Литмир - Электронная Библиотека

- Да уж, он и полицейским был паршивым, - сказал Грег.

Майкрофт слегка улыбнулся: - Нам в этом очень повезло. Я должен был знать, что ты станешь мишенью.

- Все в порядке, - сказал Грег. – Я жив.

- Да, ты жив. И я снова не отследил предупреждения, что следует прекратить операцию «Индиго». А потом ты, или скорее Шерлок, обнаружили твой жучок. Так что Лаку пришлось раскрыть карты.

- Моя жизнь была в опасности? И поэтому ты со мной порвал.

Майкрофт проигнорировал вопрос.

- Встреча с Лаком в клубе не предполагала твоего участия, Грег. Он застал меня врасплох и заставил позвонить тебе и вызвать в клуб. Несмотря на это, я знал, что твоя жизнь не была в опасности! Лак думал, что это была встреча, организованная в последнюю минуту. Но на самом деле я и мои агенты месяцами ее планировали. Он сам себя переиграл, вовлекая тебя, Грег. Он упустил более крупную картину.

- И какова была более крупная картина?

- То, что он неправильно просчитал мою реакцию и полностью исключил меня из уравнения.

- Значит, я был прав. Ты закончил наши отношения, чтобы защитить меня.

Майкрофт посмотрел на него.

- Как твоя девушка, Грег?

Грег посмотрел на него и нахмурился: - У нее все хорошо.

- Хорошо, я рад. Я уверен, что это что-то гораздо более подобающее, чем то, что могло быть у нас.

- Ты этого не знаешь, - тихо сказал Грег. – Ты не дал нам шанса.

- Я знаю.

- Я не согласен! – Грег прикусил губу до того, как сболтнет еще что-то.

- Я скучаю по работе с тобой, Грег. Есть дела, в которые я вовлечен, и в которых ты мог бы стать ценным сотрудником для МИ5.

Грег уставился на него: - Что?

- Это не потребует никакой работы вне твоей обычной юрисдикции, но я смогу передавать тебе данные и давать советы. Мне нужно будет, чтобы ты подписал кое-какие документы, и кое-что прочитал, но тебе не нужно принимать решение прямо сейчас.

- Я все сделаю, все, что тебе нужно, чтобы я сделал.

Майкрофт открыл ящик, достал несколько скрепленных листков бумаги и передвинул их по столу к Грегу.

- Наше рабочее сотрудничество будет исключительно эффективным. Мы оба хотим одного и того же для Шерлока. И мы доверяем друг другу, или, по крайней мере, я тебе доверяю. И мы хорошо знаем друг друга.

- Я тебя не знаю, - сказал Грег. – Я думал, что знал, но не думаю так теперь. Я не знаю, что ты чувствуешь или думаешь, когда что-то мне говоришь.

Майкрофт опустил взгляд: - Полагаю, будет лучше не обсуждать наши предыдущие отношения.

Грег глубоко вздохнул и принялся молча читать документы. Майкрофт сидел неподвижно и молча.

- У тебя есть ручка?

Майкрофт протянул ему ручку, и Грег подписал бумаги.

- Я свяжусь с тобой, когда появится что-то, в чем ты сможешь принять участие.

Грег кивнул: - Спасибо. Ладно… спасибо, в общем… за то что все рассказал. – Он встал и в последний раз посмотрел на него. Он хотел бы снова заставить его улыбаться.

- Как зовут собаку? – спросил Майкрофт.

- Луи.

Майкрофт кивнул.

- Доброй ночи, Грег. Я буду на связи.

Грег выдохнул и вышел из кабинета.

***

Ноябрь 2007

Шерлок вошел в кабинет Грега без стука.

- Что? – раздраженно спросил Грег.

- У вас содержится подозреваемый по делу об убийстве. Анжело.

Грег нахмурился: - Да. И что? Что из того?

- Он не тот, кто вам нужен.

- Что ты имеешь в виду? У нас есть все улики.

- Нет. В то время он был вне Лондона. Взлом и домашняя кража.

Грег уставился на него: - Ты издеваешься надо мной?

- Нет.

- Дай мне доказательства.

- Да пожалуйста! – Шерлок протянул ему распечатки с камер наблюдения с зафиксированным на них временем.

- Откуда ты это взял? – спросил Грег, листая их.

- А как вы думаете?

- Майкрофт, - пробормотал, нахмурившись, Грег. – Ну так я посажу его за взлом, проникновение и кражу.

Шерлок пожал плечами: - Главное, снимите с него обвинение в убийстве.

- Ладно, ладно.

Грег смотрел, как Шерлок разворачивается и уходит в драматическом вихре своего развевающегося пальто.

***

Декабрь 2007

Впервые за всю свою карьеру Грег взял выходной на рождество. Почему то он думал, что обязан этим Майкрофту. Их время вместе, время, которое Грег готов был выделять для них, помогло ему понять, в чем он провалил их брак с Кэролайн. Но не в этот раз, не с Джейн!

Он и Джейн провели время в их квартире, где она приготовила им традиционный обед, затем они вместе открывали подарки. Они вывели Луи на прогулку после обеда, а потом сидели, обнявшись, на диване, доедали остатки обеда и смотрели Пиксаровские мультики.

Каким-то образом, играя с Луи, она умудрилась свалить их шестифутовую рождественскую ель, и когда Грег пришел из кухни с напитками, она истерически смеялась на полу, а Луи радостно гавкал вокруг, катая елочный шар. Она все еще была с надетыми на голову оленьими рогами (она пыталась уговорить и Грега что-то такое надеть, но он категорически отказался). Она глуповато посмотрела на него, прижимая к себе Луи.

- Это был он! – сказала она. – Он тот негодяй, который совершил это дерзкое покушение! Немедленно его арестуйте, инспектор!

- Я чертовски тебя люблю. – рассмеялся Грег.

Она посмотрела на него с пола с широченной улыбкой: - Да, я тоже тебя люблю!

Это было лучшее Рождество, которое он мог припомнить.

***

Январь 2008

Грег стоял около стены, поплотней запахивая пальто. Он кашлянул и вытер нос рукавом.

Он промерз до костей, было темно, но у них был труп в аллее Кенсингтонского парка. Дождь хлестал немилосердно.

Шерлок стоял в дверях, каким-то образом занимая все пространство своим тощим телом и длинными конечностями, и он был единственным, кому удалось хоть где-то укрыться.

Мертвая женщина имела резаную рану на животе. Грег снова кашлянул, и постарался отвернуться от коллег, чтобы не заразить кого-то еще. Он потер горло. Так ужасно он не чувствовал себя уже очень давно.

- Иди сюда, Шерлок! – позвал Грег, каждое слово отдавалось в горле тупой болью. – Ты собираешься нам что-нибудь рассказать, или так и будешь стоять там, будучи единственным сухим из нас?

- Не могу поверить, что вы притащили меня сюда из-за этого, Лестрейд!

Грег почти мог услышать, как на своем месте у полицейской ленты Салли закатила глаза.

- Слушай, это нормальное дело. Вероятней всего.

- Я не заинтересован, - сказал Шерлок.

- Что ты имеешь в виду под «ты не заинтересован»?

- Женщина шла по улице, и на нее напали из-за украшений и денег. Она отбивалась, и ее убили. Это самое примитивное убийство, совершенное из-за денег и в самых будничных обстоятельствах. Это невероятно скучно! Нет ни загадки, ни особенностей, не надо пытаться влезть в мозг убийцы. Это убого, так почему же вы меня сюда притащили?

- Я позвал тебя, поскольку думал, что ты захочешь взглянуть.

- Что ж, я взглянул. И это отвратительно.

- Это точно, - сказал Грег. – Женщина в одиночестве ночью…

- Да нет, я имел в виду, что дело отвратительно скучное. Единственная причина, по которой вы меня сюда привезли, это ваша некомпетентность и неспособность раскрыть его самостоятельно, и вы это знаете! Я отказываюсь мчаться к вам по первому зову! Сообщите, когда у вас появится что-то интересное, - Шерлок выскользнул из дверного проема и начал уходить по аллее.

- Шерлок! Ты должен был что-то обнаружить!

Шерлок остановился. Потом обернулся.

- Распутайте это дело сами, инспектор! Или вы так полагаетесь на меня, что вы уже забыли, как это делается? Когда-то вы должны были быть способны делать это, иначе вас бы не назначили детективом-инспектором.

- Шерлок!

- Ох! – глаза Шерлока расширились. – Вот оно что! Вы думаете, что привозя меня сюда, вы меня спасаете, не так ли? Вы считаете, что если вы привлечете меня, вы воспрепятствуете тому, чтобы я принимал наркотики, и это излечит мой мозг! Это что, какие-то отголоски того, что вас усыновили? Никто не хотел вас ребенком, так что теперь вы пытаетесь доказать всем и каждому, что они кому-то нужны? Не беспокойтесь, Лестрейд, вы не мой опекун!

144
{"b":"597573","o":1}