- Молли, хочешь выпить? – спросил он.
- Да, вина, пожалуйста, - сказала она.
Грег улыбнулся и пошел на кухню, нашел бутылку вина, которую принес, и налил ей бокал, а заодно и себе.
- Спасибо, - поблагодарила она, беря у него напиток и обращая на него свое внимание.
– Я не ожидала вас здесь увидеть, я думала, что вы собирались поехать в Дорсет на рождество.
- Это завтра рано утром, - сказал Грег. И в той же самой комнате, где его брак был так драматично выставлен на всеобщее посмешище только несколько месяцев назад, он добавил: - Мы с женой снова вместе. Мы все между собой уладили.
- Нет, она спит с учителем физкультуры, - сказал Шерлок.
У Грега перехватило дыхание и сжало грудь, хотя он и продолжал улыбаться. Миссис Хадсон резко отвернулась. Спит с учителем физкультуры…Что? Только пара дней после того, как они снова съехались, и… но она же уходила на всю ночь. Он был таким идиотом, не увидев этого.
Грег закатил глаза. Честно говоря, ему не было так больно, как следовало бы. И из этого уж точно надо было сделать соответствующие выводы. Он даже не был так уж полностью шокирован, и не был отчаянно несчастен. И все было решено, все это закончится. И в этот раз все к лучшему.
Грег развернулся и пошел на кухню, чтобы дать себе пару мгновений собраться с силами и дать эмоциям улечься. Он ведь теперь не едет с ней в Дорсет, не после этого…И он все ей выскажет напрямую. Они пообещали разговаривать больше, и он собирался устроить ей самый серьезный разговор по своему возвращению.
Он мог слышать, как оскорбления Шерлока становятся все более и более резкими. Грег налил ему выпить: - Заткнись и пей, - сказал он ему, ставя стакан на стол перед ним.
- Ой, да бросьте вы. Разумеется, вы все видели верхний подарок в ее сумке, идеально упакованный и украшенный бантом. А все остальные – так, небрежно завернуты в лучшем случае. – Он подошел к подаркам Молли. – Значит, это для кого-то особенного. Оттенок красного перекликается с оттенком помады, было ли это бессознательной ассоциацией, или же она так отчаянно пытается привлечь его внимание. В любом случае мисс Хупер грезила о любви, заворачивая его. То, что она серьезно настроена по отношению к нему, очевидно хотя бы из того, что она вообще приготовила ему подарок. Это подразумевает длительные мечтания и надежды, хотя и весьма слабые, и то, что сегодня она с ним увидится, явственно читается по ее макияжу и по тому, во что она оделась, явно пытаясь увеличить объем губ и груди…
А потом он внезапно замолчал.
Грег слышал, как охнула Молли. И все мысли, которые были у Грега касательно того, что Шерлок наконец-то повзрослел и стал лучшим человеком, были убиты в одно мгновение.
- Ты всегда говоришь такие ужасные вещи, - горько сказала Молли. – Каждый раз, постоянно, постоянно!
Грег вздохнул. Шерлок был негодяем. Но потом тот заговорил: - Прости меня. Мне очень жаль.
Грег уставился на него. Шерлок подошел к Молли и поцеловал ее в щеку. Что ж, это было неожиданно, и это было добрым жестом, даже несмотря на весь тот поток дедукции, который он вывалил на них до того.
А потом раздался оргазменный стон. – Нет! – воскликнула Молли испуганно. – Это не…это была не я!
- Нет, это я, - сказал Шерлок.
Грег уставился на него: - Ты что, серьезно?
- Мой телефон, - объяснил Шерлок, и Грег облегченно выдохнул.
Он посмотрел, как Шерлок подошел к камину: - Простите меня, - сказал он.
- Что случилось, Шерл? – позвал его Джон.
- Я сказал, извините, - тот пошел в спальню, Джон вскоре последовал за ним.
Грег нахмурился и обменялся взглядами с миссис Хадсон.
- Вы в порядке? – спросила Молли.
Грег кивнул: - Да. Да, в порядке. А ты?
Молли кивнула: - В основном. – Она села и глотнула вина.
- Не думай обо всем этом, дорогая! – сказала миссис Хадсон. – Ты же знаешь, какой он.
- Я знаю, - сказала Молли. Грег подошел к окну и посмотрел на снег. Джон вернулся в комнату, и Грег взглянул на него. Тот выглядел изумленным.
Шерлок вернулся 10 минут спустя.
- Молли, мне нужно, чтобы кто-то был в морге Бартс. Туда привезут тело, это срочно.
Грег нахмурился: - Я тебе нужен?
- Нет, Майкрофт заберет меня через полчаса. – Шерлок снова повернулся к Молли. – Ты можешь попросить кого-то приехать туда?
Молли кивнула: - Я поеду. Хорошо было увидеться со всеми вами! – Она улыбнулась. – Хорошего вечера!
Шерлок вернулся в спальню, не произнеся больше ни слова. Грег посмотрел на свой телефон. Он тоже подумывал уйти, но если Майкрофт появится тут через полчаса…Он пошел на кухню и налил себе очередной напиток. Ему понадобится вся смелость, которую он сможет собрать, к моменту возвращения домой. Он не хотел напиваться, но ему надо было как-то подтолкнуть себя к разговору, ему нужно было покончить со всем этим. Раз и навсегда, решить и закрыть вопрос, словно оторвать пластырь.
Он сидел у окна и смотрел на проезжающие машины, размышляя над своим вторым неудавшимся браком. Джанет разговаривала с Джоном и миссис Хадсон о своей работе, Шерлока нигде не было видно.
Дверь в квартиру открылась, и вошел Майкрофт. Грег посмотрел на него. Лицо у того было серьезным и напряженным. Шерлок вошел в гостиную.
- Шерлок, - прошептал Майкрофт, кивая ему.
- Ты нашел ее? – спросил Шерлок.
- Возможно.
- Я возьму пальто.
Грег встал и подошел к Майкрофту, игнорируя любопытные взгляды, бросаемые на него Джоном.
- Все в порядке? – спросил он. Майкрофт поджал губы. – Майкрофт? – настойчивей спросил Грег.
- Я не знаю, - Майкрофт взглянул на Грега и внезапно нахмурился: - Боже, что он сделал на этот раз?
- Что? – спросил Грег.
- Шерлок. Он что-то тебе сказал.
Грег вздохнул: - Что Джейн изменяет. Снова. Все еще…Я не знаю.
- Мне очень жаль.
- Все в порядке.
Майкрофт кивнул: - Спасибо за запонки.
Грег улыбнулся: - Пожалуйста.
- Я кое-что оставил тебе на твоем столе на работе.
- Вы двое уже закончили или еще нет? – прервал их Шерлок. – Майкрофт! Поехали! – Шерлок развернулся и вылетел из квартиры.
Майкрофт вздохнул, протянул руку и на мгновение коснулся руки Грега: - Я обещаю, что мы скоро поужинаем.
Грег кивнул: - Это было бы здорово. Спасибо.
Они смотрели друг на друга еще пару мгновений. Майкрофт казался искренне обеспокоенным, колеблющимся, словно раздумывающим, не стоит ли ему остаться. Грег кивнул ему.
- Все будет хорошо, правда. Спасибо.
- Тогда я пойду, - наконец сказал Майкрофт. – Хорошего вечера, Грег.
- Пока.
Майкрофт развернулся к Джону: - Проверьте все на наличие наркотиков, пожалуйста.
Джон нахмурился и кивнул: - Хорошо, но…
- Я предложу ему сигарету. Если он закурит, значит, с большой вероятностью это будет опасная ночь.
До этого договор между Шерлоком и Грегори прекрасно работал, они оба упрямо отказывались от курения. Но если Шерлок будет готов сдаться, будет готов закурить, у нас у всех будет право быть обеспокоенными. – Грег уставился на него. Он не думал, что Майкрофт так глубоко обдумывал их договор о не-курении и не-употреблении наркотиков. – Я буду на связи, - Майкрофт снова обернулся к Грегу. – Грег, я тебе позвоню.
- Спасибо.
Майкрофт спустился по лестнице. Грег вздохнул и потер лицо, а Джон поднял брови, глядя на него.
- А я-то думал, что между вами двумя все закончилось?
- Так и есть.
Джон пожал плечами: - Просто вы весьма близко общаетесь, судя по всему.
- Потому что мы – друзья. Слушай, тебе нужна помощь в обыске, или справишься сам? Поскольку мне нужно вернуться домой, и… покончить со своим браком. – Он выдавил улыбку.
- Нет, все будет нормально, - сказал Джон. – Ты сам как, в порядке?
- Буду. Не забудь проверить его носки, ладно?
Джон кивнул: - Где-нибудь еще?
- Он однажды использовал книгу с отверстием. Стоит просто проверить все в его комнате. Доброй ночи, миссис Хадсон, Джон.