Литмир - Электронная Библиотека

Он быстро просмотрел содержимое коробки: открытки с рождеством и с днем рождения, все - от Майкрофта. Грег скривился.

- А, и это, - Сэм протянул ему папку. – Кажется, это что-то личное.

Грег нахмурился, открыл ее и сразу захлопнул, поняв, что это была папка с информацией о его родителях. – Да, точно. Спасибо, Сэм, я и правда очень это ценю.

Сэм кивнул и сел.

Грег вошел на кухню и принес ему пива, полил венерину мухоловку и сел на второй диван.

- Как вы держитесь? – спросил Сэм.

- Потихоньку, - ответил Грег. – Как работа?

- Едва успеваю справляться, - сказал Сэм. – Пайп постоянно говорит, что хочет уволиться, все устали и вымотались из-за переработок. Леону трудно даются его новые обязанности, Картер превратился в настоящего старого брюзгу.

- Он таким и раньше был.

- Это да, но сейчас он стал еще хуже, если вы можете в это поверить. Андерсон вообще превратился в полную развалину. Вы же знаете, что ему позволили вернуться к работе после окончания слушания? – Грег кивнул. – Да, так что, - продолжал Сэм, - он начал всем твердить о том, что Шерлок ни в чем не виноват. Шеф просто на стенку лезет от этого, словно каждый в здании, кто верит в вашу с Шерлоком невиновность, является предателем полиции.

- Ты видел Донован?

Сэм кивнул. – Однажды. Она порвала с парнем, и он начал ее преследовать, так что она как-то переночевала у меня, пока парня не арестовали. Я бы сказал, что она держится также, как вы, и хуже Андерсона. Хотя не сложно быть хуже Андерсона, вообще-то.

- Насколько он близок к тому, чтобы потерять работу?

- Пока они отправили его на больничный, а если это не поможет… - Сэм покачал головой. – Парень близок к нервному срыву, могу в этом поручиться!

Грег потер лицо, желая не чувствовать себя виноватым и в этом тоже, как будто ему и так было недостаточно, в чем себя обвинять. – Господи, - пробормотал он.

- Надо же просто дождаться результатов этого гребаного служебного расследования, так ведь? Наверное, ужасно было во время него, да?

- Да, было. Но теперь мне остается только ждать.

- Дело не передадут в суд, Лестрейд.

- Не уверен в этом.

- Да нет же! Все уверены, что Шерлок был маньяком и манипулятором. Иногда я согласен с Андерсоном, иногда – со всеми остальными. Но Шерлок мне нравился, также, как и вы. Послушайте, как вы? Только честно?

- Я в порядке, - сказал Грег. Он подумал, что уже столько раз повторял эту фразу, что ему и самому пора в нее поверить.

- Вам нужно побольше выходить. Мы с Оуэном часто выходим на пробежку по вторникам и пятницам, так что вам следует присоединиться к нам.

- Нет, спасибо.

- Я не прошу, Лестрейд, я настаиваю! Вам следует выходить из дома и снова начинать жить. Серьезно! Завтра утром.

- Я ничего не обещаю. Мне за вами не угнаться.

- Это ничего, - ухмыльнулся Сэм. – Мы знаем, что вы уже старик.

Грег выдавил улыбку: - Ну спасибо.

Сэм взглянул на телефон и залпом допил остаток пива: - Ладно, мне уже пора. Хорошо было увидеться, я все еще буду греть ваше кресло в ожидании вашего возвращения.

Грег покачал головой: - Нет, этого не будет.

-А вы подождите, и увидите, что я был прав! – Сэм начал идти к выходу, но потом повернулся и нахмурился: - Видел вашего парня в Ярде на днях.

Грег уставился на него: - Что?

- Ну…ваш парень, брат Шерлока. Тот, с которым вы встречались.

У Грега слегка затрепетало в груди при этих словах: - Что? Майкрофт?

- Ага, он, - кивнул Сэм. – Тип в шикарном костюме и с длинным носом, так?

- Звучит похоже.

- Да. Он пару часов провел в кабинетах у шефа и у старшего суперинтенданта, - Сэм пожал плечами. – Не знаю, чего он хотел. Ну, в любом случае, встречаемся завтра в 07.30!

Грег кивнул, но его мысли были за тысячи километров отсюда: - Да, ладно. – Майкрофт? В Ярде? Что он там делал? Искал нового копа, который будет плясать под его дудку?

***

Грег все-таки отправился на пробежку с Сэмом и Оуэном. Он был уверен, что они специально подстраивались под него и бежали медленней, чтобы не давать ему отставать, и он был благодарен. На следующей неделе он снова к ним присоединился.

Действительно, было неплохо выбраться из дома, и хотя бы на час отключить мозг от посторонних мыслей.

Во вторник утром он в полусне валялся на диване, мучаясь от похмелья и головной боли, когда его телефон просигналил.

- Лестрейд, - промычал он, переворачиваясь на другой бок.

- Здравствуйте, это секретарь начальника Скотланд Ярда. Он поручил передать вам новость о том, что ваше дело не будет передано в суд.

Грег сглотнул и коснулся виска рукой: - Простите, что?

-Дело против вас не будет передано в суд. Он хочет встретиться с вами в понедельник. Вы не заняты в 14.00?

- 14.00, понедельник, - пробормотал Грег. – Да, разумеется.

- Отлично.

- Постойте…Постойте…Не будет суда? Точно?

- Абсолютно точно, мистер Лестрейд.

Грег уставился в стену: - Спасибо, - наконец сказал он тихо.

- Пожалуйста. До встречи в понедельник.

Грег потер лицо. Не будет суда. Не будет! Он не попадет в тюрьму.

В день встречи с руководителем Ярда Грег сбрил бороду. Все равно она начала выглядеть неаккуратно. У него были темные круги под глазами, и он набрал вес. Пока он ехал к Ярду, он то и дело нервно сглатывал, в животе у него неприятно трепетало от волнения.

Странно было снова войти в здание. Он кивнул паре человек, которые узнали его. Он думал о том, что в свое время был уважаемым сотрудником полиции, а теперь был опальным копом.

Он подождал в коридоре возле приемной, пока секретарь начальника что-то печатала на компьютере. Шесть лет назад он сидел практически в этом же кресле, как раз перед тем, как его повысили до детектива-инспектора. Здорово все перевернулось за эти шесть лет, правда же?

Наконец, его пригласили зайти. Он изо всех сил старался выдержать взгляд начальника, но в глубине души опасался самого худшего. Угроза суда была снята, но он знал, что официальное заявление о том, что его карьера в полиции закончена, разрушит его окончательно. Он не плакал уже тысячу лет, но он не был уверен, что сегодня не обнулит этот счетчик.

- Лестрейд, сядьте.

Грег опустился на стул и сглотнул.

- Мы пересмотрели все улики, - сказал начальник. – И как вы уже знаете, судебного разбирательства не будет.

- Да, сэр.

Начальник открыл ящик своего стола и достал полицейский значок. Грег посмотрел на него, нахмурился и поднял взгляд на шефа: - Сэр? – спросил Грег, едва сдерживаясь, чтобы не поддаться возродившейся в нем крошечной надежде.

- Это ваш значок, Лестрейд. – Он положил его на стол. – И он ваш. Вы возвращаетесь к активной службе со следующего понедельника, ровно с 8.00.

Грег не отрываясь смотрел на значок: - Спасибо, сэр, - смог выговорить он.

- Вы вернетесь на прежнюю должность. Мы переговорим с Сэмом Брокхерстом касательно его дальнейшей карьеры сегодня.

- Салли Донован?

- Ей сообщили, что она также восстановлена на работе. Но она попросила перевести ее в другой отдел, чем мы в настоящий момент занимаемся.

Грег кивнул: - Спасибо, - прошептал он, - Спасибо.

- И меня больше не касается вопрос вашей репутации среди полицейских, - сказал начальник. – Я получил повышение.

Грег уставился на него: - Повышение?

- Да, я перехожу в исполнительный комитет по безопасности между МИ5 и полицией.

- Исполнительный комитет по безопасности? – повторил Грег.

- Да, со следующей недели. Старший суперинтендант тоже отправляется покорять новые горизонты, так что вы можете доставлять какие угодно проблемы и влипать в любые неприятности при новом руководстве. Забирайте свой значок и идите.

Грег поднялся на ноги, которые казались ему ватными, и протянул руку к значку. Он снова кивнул шефу: - Спасибо, сэр.

Он пошел к двери.

- Вы удачливый негодяй, Лестрейд! – сказал начальник. – Кому-то вы определенно нравитесь.

224
{"b":"597573","o":1}