Грег налил им кофе.
Шерлок сложил руки: – Чай.
Грег уставился на него: - Ты сказал, что ничего не хочешь. Теперь делай сам.
- Мне действительно необходимо тут находиться, пока вы двое строите из себя таких командиров? Это раздражает.
- Да, вообще-то, - сказал Грег. – И мне очень нравится моя новая обретенная над тобою власть. – Они с Майкрофтом снова обменялись понимающими взглядами, и Грег поудобней развалился в кресле, держа в руках чашку с кофе.
- И как продвигается дело об убийстве на Малберри Роад? – спросил Майкрофт.
Грег пожал плечами, обжег рот кофе и глуповато улыбнулся Майкрофту. Тот улыбнулся в ответ и покачал головой, поднимая брови. Его глаза блестели.
- Не слишком успешно, но мы его раскроем.
- Не сомневаюсь в этом. Думаю, тебе будет интересно узнать, что на прошлой неделе меня вынудили посмотреть футбол.
Грег рассмеялся: - Я себе просто не могу этого представить. Где ты был?
- На благотворительном мероприятии по сбору средств на борьбу с раком. Им занимался один из моих коллег, и мне пришлось появиться там на 15 минут. И разумеется, в пабе транслировался матч, и я был вынужден стоять и смотреть, ожидая возможности извиниться и удалиться.
- И что ты думаешь? – спросил Грег.
- Я не совсем понял привлекательность данного занятия.
Грег рассмеялся: - Ты бы понял привлекательность этого, если бы увидел меня бегающим в шортах, уверяю тебя.
Майкрофт приоткрыл рот, а потом захлопнул его. Грег нахмурился…вообще-то не надо было этого говорить.
- Я просто имел в виду, что гораздо веселей смотреть, как я пытаюсь изобразить словно умею играть в футбол, - попытался пояснить Грег.
- Уверен, что у тебя отлично получается, - сказал Майкрофт.
- Я стараюсь, и это главное. Но ты сказал, что не совсем понял, да?
- В некоторых фазах игры присутствовала некая элегантность.
- В пассах? – спросил Грег, отпивая кофе.
- Да. Но потом все стало как-то бестолково.
Грег расхохотался: - Я еще сделаю из тебя футбольного фаната!
- Я в этом очень сомневаюсь, - сказал Майкрофт, но глаза его улыбались. Грег усмехнулся ему и посмотрел на Шерлока, который одновременно казался скучающим и негодующим, что его заставили слушать их разговор.
Он снова взглянул на Майкрофта. Он не хотел об этом думать, но тем не менее ему пришло в голову, что разговор между ними вновь стал таким же непринужденным, как когда-то раньше, дружеским и веселым, и Грег не мог представить, чтобы Майкрофт еще с кем-нибудь разговаривал в подобной манере.
- Что будешь делать на Рождество? – спросил Грег.
- Проведу время в старом семейном доме.
- Один?
- Благодарение богу, да.
Грег кивнул: - Я снова буду работать в этом году.
Майкрофт нахмурился: - Все в порядке?
- Да, все. Я в прошлом году брал выходной, так что только справедливо, если в этот раз я поработаю.
- Грегори, если тебе хоть когда-нибудь понадобится поговорить о том, что мы узнали о твоих родственниках, тебе только нужно набрать телефон.
Грег улыбнулся ему: - Я знаю. Я в порядке.
- Ты хорошо спишь?
Шерлок фыркнул и что-то пробурчал себе под нос.
Грег закатил глаза при виде его физиономии.
- Да, сплю нормально. Было не очень… но теперь мне уже лучше.
Майкрофт кивнул.
- Я работаю большую часть декабря, но возможно в январе сможем сходить поужинать?
Медленная улыбка расплылась по лицу Грега при мысли о подобной перспективе: - Да, определенно! Буду ждать твоего звонка.
- Отлично, - сказал Майкрофт, вставая. – Я позвоню.
Грег улыбнулся ему: - Я буду ждать. И я предупреждаю тебя, Шерлок! Я тебе позвоню, когда захочу привлечь тебя к делу, а ты не смей начинать ничего по собственной инициативе, иначе в следующий раз я предъявлю обвинение, будет ли это стыдным для Майкрофта или нет.
Майкрофт кивнул: - Спасибо, Грегори.
Грег улыбнулся: - Меньшее, что я могу сделать.
Грег смотрел, как братья Холмс выходят из его кабинета.
***
Декабрь 2008
Грег раскрыл убийство Гленна Хангена. Один из его поваров пришел в ярость от известия, что тот собирался закрыть ресторан. Жюри присяжных признало его виновным.
Майкрофт прислал Грегу открытку, изображающую снеговика с надписью «Мне бы хотелось немного угля на это рождество». Грег поставил ее на рабочий стол рядом с открыткой от Джейн.
Грег отправил ему «вырасти-свою-собственную Венерину Мухоловку».
Отправитель: Холмс, Майкрофт
Тема: Подарок.
Дорогой Грегори,
Я только что получил твой абсолютно необычный подарок. Антея влюбилась в него с первого взгляда, так что могу тебя заверить, что растению ничто не навредит. Я бы хотел, чтобы оно подросло и могло бы есть не только мух. Пары исчезнувших политиков точно никто бы не хватился!
Счастливого рождества, и увидимся в январе.
С наилучшими пожеланиями,
Майкрофт Холмс.
Грег работал на рождество.
Они с Джейн отпраздновали его на следующий день, она приготовила шикарный ужин с запеченным мясом, и они скормили Луи огромную кучу объедков.
***
Январь 2009
Грег шел к Дому Крестоносца, неся подмышкой бутылку вина. Майкрофт пригласил его прийти домой и поужинать едой на вынос вместо того, чтобы ехать в какой-нибудь ресторан, и Грег это предложение полностью одобрил. Его внезапно посетила мысль, и уже не в первый раз, что он каким-то образом нашел в Майкрофте нового лучшего друга. Майкрофт был тем, с кем ему нравилось проводить время, и встреч с которым он с нетерпением ожидал.
Дворецкий впустил его без единого слова, и Грег ухмыльнулся ему, проходя в гостиную.
- Там были фотографии, Шерлок! – услышал Грег голос Майкрофта из кабинета. – Его жизнь была в опасности.
Грег пошел по направлению к двери.
- Ты был по-настоящему неравнодушен к нему, и просто так позволил ему уйти! – ответил Шерлок.
- Глупости, мы были просто коллегами.
Коллега, которому Майкрофт позволил уйти? Новый бойфренд? Грег почувствовал тяжесть в груди, которую, как он знал, он не имел права испытывать. Майкрофт должен был двигаться дальше, он имел на это все права. Грег же так и поступил, и это было хорошо, это было здоровым развитием событий.
- Привет, - сказал Грег, входя в кабинет.
- Шерлок как раз собирался уходить, - сказал Майкрофт, многозначительно глядя на младшего брата.
Шерлок переводил между ними взгляд, а затем вылетел из комнаты, не произнеся ни слова.
Грег поднял брови: - А он сегодня болтлив.
Майкрофт улыбнулся: - Я прошу прощения.
- Тебе никогда не нужно извиняться за Шерлока. Я принес вино, - Грег протянул бутылку. – Я знаю, что оно, скорей всего, не так хорошо, как твои обычные вина, но…
Майкрофт встал и подошел к нему: - Спасибо.
Она взял бутылку, и его пальцы коснулись пальцев Грега. Грег сглотнул, глядя, как тот выходит и идет в кухню. Ему казалось, слово кто-то сунул его пальцы в огонь, и это совершенно точно было не той реакцией, которую ему следовало иметь. Крайне далеко от этого, откровенно говоря.
Он пошел на кухню, где Майкрофт наливал вино в бокалы. Он протянул Грегу меню: - Я подумал, что можно заказать тайскую кухню.
- Звучит здорово, - ответил Грег, просматривая меню. – Никогда не пробовал ее раньше, если честно. Порекомендуешь какое-нибудь хорошее карри?
- Насколько острым ты его любишь?
Грег сглотнул: - Хм.. острое. Да, острое – это хорошо.*
- Тогда тебе подойдет тайское зеленое карри, - сказал Майкрофт, стоя рядом с ним и просматривая меню. – И рис жасмин.
Грег улыбнулся: - Да, значит, это.
Майкрофт взял меню и потянулся за мобильным телефоном. Грег взял свой бокал и с ходу наполовину осушил его. Господи, он не понимал, что с ним произошло в прошедшие пять минут.
Он вышел в гостиную и сел на диван. Майкрофт сел в кресло: - Как прошло рождество?
- Тихо. Преступники были достаточно сознательными и не совершали слишком серьезных преступлений. Думаю, Санта принес им всем по подарку.