плечами и зашел в кабинет.

Джон пробыл у генерального прокурора 45 минут, и когда он выходил, он едва бросил взгляд на Грега.

Грег встал и в свою очередь прошел в кабинет. Они пожали руки.

- Вы отдаете себе отчет, что это беспрецедентный случай? – спросил генеральный прокурор, нахмурившись и листая страницы дела.

– Они оба мертвы.

- Я знаю, - сказал Грег. – Мы работали, основываясь на том, что было оглашено на публичных судебных слушаниях касательно Шерлока Холмса и Ричарда Брука. Поэтому если что-то было сделано ненадлежащим образом во время судебного расследования - а именно так и было! – у нас есть право требовать пересмотра дела в суде.

- Это беспрецедентно! – снова повторил генеральный прокурор. – Вы просите меня проигнорировать улики, предоставленные одним из лучших коронеров в стране!

- Со всем должным уважением, но улики были ошибочны, - сказал Грег.

- Я в этом совершенно не убежден, - сказал генеральный прокурор. – Я провел собственные исследования, и я знаю, что за всем этим стоите вы, давний союзник Шерлока Холмса в полиции, и его брат Майкрофт Холмс. Возможно, Майкрофт и обладает кое-какой властью, но даже он не может диктовать мне, что делать!

- Я начал это до того, как Майкрофт подключился к делу.

- И несмотря на это, вы все равно остаетесь союзником мистера Шерлока Холмса. Также, это дело будет стоить налогоплательщикам тысячи фунтов налогов! А у нас в стране рецессия! И наконец, это дело неизбежно привлечет внимание к должности Майкрофта Холмса в правительстве. Ему, безусловно, придется дать показания.

- Это ему решать, - сказал Грег.

- Мы с вами оба в курсе положения мистера Холмса в правительстве. Он является осью колеса, позволяющего стране крутиться.

- Я знаю, - сказал Грег. – Но как я сказал, это решать ему. Никто лучше Майкрофта не знает, как поступить.

- Тогда вам также должно быть известно, что в направленном мне на прошлой неделе письме он сообщил, что не будет давать показания, если дело будет возвращено в суд?

Грег нахмурился: - Что-что?

Генеральный прокурор протянул письмо, Грег взял его. Это был лист именной бумаги, определенно из офиса Майкрофта. И внизу листа совершенно точно была подпись его партнера.

Я хотел бы выразить свою искреннюю признательность за Вашу готовность принять на рассмотрение дело моего брата. Я отдаю себе отчет в том, что это уникальная ситуация, и настоятельно прошу Вас уделить делу максимальное внимание.

В случае возникновения необходимости дачи мною показаний в суде, я боюсь, что буду вынужден отказаться.

Разумеется, я уверен, что Вы понимаете причину моего отказа.

Искренне Ваш,

Майкрофт Холмс.

- Исходя из этого, – сказал генеральный прокурор, - боюсь, я вынужден отклонить ваш запрос.

Грег уставился на него: - Что?

- Я сообщал мистеру Холмсу, что подумаю над возможностью, но не давал никаких обещаний. Это будет стоить слишком многого времени и денег. И откровенно говоря, меня уже до чертиков тошнит от того, что мистер Холмс полагает, что я буду делать все, что он пожелает. Пора ему выучить пару новых уроков.

- Вы совершаете ошибку, - сказал Грег.

- Уверяю вас, не совершаю. Хорошего дня, старший детектив-инспектор.

Грег метнул в него взгляд, встал, в ярости выскочил из кабинета и прямиком поехал домой. Майкрофт приступил к работе в своем кабинете утром еще до того, как Грег отправился на работу, и все еще находился там. Когда Грег ворвался в комнату, он поднял глаза.

- Не слишком хорошие новости?

- Нет! И ты знаешь, почему они не хорошие? – зло выпалил Грег. – Потому что отказался давать показания! И ты даже не сказал мне, Майкрофт!

- Этот человек пытается мне отомстить, - Майкрофт вернулся к своему ноутбуку. – Не думай об этом.

- Не … не думать об этом?! – взорвался Грег, обходя стол и ударяя кулаком по одной из книг на столе Майкрофта. Тот не поднял взгляда и продолжил печатать. – Майкрофт! Посмотри на меня!

- И что сказать? У меня куча работы, а ты просто невыносим, когда ты в подобном настроении. Выпей кофе, и мы все обсудим, когда ты успокоишься.

- Нет! Мы все обсудим прямо сейчас!

285
{"b":"597573","o":1}