- Она в порядке. Планирует отпуск.
- Грег. Приятель. Остынь и просто получи удовольствие от выпивки сегодня. Ок?
Грег улыбнулся.
- Так как была игра?
- Ой, лучше не спрашивай. Бесславно слили.
Грег слушал, как Картер описывал худший пропущенный пенальти из всех, которые он когда-либо видел, пока они шли к пабу. Он взял пинту пива, протянутую ему Эдмундом.
Они все уселись и около часа болтали и обсуждали дела, когда Грег почувствовал вибрацию своего телефона. Он нахмурился, увидев неопознанный номер телефона, и отошел от стола, чтобы принять звонок.
- Грег Лестрейд.
- Инспектор. Это Лоретта Фримен из офиса Майкрофта Холмса. Он только что вернулся из поездки и хотел бы назначить встречу с вами. Его расписание у меня перед глазами, и он свободен между двумя и половиной третьего завтра, или между восемью и десятью. Что вас больше устроит?
Грег закатил глаза от подобной наглости.
- Я еще не дал согласия на встречу.
- Какое время вас больше устроит, инспектор?
Грег нахмурился. Похоже, у него было не так, чтобы много выбора.
- После восьми, но…
- Откуда машине забрать вас, инспектор?
- Э…черт…Хм. Заберите с работы.
- Прекрасно, инспектор. Хорошего вечера, - женщина на другом конце линии повесила трубку. Грег тряхнул головой и вернулся за стол. Каким чертовым образом его жизнь докатилась до такого?
Кэролайн не было дома, когда Грег вернулся. Она пришла в 11.13. Обычно она уже была в кровати в 11.05.
Грег смотрел, как она готовится ко сну, заплетает волосы, переодевается в ночную рубашку. Он искал следы засосов, что-либо, что мог бы предъявить ей. Но ничто не казалось подозрительным. И он не собирался следить за ней, копаясь в ее телефоне.
Нет, он просто собирался забыть обо всем этом. Шерлок не может быть прав во всем. Эта мысль странно успокаивала. Поэтому он отправился в кровать, пытаясь выкинуть все из головы.
========== Часть 7. Уличный свет ==========
Ты – уличный свет в дождливый вечер.
Пустое сидение в переполненном поезде в час пик.
Ты - отблеск света на темном тротуаре,
Ты – любовь, которую я могу никогда не встретить.
Ты – звонок в мертвой тишине ночи.
Голос незнакомца, который я узнаю.
Ты – радио, играющее в темноте,
Ты – имя, навсегда выгравированное на моем сердце.
И каждый вечер я вдыхаю тебя, чувствую, как ты проникаешь под мою кожу.
Я все еще чувствую, и я завидую, я тоскую, я отчаянно хочу твоей любви.
Я разбит на тысячи осколков, обруган всеми, и все же я мечтаю о твоем прикосновении.
И я чувствую, что момент наступает. В этом убийстве я стану твоей жертвой.
Но я не возражаю.
Tom McRae ‘Street Light’
Октябрь 2005
Шерлок все еще проводил почти все вечера в Бартс, и Грег решил посмотреть, как там идут дела. Готовясь ко встрече с Майкрофтом сегодняшним вечером, он надел галстук, всего второй раз с момента своего назначения детективом-инспектором. Пока что ему удавалось избежать катастроф вроде пролитого кофе, и он получил пару комплиментов своей внешности. Он даже подумывал, что, пожалуй, стоит так одеваться почаще.
Новая сотрудница сидела в дальнем углу лаборатории, делая какие-то пометки.
- Шерлок, - сказал Грег, входя в помещение. Он глянул на женщину и сказал: Здравствуйте!
- Привет, - ответила она.
- Я – Грег Лестрейд, детектив-инспектор в Ярде.
- Молли Хупер, - улыбнулась она застенчиво. – Интерн.
Шерлок все еще носил пальто и шарф. Выглядел он еще хуже, чем вчера. Он поднял глаза от микроскопа.
- Инспектор. Замечательно!
Он резко потянулся, схватил галстук Грега и ножницами обрезал его.
Грег сжал кулаки.
- Эй! Какого черта ты творишь?
- Тестирую уровень впитываемости голубых галстуков по сравнению с красными.
- Черт бы тебя побрал. Зачем я только с тобой связался? У меня была причина надеть его!
- Какая? – спросил Шерлок.
- У меня встреча, - Грег снял с шеи остатки галстука, выбросил их в мусорную корзину и посмотрел, как Шерлок нарезает ткань на мелкие кусочки, обмакивая их в различные жидкости. – Кому это вообще нужно?
- Ну, я еще не знаю, - ответил Шерлок. – Меня заинтересовали цифры.
Грег взглянул на Молли и нахмурился. Она пожала плечами и нервно улыбнулась.
- Я просто наблюдаю, - сказала она.
Грег сел, глядя на Шерлока.
- Это как-то связано с нашим делом?
- Возможно, - загадочно сказал Шерлок и перед тем, как вернуться к работе, зашелся в ужасном приступе клокочущего кашля.
- Ты заставляешь меня нервничать, - сказал ему Грег. – Слушай, я как раз хотел серьезно поговорить с тобой.
- Тихо! Мне нужно сосредоточиться!
Грег сложил руки на груди, глядя на то, как Шерлок записывает строки каких-то цифр в таблице. Грег не мог уловить никакого смысла ни в чем, что делал Шерлок, но все равно наблюдать за ним было захватывающе. Грег глянул на часы. У него все еще были полчаса в запасе до того момента, как его заберет Майкрофт, и ему в очередной раз пришло в голову, что он становится посредником между братьями. И это было не слишком хорошо. Надо было покончить с этим, пока еще не поздно.
- Шерлок, могу я задать тебе вопрос?
- Я занят! Вы не видите? – сказал Шерлок нетерпеливо. – Я знаю, что именно вы собираетесь спросить, и нет, я не буду разговаривать с братом, и я не съеду из моей квартиры. А теперь уходите и прекратите отвлекать меня.
Грег поймал взгляд Молли, и та быстро отвернулась. Грег встал.
- Ладно. Приятно было познакомиться, мисс Хупер. Я отправлю тебе СМС, Шерлок.
Шерлок промычал в ответ, и Грег вышел из Бартс.
Он подумывал сходить в Макдональдс и взять бургер, или зайти в Старбакс за кофе. Вместо этого он зажег сигарету и неторопливо пошел по направлению к Ярду, пытаясь придумать, как ему вытащить Шерлока из того разваливающего здания и пристроить куда-то, где были бы нормальная кровать и отопление.
Как раз в тот момент, когда он поднес сигарету к губам, появился черный автомобиль и плавно остановился около него. Водительское окно опустилось.
- Мы раньше назначенного, - сказал водитель. – Заканчивайте вашу сигарету, и поедем.
Грег почти собирался сделать последнюю затяжку и растоптать окурок. Но вместо этого он решил докурить ее до конца, медленно, наслаждаясь. Он стоял и наблюдал за проезжающими машинами и проходящими мимо людьми. Он знал, что было очевидно, что он тянет время, но почему-то ему доставляла удовольствие мысль о том, чтобы заставить Майкрофта Холмса ждать. Он глубоко выдохнул, наблюдая за плывущим в воздухе дымом.
Заднее окно опустилось, и Майкрофт выглянул наружу, усмехаясь Грегу.
- Вам это доставляет удовольствие, не так ли?
Грег широко улыбнулся, перекатывая сигарету между пальцами.
- Ага, немного, не буду врать.
Майкрофт вновь поднял стекло, и к удивлению Грега, через мгновение вылез наружу. Он протянул руку, и Грег подал ему пачку.
- Ужасная привычка, - сказал Майкрофт, вытягивая сигарету своими длинными изящными пальцами. – Но это были тяжелые несколько недель.
Майкрофт поднес сигарету к губам, и Грег достал зажигалку из кармана, щелкнул и поджег сигарету. Он наблюдал за тем, как Майкрофт сделал первую затяжку и прикрыл глаза на пару секунд перед тем, как выпустить дым.
- О да. Спасибо! – пробормотал Майкрофт.
Грег рассмеялся, спрятал зажигалку и пачку в карман. Он осмотрел Майкрофта, который выглядел более расслабленным, чем он когда либо видел его.
- Получаете удовольствие?
- О да, - согласился Майкрофт. – Больше, чем должен бы.
Грег раздавил свой окурок на тротуаре.
- Каждая сигарета, которую я выкуриваю – всякий раз последняя.
Майкрофт засмеялся.
- Да, я тоже испытываю определенный недостаток самоконтроля относительно сигарет.
Грег усмехнулся и поднял бровь.
- Есть что-то, что вы не в силах контролировать? Не могу поверить.