Майкрофт оседлал его бедра, целуя его в шею: - Ты не дотронешься до себя, - прошептал он, - и не пошевелишь и мускулом без того, чтобы я тебе этого не приказал.
Грег задрожал: - Да-а, - смог выдавить он, вцепившись пальцами в простыни. – Да, я… О боже, Майкрофт!
Губы Майкрофта начали путешествие вниз вдоль его позвоночника, и Грег закрыл глаза, чтобы чувствовать лишь касания этого рта, горячее дыхание на коже и уверенные прикосновения языка. Губы Майкрофта прижались к его пояснице, а затем остановились над щелью между его ягодицами.
- Раздвинь ноги, Грегори.
Грег подчинился без единого слова, вжимаясь лицом в подушку. Руки Майкрофта сжимали и поглаживали полушария его задницы, и Грег прикусил губу, не в состоянии издать и звука и трепеща от предвкушения и ожидания, зная, что, скорей всего, сейчас произойдет, и дрожа, пока губы Майкрофта вырисовывали замысловатые узоры на его коже, а руки поглаживали заднюю часть бедер.
Грег вздрогнул, когда Майкрофт большими пальцами погладил внутреннюю часть бедер, затем помедлил и повторил движение.
- О да, Господи, там, да… - простонал Грег, отчаянно желая двинуть бедрами и потереться членом о ткань, хоть немного облегчить напряжение в члене. Но он не сделал ничего, поскольку Майкрофт сказал ему не делать этого. Приказал ему не делать. Господи, если именно таким образом Майкрофт выполнял свою работу, с такой уверенностью и руководящей настойчивостью раздавая указания, он, скорей всего, имел власть уничтожать страны одним своим приказом.
Майкрофт почти уничтожал старания Грега оставаться неподвижным, поскольку его пальцы чертили узоры, а ногти легко цепляли чувствительную кожу внутренней поверхности бедер. Это было идеально. То, что Майкрофт смог понять, насколько Грег любил прикосновения к этой части своего тела, было вовсе не удивительно. Майкрофт поцеловал его под коленями и лизнул тонкую кожу, затем покрыл поцелуями голень Грега и погладил большими пальцами подъем стопы, прежде чем перенести внимание на другую ногу.
Его ладони обхватили ягодицы Грега и бережно развели их в стороны. Грег сглотнул, все еще ожидая. А затем язык Майкрофта проник между полушариями, и Грег не смог удержать потока бессвязных восклицаний, вырвавшихся у него.
Язык Майкрофта неутомимо ввинчивался внутрь тугого кольца мускулов, лизал, трепетал, придавливал. Грег дрожал, пальцы сжимали и отпускали ткань простыни. Один из больших пальцев Майкрофта все еще поглаживал внутреннюю поверхность бедра.
- Майкрофт, - выдохнул Грег, - Майкрофт! Майкрофт! Черт, пожалуйста, ну пожалуйста же, просто давай уже! Ох, я не могу, не могу, пожалуйста!
Он почувствовал, что Майкрофт пошевелился, и открыл глаза от звука выдвигаемого ящичка. Он смотрел, как Майкрофт достает смазку и презерватив, и Грег улыбнулся, стараясь выровнять дыхание: - Да, это… здорово, да.
- На колени и локти, Грегори, - прошептал Майкрофт, проводя одной рукой вдоль его спины.
Грег сделал так, как ему было сказано, его колени дрожали.
- Ты всегда знаешь, - восхитился он. – Ты просто…ты просто всегда попадаешь в точку, ты…
Майкрофт поцеловал его поясницу: - Тшш, все хорошо, - прошептал он.
Грег услышал звук открываемой крышечки, и через пару мгновений палец Майкрофта прижался к его анусу. Грег был уже настолько расслаблен, что палец без труда скользнул внутрь. Голос Майкрофта дрожал, когда тот прошептал: - Ты совершенен.
Грег сглотнул, подаваясь назад и насаживаясь на палец: - Еще, пожалуйста.
- Терпение, Грегори, - сказал Майкрофт, сгибая палец. Грег вскрикнул, вцепившись в покрывала.
- Не могу, пожалуйста!
- Терпение.
Майкрофт начал двигать пальцем, так мучительно медленно, выходя почти полностью и вновь погружая его в тело.
- Не знаю, как ты можешь быть таким чертовски терпеливым, - выдавил Грег. – Ты просто… пожалуйста, Майкрофт, пожалуйста.
Грег почти не владел собой. Он был полностью раскрыт перед этим мужчиной. Он не чувствовал себя так за всю свою жизнь.
Майкрофт добавил второй палец, разводя их, нажимая одним на простату. Колени Грега почти подкосились от этого ощущения, но рука Майкрофта обхватила его вокруг груди и удержала на месте.
- Я так тебя хочу, - сказал Грег, - Майкрофт.
Майкрофт поцеловал его спину и все так же медленно продолжал трахать его пальцами.
Грег вскрикнул, вцепляясь в простынь. Майкрофт убрал пальцы, и то, что должно было быть облегчением, стало лишь отчаянным желанием вернуть их на место. Он услышал звук разрываемой упаковки презерватива и закрыл глаза.
Рука Майкрофта опустилась на его бедро, и Грег окончательно расслабился, почувствовав прикосновение головки к кольцу мышц.
- Пожалуйста, - выдохнул он. Член Майкрофта скользил внутрь него так медленно, Грег не мог представить, откуда у того столько самоконтроля. Майкрофт полностью вошел в него и замер.
- Ты прекрасен, - прошептал Майкрофт, и затем почти полностью вышел и вновь вошел на всю длину.
Грег вскрикнул, его голова упала и прижалась к руке. Майкрофт размеренно двигался в нем, а затем вдруг замер и перешел к томительно медленным и неглубоким толчкам.
Грег не контролировал себя, он не понимал, где начинаются или кончаются его стоны, он слышал лишь вздохи и восклицания Майкрофта.
Майкрофт вновь начал толкаться сильней, и снова остановился. А потом полностью вышел.
- На спину, - сказал он.
Грег рухнул на руки перед тем, как повернуться и посмотреть на Майкрофта. У него на лбу были мелкие бисеринки пота, влажная прядь волос прилипла к коже. Грег протянул руку и притянул его в поцелуй, обхватывая его ногами вокруг талии.
Майкрофт вновь вошел в него, когда они целовались. Движения Майкрофта были элегантными и размеренными, Грег выгибался при каждом толчке, и они двигались синхронно, раскачивались и держались друг за друга, словно цепляясь за жизнь
Майкрофт коснулся члена Грега, и Грег бурно кончил, застонав Майкрофту в рот, отпуская себя, позволяя себе забыть обо всем, и это было совершенно, вспышки белого света в крайнем блаженстве.
Майкрофт кончил лишь один толчок спустя, содрогаясь, прижимая к себе тело Грега и задыхаясь.
Грег поцеловал его рот, провел губами по челюсти. Ямка над верхней губой. Губы. Впадинка на подбородке. Губы. Он целовал все, до чего мог дотянуться.
Майкрофт не смог удержаться на руках и рухнул на него сверху, а Грег прижал его к себе.
Его сердце было готово выскочить из груди. Он закрыл глаза и поцеловал волосы Майкрофта. Он мог с уверенностью сказать, что это был лучший секс в его жизни.
Он потерял счет времени, сколько они лежали вот так, переплетясь ногами, Майкрофт держал его в объятиях. Грег открыл глаза, чтобы посмотреть на него. Тот казался сейчас таким умиротворенным, его рот был слегка приоткрыт, дыхание тепло щекотало кожу Грега.
Грег издал тихий звук, рот Майкрофта изогнулся в улыбке: - Мм, - было единственным звуком, который он издал в ответ.
Грег улыбнулся и обнял его покрепче: - Угу.
- Точно.
- Потрясающе.
- Мм.
Грег поцеловал его волосы: - Майкрофт, ты… я даже не могу…
Майкрофт хмыкнул и потерся щекой о грудь Грега.
- Мне надо встать.
- Нет, - ухмыльнулся Грег. – Никакого вставания.
Майкрофт рассмеялся: - Мне действительно нужно.
- Сначала поцелуй меня.
Майкрофт приподнялся на локте и прижался губами к его губам.
- Замечательно, - прошептал Майкрофт, затем медленно перекатился к краю кровати, встал, протянул Грегу упаковку салфеток и накинул на себя халат. Он улыбнулся Грегу и вышел из комнаты.
Грег смотрел в потолок и размеренно дышал. Он пытался собраться с мыслями, но их обрывки отказывались складываться в единую цепочку, оставляя его голову в блаженной пустоте.
Грег сел, вытер себя и натянул одежду, его тело казалось невесомым. Он прошел в гостиную, а затем – в ванную. он вымыл руки и уставился на себя в зеркало и едва узнал смотрящего на него мужчину. Все следы напряжения полностью исчезли.