Литмир - Электронная Библиотека

На протяжении следующих четырех дней они каждый день по три часа разбирали каждое дело, над которым когда-либо работал Грег. Адвокат кивнул: - Хорошо, у меня есть четкий план, как мы со всем этим поступим.

- И как же? – спросил Грег.

- Вам нужно будет честно отвечать на все вопросы, Грег. Просто будьте предельно прямы в своих ответах на протяжении всего дознания, и мы избежим уголовного преследования, если вы прислушаетесь к этому совету.

- И это все? Чтобы избежать приговора, которого я заслуживаю, мне просто следует говорить правду?

- Выбросьте этот негативный настрой из головы, или же можете с порога заявить им, что хотите в тюрьму.

Грег вздохнул. Он чувствовал, что это именно то, чего он заслуживает.

Этим вечером он видел первую страницу «Evening Standard» :»Шерлок Холмс совершил самоубийство – Фальшивый гений выдумал Мориарти. Ведется полицейское расследование касательно его причастности к другим преступлениям»

Грег поехал домой в метро длинной дорогой. Он не хотел возвращаться в квартиру, где было пусто и тихо, где все ему напоминало о том, как когда-то расцветали его отношения с мужчиной, которого он любил каждой клеточкой, до самой глубины души. Где он даже не мог взглянуть на кровать, чтобы не думать о них с Майкрофтом в ней. Где все напоминало о мужчине, который – вполне заслуженно – никогда его не простит.

В ту ночь Грег напился. Он методично напивался, чтобы забыть обо всем, но когда прошла ночь, и наступило утро, он не мог избавиться от повторяющегося кошмара, в котором Шерлок раз за разом прыгал с крыши Бартс.

И весь конец недели Грег продолжал видеть по ночам его падение, каждую ночь без передышки.

***

Июль 2011

Помещение, в котором проводилось первичное дознание, была всего в паре дверей от Ярда. Обычно она использовалась для проведения полицейских экзаменов, но сейчас ее превратили в импровизированную комнату для допросов. Грег был первым свидетелем. Пока это было неформальное внутреннее расследование полиции, как объяснил адвокат. Грег знал, что это было не совсем правдой.

Накануне он подстригся, побрился, и надел костюм.

В комнате присутствовало всего шестеро человек. Грег сел напротив них, его адвокат расположился сбоку, и процесс начался. Это было то, что решит его судьбу.

- Мы собрались сегодня, чтобы обсудить взаимоотношения полиции с Шерлоком Холмсом, - сказал председатель. - Расследование касается детектива-инспектора Грегори Лестрейда, а также сержанта Салли Донован. Хотя оба дела будут рассматриваться независимо друг от друга, они пересекаются, так что все улики, которые будут представлены на протяжении следующих недель или месяцев, будут использованы в обоих процессах.

- Я должен напомнить всем присутствующим, что целью данного разбирательства является расследование поведения вышеупомянутых офицеров. В конце данного процесса нам необходимо будет принять решение, восстановить ли данных офицеров в должности, уволить ли их или передать дело в суд. Поскольку существует вероятность передачи дела в суд, я напоминаю всем, что представленные улики и показания, данные вами, могут быть использованы в дальнейшем в суде во время уголовного или гражданского процесса.

Грег отпил воды.

- Вся процедура дознания будет записываться. Вначале мы будем беседовать с мистером Грегори Лестрейдом, отстраненным детективом-инспектором Скотланд Ярда.

Грег сглотнул. Мистер Лестрейд? Господи…потеря его полицейского звания поразила его, словно пуля в живот.

- Вы готовы начать? – спросил председатель после того, как Грег принес клятву на библии.

Грег кивнул: - Да.

- Я собираюсь задавать вам вопросы касательно ваших взаимоотношений с Шерлоком Холмсом. Но перед этим, я собираюсь расспросить вас о вашем опыте и профессиональной подготовке. Когда вы поступили на службу в полицию?

Это был простой хороший вопрос, ответ легко всплыл у Грега в голове после беседы с адвокатом: - В 1988.

- Как констебль?

- Да.

- И вы работали в бригаде экстренного реагирования на вызовы по «999» ?

- Да.

- И до какого года?

Грег нахмурился и посчитал: - До 1997.

- В это время вы получили повышение?

- Да, до сержанта.

- В каком подразделении?

- Когда я стал сержантом, я перешел в отдел убийств и тяжких преступлений.

- И когда вас повысили до детектива-инспектора?

- В 2005.

- Когда началось ваше знакомство с Шерлоком Холмсом?

Что ж, прямо к делу, значит…- Я встретил его в 2005.

- Где?

- В аллее.

- Что вы там делали?

- Расследовал дело о двух найденных там трупах.

- И как вы натолкнулись на мистера Холмса?

- Он был неподалеку от места преступления, и я привлек его в качестве свидетеля и возможного подозреваемого.

- Кто был тогда с вами?

Грег наклонил голову и подумал: - Это было сразу же после моего назначения инспектором. Так что, сержант Картер, сержант Донован – она в то время была констеблем. Возможно, констебль Эдмунд Баллок, больше я не могу припомнить.

- И что вы сделали потом?

- Отвез его в Ярд и допросил. Нам нечего было ему предъявить, так что я его отпустил.

- И когда вы встретили его в следующий раз?

- Месяц или два спустя. Мы расследовали дело об отравлениях крысиным ядом, было уже несколько трупов. Он пришел в мой кабинет, уж не знаю, как его пропустили, и сказал, что у него есть полезная информация. Я записал ее, и он ушел.

- Но вскоре вы опять с ним увиделись?

Грег кивнул: - Он взял в привычку приходить на стоянку для велосипедов, где я курил, и расспрашивал меня о делах, которыми я занимался.

- И вы ему рассказывали?

- В общих чертах без подробностей – да.

- Почему?

- Почему? – Грег пожал плечами. – Не знаю. Что-то в нем такое было, ему было достаточно бросить один взгляд – и он знал все о моей жизни. И точно также он мог поступать с делами. Его мозг работал по-другому, я с самого начал мог это определить.

- Вы находили его поведение необычным?

Грег прикусил губу: - Возможно, немного. Но было очевидно, что у него просто такой характер. Но он был очень умен, очень!

- Когда в первый раз он получил доступ на место преступления?

- Где-то через три месяца после нашей встречи.

- Он случайно там оказался?

Грег стиснул зубы. «Ты под присягой», - напомнил он себе. – Нет, я его привез туда.

- Почему?

- Поскольку хотел, чтобы он взглянул, хотел узнать, что он думает по этому поводу. Я должен подчеркнуть, что к тому времени мы уже раскрыли дело, арестовали подозреваемых и должным образом собрали улики и показания.

- Осознавали ли вы, что потенциально ставили под угрозу ход выполнения юридических процедур?

Грег поджал губы.

- Мой клиент не станет отвечать на этот вопрос, - сказал адвокат Грега.

Председатель кивнул: - Очень хорошо. По вашему мнению, мистер Лестрейд, вы совершали нечто неподобающее? Незаконное?

Грег посмотрел на адвоката, и тот кивнул ему, чтобы он продолжал.

- Я обдумывал данный вопрос, - сказал Грег. – Но я был на полицейских облавах на наркодилеров, на которые приглашали представителей прессы без предварительного получения соответствующего разрешения. Так что мой случай не многим отличался. Никто и глазом не моргнет в полиции, когда журналисты без официального допуска сделают пару снимков или напишут статью о проведенном рейде или задержании.

- Вас кто-то спрашивал о вашем решении?

Грег кивнул: - Да.

- Кто?

- Сержант Салли Донован. Она все еще была констеблем в тот момент.

- И она проинформировала ваше руководство?

- Насколько мне известно, нет.

- Когда в следующий раз мистер Холмс присоединился к вам на месте преступления?

- Думаю, через пару месяцев. У нас были проблемы с делом о крысиной травле…то есть, с отравлениями крысиным ядом. Так что я привез его взглянуть на трупы, он в тот момент работал в лаборатории Бартс.

220
{"b":"597573","o":1}