Литмир - Электронная Библиотека

Майкрофт рассмеялся: - Это хорошо.

- А твое?

- Замечательно тихо. Я провел почти все время за чтением.

- Новые книжки?

- Нет, перечитывал старые.

- Что-нибудь, что понравится мне?

- Да, - прошептал Майкрофт, встал и подошел к книжному шкафу. Грег поерзал и посмотрел, как тот достает несколько книг. Майкрофт принес их и сел около Грега.

- Это не обязательно классика, но раз тебе понравилась «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда», то и эти тебе должны понравиться.

Грег улыбнулся: - Прости, я не собирался использовать тебя как свою персональную библиотеку.

Майкрофт хмыкнул: - Ты и не используешь, я рад, что их кто-то прочтет. Вот тут подборка коротких готических рассказов. Думаю, тебе лучше читать их тогда, когда ты не будешь страдать от ночных кошмаров.

Грег рассмеялся: - На данный момент я в порядке. Не думаю, что они были у меня за последние пару месяцев. Они начались тогда, когда я узнал о своих биологических родителях.

- Ты думаешь, что эти два события были связаны?

- Почти уверен, что да.

- О чем тебе обычно снятся кошмары?

Грег пожал плечами: - По разному… один связан с делом, - он пожевал губу. – Было одно дело, которое засело у меня в голове. А иногда это кошмар о том, как я застрял в замкнутом пространстве, или убегаю от чего-то.

- И все это сопровождается ощущением ужаса.

Грег кивнул: - Угу.

- А что ты теперь чувствуешь касательно родителей?

Грег пожал плечами: - Я об этом не думал. Знаю, это звучит глупо, или так, словно я бегу от этих мыслей, но я просто не думаю…не могу.

- Я понимаю, - сказал Майкрофт. – До тех пор, пока ты не загонишь себя своими переработками.

Майкрофт встал, чтобы взять свой бокал с вином, но потом, к удивлению Грега, снова сел рядом с ним.

- И ты, и я, мы оба привыкли работать до полного истощения, - сказал Грег. - И не отрицай, поскольку я видел тебя в таком состоянии.

Майкрофт кивнул: - Я знаю.

Грег положил книжки на стол: - Спасибо за них. Жду-не дождусь взяться за чтение.

- Пожалуйста. Как тебе показалось состояние Шерлока?

- Он – заноза в моей заднице! - рассмеялся Грег. – Но полагаю, это не то, что ты имел в виду. – Он нахмурился и подумал. – Он стал более независимым, словно нашел свою дорогу, или я не знаю…Он кажется немного более уверенным в себе, когда начал заниматься собственными делами.

Майкрофт кивнул: - Мне тоже так показалось.

- Не скажу, что временами он не заставляет меня лезть на стенку от бешенства, но это хорошо. А ты как?

- Как обычно. Крайне занят.

- И ты, и я…У нас вводится новая система документооборота в следующие пару месяцев, и я пытаюсь освоить ее, пока она не распространилась по всей службе.

- И тебе придется обучать подчиненных?

- Да, похоже на то.

Майкрофт встал, услышав стук в дверь: - А вот и наш ужин.

Грег отнес их бокалы на кухню, достал из шкафчика тарелки и накрыл на стол, пока Майкрофт забирал их еду.

Они двигались по кухне рядом друг с другом с естественной легкостью, открывая ящики, доставая приборы, Майкрофт вытаскивал ложки и протягивал Грегу, чтобы тот положил их в рис. Они не задавали вопросов, пояснения не требовались.

Майкрофт протянул ему пустой пакет, и Грег выкинул его.

- Грег, там в шкафчике над твоей головой есть сладкий соус чили.

Грег открыл дверцу и достал бутылочку: - Что-то еще?

Майкрофт взглянул на стол: - Нет, достаточно.

Грег сел и принялся открывать коробки: - Вот это мое?

- Думаю, да, - Майкрофт открыл свою коробку. – Ой нет, меняемся!

Грег улыбнулся, и они обменялись коробками: – Так ты не любитель острой пищи?

- Нет, боюсь, от твоего карри я буду бегать за водой. Кстати, полагаю, нам стоит достать воду, - он начал вставать, но Грег автоматически коснулся его руки.

- Я достану, - сказал он, вставая, находя стаканы и наливая им воды.

Майкрофт уже выложил еду на тарелки, и Грег улыбнулся и поднял бокал: - Значит, счастливого 2009 года, да?

Майкрофт чокнулся с ним: - Да, действительно.

Грег попробовал свою еду и кивнул: - Отличный выбор, спасибо!

Майкрофт практически расплылся от удовольствия от его комплимента. Грег внезапно понял, что не видел его выглядящим вот так с момента их расставания два года назад. Он казался счастливей. Грег опустил взгляд в свою тарелку. Значит, возможно он действительно с кем-то встречается…

Грег ел, но как-то перестал чувствовать вкус. Хорошо для него, если он с кем-то встречается. Грег был женат. И вообще не то, чтобы он собирался предаваться подобным мыслям о Майкрофте…

Они были друзьями, отличными друзьями. Но все же Грег не хотел спрашивать, встречается ли – или встречался ли – тот с кем-то. Грег не имел права этого знать, и еще он обнаружил, что боится узнать ответ. Если Майкрофт ни с кем не встречается, то Грег не хочет задумываться о том, отчего так будет рад этой новости…Но если у Майкрофта теперь новые отношения…

Сокрушительная ревность к кому-то, о чьем существовании он даже не знал, схватила Грега в железные тиски.

Он долил вина в бокалы.

- Можешь рассказать о чем-нибудь, над чем ты работаешь? – спросил Грег.

- Новая система наблюдения. Я работаю с несколькими экспертами над улучшением расположения камер наблюдения на улицах в Лондоне. Работы идут уже год. Меня натолкнуло на это воспоминание о том, как мы потеряли следы внедорожника, столкнувшего тебя в Темзу.

Грег поднял брови: - Твой новый проект из-за меня?

- Частично. Меня беспокоит, что нам так и не удалось отследить передвижения Эдмунда Баллока после покушения.

Грег нахмурился и посмотрел на него: - Майкрофт, все это не было твоей виной. Ты же это знаешь, да?

Майкрофт пил вино.

- Мы могли бы быть лучше подготовленными.

Грег покачал головой: - Нет! Нет, мы не могли бы.

- Как бы то ни было, мы работаем над новой системой, и я надеюсь, что улучшения будут значительными.

- Что ж, если в этом участвуешь ты, то я уверен, что все будет просто отлично. Мы никогда не откажемся от дополнительных записей с камер наблюдения. Сложно, конечно, соблюсти баланс между обеспечением безопасности людей и сохранением неприкосновенности частной жизни.

- Разумеется. Мы принимаем все меры, чтобы система тщательно охранялась от посторонних вмешательств.

- Охранялась кем? – Грег посмотрел на него. – Тобой, - сказал он, осознавая.

Майкрофт наклонил голову: - Ты удивительный. Послушать Шерлока, так у тебя умственный уровень пятилетки, а на самом деле ты постоянно напоминаешь мне, насколько же это в корне неверно.

Грег рассмеялся: -Дело не в том, что я умный, а в том, что я просто знаю, как читать тебя.

- Умение, которое я нахожу несколько пугающим, - сказал Майкрофт.

- Ну, я тоже нахожу твой уровень полномочий довольно пугающим, когда задумываюсь о нем, так что мы равны по очкам. – Грег доел.

Майкрофт встал, чтобы помыть посуду: - Я на твоей стороне, а не против, так что я не думаю, что тебе есть о чем беспокоиться.

Грег рассмеялся: - Я рад этому. Ты меня испугаешь до кишок, если однажды на встрече я решу пойти наперекор твоему мнению.

Майкрофт рассмеялся и открутил кран: - Мы оба знаем, что такого не будет.

- Точно?

- Ты никогда меня не боялся.

Грег нахмурился, потом кивнул: - Полагаю, что это так. Тебе помочь вытирать?

- Конечно.

Грег встал, взял полотенце и встав сбоку от Майкрофта принялся вытирать посуду.

- Какой ты с другими людьми? – внезапно спросил Грег.

- Что ты имеешь в виду?

- То, как ты ведешь себя со мной…Ты ведь не такой в общении с другими людьми, так ведь?

Майкрофт посмотрел на него и нахмурился: - Грег, я считаю тебя своим единственным другом.

Грег кивнул: - Значит, ответ «да». Только со мной.

Майкрофт начал мыть посуду, отвернувшись: - Мы знаем друг друга почти четыре года. За это время мы прониклись уважением друг к другу.

157
{"b":"597573","o":1}