Литмир - Электронная Библиотека

- Не упоминайте при мне о деле Киркбрайта, - сказала Салли с горечью. – Я была уверена, что мы его раскрыли.

- А я не был, - тихо ответил Грег. – Я хотел так думать, но я чувствовал, что что-то не так. Но мы раскроем его. Мы все дела раскроем.

***

Шерлок выжидал почти до того момента, как Грег собрался уходить с работы. Он появился в Ярде как раз в тот момент, когда Грег допивал последнюю чашку кофе.

Грег провел большую часть дня, вновь и вновь просматривая свои файлы. Он отчаянно хотел понять ход мыслей Шерлока. Но гордость удерживала его от того, чтобы позвонить или отправить сообщение. Он решил, что во что бы то ни было разберется сам.

Он был готов прервать все контакты с Шерлоком. Если все, что тот собирался делать – это обвинять его жену в адюльтере, он мог проваливать. И забирать с собой Майкрофта, поскольку тот был лишь чуть менее ненормальным.

Но к 15.38 ничего не прояснилось, и Грег в раздражении швырнул папку с делом на стол, разбрызгав кофе на клавиатуру.

Еще через три часа ситуация абсолютно не поменялась.

У Шерлока ушло три или четыре часа на то, чтобы найти зацепку. А Грег мучался над проблемой целый день, и все еще не видел абсолютно ничего.

Одновременно он работал над делом Киркбрайта. И в том деле тоже не намечалось никакого прогресса.

Грег откинул голову на спинку кресла и прикрыл глаза. Он услышал, как открылась дверь кабинета.

- Что? – спросил он, не озаботясь даже открыть глаза.

- Вы разобрались? – послышался знакомый голос Шерлока Холмса.

Грег посмотрел на него. Тот казался бледней, чем обычно.

- Нет. Проходи. Присаживайся.

Шерлок сел напротив, даже не сняв пальто.

- Вы злитесь на меня, - сказал он.

- Да, очевидно, - ответил Грег, пародируя любимое слово Шерлока. Он почувствовал от этого капельку удовольствия. – Но я могу отвлечься от этого, если ты расскажешь, что ты понял. И ради разнообразия, постарайся не вести себя как полный засранец, каковым ты по сути являешься.

Шерлок посидел в молчании, разглядывая Грега, затем потянулся и взял со стола папку. Он пролистал бумаги. Он подкашливал, не сильно и не громко, но достаточно для того, чтобы привлечь внимание Грега. Но до того, как тот смог что-то сказать, Шерлок начал рассказывать.

- Самое первое, что бросилось мне в глаза – названия улиц. Тело у моста было на Аппер Темз стрит. Дом с тремя трупами – на Лоуэр Слоан Стрит. Аллея с двумя трупами – Улица у Восточно-Индийских доков. И, наконец, последнее тело – на Северной Вулвич Стрит. Верх, низ, восток, север.

- К чему ты ведешь?

Шерлок начинал выглядеть раздраженным, но все-таки смог сдержать свои эмоции. Грег изумился, что Шерлок хотя бы попытался сдерживаться.

- Верх, низ, восток, север, - настойчиво повторил Шерлок.

Грег помедлил. Подумал.

- Ну да, все названия улиц описывают направления. Так что, нам теперь следить за всеми улицами, начинающимися с Запад и Юг? Нет, нет! Хотя постой, первый погибший и последний, они умерли прямо на месте. Их не привозили и не подбрасывали.

- Их туда завлекли, так что да, их не подбрасывали. Но им было предназначено умереть именно в этих местах. Слишком хорошо это укладывается в схему, чтобы оказаться случайностью. Сейчас.. – Шерлок открыл папку, достал отчеты об осмотре мест преступлений и фотографии аутопсии трупов. Он прочистил горло.

- Джон Доу номер один, героинщик. Очевидно. Джоны Доу два и три, также наркоманы. Джон и Джейн Доу из заброшенного дома также были наркоманами. Но Марк Скотт не был. Посмотрите на его руки. Сравните его руки с руками остальных. Где отметины от инъекций? Он принял героин только один раз в прошлом году, возможно вообще раз в жизни. Он был впрыснут вместе с крысиным ядом. Но его одежда, вот тут в отчетах…

- Он был дилером, - закончил за него Грег. – Это я уже и сам понял раньше. Следы наркотиков повсюду на нем, но не в его крови. Он садился за мелкие нарушения и выходил из тюрьмы достаточно часто в течении многих лет. Похоже, в последний раз оказалось сложно вписаться в жизнь и найти работу или пособие. Поэтому он стал дилером.

- Точно также с остальными, - сказал Шерлок. – Если они и не были дилерами, они были частью сети по распространению наркотиков или преступной группировки, или как вы там это называете. Эти убийства не просто случайные убийства бездомных или наркоманов. Это – предупреждения.

- Предупреждения? Предупреждения о чем? – Грегу вовсе не нравилось, как это звучало. – А названия улиц? Они каким боком тут?

- Они дают отсылку к районам. Представьте себе Лондон как большой прямоугольник и разделите его на квадраты, как решетку. Наркодилеры и банды орудуют по всему Лондону, курируя отдельные районы. Если они вторгаются на чужую территорию, вы получаете войну между группировками. Некоторые банды курируют более одного района. Но все они плохо управляемы и дезорганизованы. Так что же будет, если одна из группировок внезапно окажется умней и хитрей остальных? – глаза Шерлока начали блестеть от возбуждения. – Если одна из группировок решит, что вместо того, чтобы бесконтрольно расширяться по оставшимся незанятым территориям Лондона, они попытаются последовательно захватить несколько смежных районов?

Грег нахмурился, пытаясь осознать открывшуюся картину. Он начал рисовать прямоугольник в блокноте.

- Север, юг, восток, запад, - указал Шерлок. – Они начали расширяться вот отсюда. Видимо, пытались доказать, что их продукт лучше, и что они смогут продавать его по всему Лондону. Все началось с этого района.

- Но кому-то это пришлось не по вкусу. И не все дилеры умны, а некоторые – просто тупы. Так что наш убийца начал убирать самых слабых членов группировки, дилеров из низших слоев. Крысы находятся в самом низу пищевой цепочки. И он оставлял их на улицах, символизирующих юг, север, восток и запад этого района. Предупреждения, чтобы они прекратили.

Грег поднял глаза от своего рисунка.

- То есть, мы имеем дело с разборками между группировками наркодилеров?

- С сетями, инспектор. Как я сказал. Крысы - в самом низу. Они перебегают от наркомана к наркоману, берут деньги, толкают продукт. Но есть и более высокие уровни.

Грег нахмурился, обдумывая.

- Это… имеет смысл. Я думаю. Но это не приближает нас к личности убийцы. Кроме того, что мы ищем хищника из верхнего эшелона.

- Когда у вас будет отчет из лаборатории по последнему трупу, позвоните мне. Я гляну.

Грег кивнул.

- Шерлок?

- Что?

- Мне завтра нужен образец мочи.

Шерлок скривился и встал. Он громко откашлялся, прикрывая рот ладонью и потирая горло. Он вздрогнул.

- Шерлок, ты в порядке? Ты не заболел?

- Не суетитесь, инспектор.

Грег смотрел, как младший Холмс уходит. Грег пожевал губу и вспомнил о «доме» Шерлока. Ему действительно нужно было что-то срочно предпринять по этому поводу. Нельзя было позволить мужчине продолжать жить в таких условиях.

Но на данный момент, у него были более важные дела на повестке дня.

Он взял телефон и отправил СМС Кэролайн.

СООБЩЕНИЕ

6.51 Иду в паб.

Не беспокойся по поводу ужина. Х

Он в последний раз взглянул на папки с делами перед тем, как встать и надеть пальто. Салли, Эдмунд, Картер и еще несколько констеблей стояли все вместе и пересмеивались.

- Идемте же, инспектор! – сказала Салли. – Мы упускаем ценное время выпивки.

Грег улыбнулся и последовал за ними к выходу из здания, слушая вполуха их болтовню.

- Видел вчера игру? – спросил Картер, идя рядом.

- Нет, увы, пропустил. Работал вчера допоздна.

- Опять? Приятель, серьезно, тебе бы отоспаться.

- Да это дело об отравлении крысиным ядом, оно просто сводит меня с ума.

Картер посмотрел на него.

- Грег, тебе нужно постараться отпускать его от себя хоть иногда. Ты не можешь постоянно зацикливаться на нем, так ты скорей пропустишь что-то прямо у тебя перед носом. Как жена?

17
{"b":"597573","o":1}