Литмир - Электронная Библиотека

- Ага! У меня медаль по математике.

- Медаль? Ух-ты, у меня никогда не было медали, это впечатляет!

Мальчик внезапно затих: - Мне страшно.

- Все хорошо, - сказал Грег. – К тебе на помощь уже едут, они помогут тебе.

- Полиция?

- Да, полиция.

- У меня будут неприятности? – голос мальчика задрожал.

- Нет, приятель, что ты! Нет, ты большой, очень большой молодец! Ты заслуживаешь еще одну медаль, ты, главное, не прекращай разговаривать со мной, ладно? Какой твой любимый предмет в школе?

- Хм, математика. И физкультура!

Грег улыбнулся: - Физкультура – это здорово. Ты какой спорт любишь?

- Регби. Тут ко мне приближаются люди в странных костюмах…Мне страшно, Грег.

- Все будет хорошо, они постараются тебе помочь, никто не причинит тебе вреда, Алекс.

- А они точно помогут?

- Помогут, и отвезут тебя к маме и папе.

- Они …они сейчас отцепляют эти провода и все такое…они говорят, что я теперь в безопасности. Тут одна женщина…подожди… - Грег услышал на заднем фоне женский голос. – Привет, Пайпер! Смешное имя! А я – Алекс.

- С кем ты разговариваешь? – послышался голос Пайпер.

- Это Грег, мы играли в «Я вижу перед собой», он тоже полицейский!

- Я знаю Грега, - сказала ему Пайпер. – И он очень, очень хороший полицейский. А ты теперь в безопасности, Алекс. Хочешь сказать Грегу, что с тобой все в порядке, а потом мы отвезем тебя домой?

- Окей! Грег, Пайпер говорит, что мне пора попрощаться с тобой, мы поедем домой! Спасибо за игру!

- В любое время, приятель.

Звонок закончился, Грег закрыл глаза и протянул телефон Шерлоку.

- Убери это от меня, - пробормотал он.

- Лестрейд.

- Забери сейчас же!

Шерлок забрал телефон и уставился на него: - Не понимаю, что вас так беспокоит. Он жив.

Грег стиснул зубы: - Это не важно, мы сейчас привезем Мисс Венцеслас в Ярд и предъявим ей так много обвинений, как только поместится на листе бумаги.

***

- Я нашла этого старичка в Аргентине, - сказала им мисс Венцеслас. - Он гений, правда! Безукоризненная манера письма, мог любого одурачить.

Шерлок фыркнул.

- Ну, почти любого, - пробормотала она. - Но я не знала, как убедить публику, что картина – подлинная. Это была всего лишь идея. Искра, из которой он раздул пламя.

- Кто? – спросил Шерлок. – Кто?

– Не знаю, - сказала она. Грег неверяще рассмеялся. - Это правда! На это ушло время, но в конце концов меня свели с нужными людьми. С его людьми. Но прямого контакта никогда не было.Просто послания, шёпот.

- А у этого шепота было имя? – спросил Шерлок.

Она посмотрела на Грега, потом на Шерлока: - Мориарти.

Шерлок откинулся в кресле. Мисс Венцесла тревожно взглянула на Грега. Шерлок привычно сцепил пальцы под подбородком. А потом начал улыбаться.

Грег уставился на него: - Мориарти, за всем этим стоит Мориарти.

Шерлок продолжал улыбаться: - Да!

- Я думал, Мориарти может быть связан с..- Грег посмотрел на мисс Венцеслас. – Погоди, Шерлок, договорим через минуту. Мисс Венцеслас, вы под арестом, и я предъявляю вам обвинение в мошенничестве и сотрудничестве с криминальными структурами. Все, что вы скажете, может быть использовано как улика против вас в суде.

Она встала и протянула руки, Грег защелкнул наручники. Он вышел из кабинета: - Донован, побудь с ней минуту, мне надо договорить с Шерлоком. – Он вернулся в кабинет: - Я думаю, Мориарти связан с MORnetwork.

- Да, - согласился Шерлок. – Консультирующий преступник. Придумайте преступление, и Мориарти выполнит его за вас.

Грег вздохнул: - И до этого он выполнял работу для Ричарда Лака, чтобы тот смог добраться до Майкрофта.

Шерлок нахмурился: - Я не имею представления, о чем вы говорите, и мне это сейчас не интересно, все это в прошлом, и мне плевать на Майкрофта.

Грег закатил глаза: - Ладно, ты не сказал ничего нового, Шерлок. Итак, за всем этим стоит MORnetwork.

- Они больше так не называются, - пробормотал Шерлок. – Он теперь хочет сделать так, чтобы его имя стало известным широкой публике, словно автограф на картине. Видите вот эту работу? Это я выполнил! Видите эту бомбу? Мориарти сделал это! Он хочет, чтобы мы знали. Он к чему-то готовится, ему надоело выполнять преступления на заказ, так что он задумал свое собственное. – Шерлок встал. – Я буду на связи.

- Шерлок, подожди!

- Нет, я буду на Бейкер стрит.

Грег вздохнул.

Он приехал домой в 20.41 и изумленно увидел, что свет в окнах не горит. Его встретил возбужденно лающий Луи, и Грег быстро выгулял его по кварталу. Он отправил Джейн сообщение.

СООБЩЕНИЕ

20.56 Привет, я дома. Тебя нет? X

СООБЩЕНИЕ от Джейн Лестрейд

21.00 Прости, любимый! Я встречаюсь с коллегами.

Буду дома часов в 10.

В духовке есть еда. Xxx

Грег вздохнул, вытянулся на диване и закрыл глаза. Изображение ребенка, увешенного взрывчаткой, встало у него перед глазами. Он почувствовал, как у него трясутся руки. Он не мог просто так сидеть.

СООБЩЕНИЕ

21.06 Я тоже ненадолго пройдусь.

Скоро вернусь. X

Он вздохнул и набрал единственный номер, о котором мог подумать в подобной ситуации.

- Майкрофт Холмс.

Грег выдохнул от облегчения при звуке этого голоса: - Привет, прости, я знаю, что поздно.

- Что случилось?

- Это дело…просто…там был ребенок, и… - он замолчал и нахмурился.

- Я понимаю, Грегори. Я в офисе в Уайтхолле, пожалуйста, приходи, если хочешь.

- Ты уверен? Я не хочу тебя отвлекать.

- Я буду только рад этому.

- Я приеду через полчаса, - сказал Грег, уже держа в руках пальто и выходя из квартиры. Он сел в машину и поехал в Уайтхолл.

В здании было тихо, оно казалось практически пустым, но судя по полоскам света, пробивающимся из-под многих дверей. Уайтхолл никогда не спал, люди работали практически круглосуточно, подпитываясь адреналином, кофе и одному богу известно, чем еще.

Мысль об этом напомнила Грегу о том, насколько уставшим был и он сам. Слишком большой стресс, чтобы уснуть, слишком измотан, чтобы не пытаться заснуть снова и снова.

Он нашел дверь Майкрофта и постучал: - Войдите!

Он открыл дверь, забыв о том, что их последний обмен сообщениями закончился чуть ли не ссорой. Майкрофт смотрел, как он идет к креслу и падает в него.

- Тяжелая неделя, - пробормотал Майкрофт.

- Да, - Грег потер лицо.

- Чем я могу тебе помочь?

- Я не знаю.

Майкрофт кивнул и встал, взялся за спинку своего кресла и подкатил его к креслу Грега. Затем он прошел в другой конец комнаты, и Грег услышал звук включаемого чайника, а затем – аромат кофе.

Через пару минут Майкрофт принес поднос с кофе и поставил напротив него.

- Только дай ему пару минуть остыть.

Грег выдавил улыбку: - Ладно, как скажешь.

Майкрофт сел рядом с ним и взял чашку с чаем: - На ребенка прицепили взрывчатку?

- Да.

Майкрофт кивнул: - Но все закончилось хорошо?

- Да, да, он в порядке, в отличии от других 12 людей в той квартире, - Грег покачал головой. – И этот ребенок… Понимаешь, это было сложно. Я во всем полагался на Шерлока, чтобы он разобрался с загадками. Ну что я за идиот?

- Ты храбрец.

Грег фыркнул и покачал головой: - Я просто дурак.

- Дела, затрагивающие детей, сложно тебе достаются, Грегори. Так было всегда, и тут абсолютно нечего стыдиться.

- Я слышал его голос, слышал, насколько испуганным он был.

Майкрофт коснулся руки Грега. Тот глубоко вздохнул и необъяснимо почти мгновенно начал успокаиваться.

- Я делаю все, что в моих силах, чтобы помочь Шерлоку, - сказал Майкрофт. – Мы ищем повсюду. Прошу тебя, не думай, будто я игнорирую происходящее.

- А что именно происходит? – спросил Грег, беря чашку.

- Некоторое время назад появился этот тип, называющий себя консультирующим преступником.

- И что делать мне?

- Продолжать быть хорошим полицейским.

183
{"b":"597573","o":1}