Он вышел и нашел Майкрофта в кухне , уже одетого и ставящего в духовку лазанью.
- Ты приготовил это заранее? – спросил Грег.
- Увы, готовила моя экономка, чтобы я только разогрел. Я планировал, что мы поедим раньше, но…
- Что ж, ты почти набросился на меня… - сказал Грег, рассмеявшись.
- Я не набрасывался на тебя, - Майкрофт скрестил руки на груди. – Я просто…
- Слегка увлекся?
- Я иногда нахожу тебя совершенно неотразимым, - он привлек Грега в короткий поцелуй.
За окнами раздался оглушительный раскат грома.
- Там настоящая буря, - сказал Грег, наблюдая за тем, как Майкрофт выходит из кухни, чтобы выглянуть через двери, ведущие на балкон. Грег прошел вслед за ним, и они постояли рядом, наблюдая за вспышками молний над крышами домов. Грег сзади обвил Майкрофта руками, положив подбородок ему на плечо.
Они слушали шум дождя, и пальцы Майкрофта были переплетены с его пальцами.
Наконец Майкрофт неохотно высвободился из рук Грега: - Передвинем диван ближе к огню и поставим фильм?
Грег улыбнулся и поцеловал его: - Ты просто гений. Тебе это кто-нибудь говорил?
Майкрофт хмыкнул: - Пару раз.
Майкрофт взялся за один край стола, Грег за другой, и они отнесли его к стене, а затем занялись диваном, подтягивая его вперед и ближе к камину.
- Сможешь выпить бокал вина или предпочтешь сегодня что-то другое?
- Я бы выпил воды, - ответил Грег.
- Я пойду проверю ужин. Найдешь кино?
- Какие-нибудь пожелания?
- Оставляю этот вопрос в твоих весьма компетентных руках.
Грег улыбнулся и прошел в кабинет Майкрофта, наклонившись и доставая из тумбочки коробку с дисками. – «Шоушенк» или «Зеленая миля»? – крикнул он, просматривая коробочки. – Или Хичкоковский «Очарованный»?
- Мне все равно, не видел ни одного из них.
- Ты никогда не видел «Шоушенк»? Правда? – Грег достал ДВД, отнес его в гостиную и снял со стены картину, чтобы добраться до телевизора. Он поставил фильм и пошел на кухню к Майкрофту. – Тебе тут чем-то помочь?
- Нет, не с чем помогать, - Майкрофт повернулся и протянул Грегу напитки. – Ужин будет через 20 минут.
Грег улыбнулся, пошел назад в гостиную и растянулся на диване. Майкрофт принес плед и устроился у Грега между ног, прислонившись спиной к его груди. Грег пощекотал носом его шею: - Удобно?
- Почти, - Майкрофт сел и набросил на них обоих плед. – Теперь можешь включать фильм.
Грег рассмеялся и потянулся к пульту: - Правда? Теперь могу?
Майкрофт хмыкнул: - Да, даю свое позволение. – Он обернулся к Грегу и тепло улыбнулся.
Грег рассмеялся, поцеловал его и нажал на Пуск, а затем обхватил его руками и переплел их ноги.
Они посмотрели 15 минут фильма, и Майкрофт встал, чтобы достать их ужин. Грег пошел вместе с ним и разложил по тарелкам салат.
Он нес приборы, а Майкрофт – тарелки, и они сидели и наслаждались ужином, смотря фильм.
- Очень вкусно, - сказал Грег, унося тарелки в кухню и выключая верхний свет в гостиной. Они заняли прежние позиции на диване, обнимаясь и периодически целуясь. Фильм был 142 минутами тепла. Единственный свет в комнате был от телевизионного экрана и от огня в камине.
По экрану поползли титры, и Майкрофт повернулся в руках у Грега, прижимаясь лбом ко лбу. Грег улыбнулся и поцеловал его: - Как тебе фильм?
- Отличный.
Грег улыбнулся: - Да, это великий фильм.
Они обменялись нежными поцелуями. Майкрофт еще больше повернулся к нему лицом и прижал Грега к себе, проводя пальцами сквозь его волосы. Они улыбнулись друг другу.
- Майкрофт, - прошептал Грег, целуя его в подбородок.
- Мм?
- Не знаю, я просто хотел сказать «спасибо».
- За что?
- Ну, ты знаешь… - Грег застонал, когда его телефон начал звонить. – Прости!
Он поднял телефон с пола и посмотрел на экран. Салли. – Лестрейд.
- Привет, босс. Паршивые новости.
- Вот дерьмо, и что случилось?
- Тройная стрельба. Что-то, связанное с бандами, и заварушка только разгорается, так что собирают все силы на подмогу.
- Да ладно? Ну неужели? Вот прямо сейчас?
- Простите, - сказала Салли.
Грег вздохнул: - Нет, ничего. Ладно, я буду в Ярде через 20 минут, хорошо?
- Простите.
- Все нормально. – Грег повесил трубку.
- Проблемы? – спросил Майкрофт, гладя его по щеке.
- Очевидно. Прости, мне придется уйти.
Майкрофт кивнул и сел: - Я все понимаю.
Грег встал вместе с ним, целуя его в плечо.
- Мне так не хочется, но им нужны абсолютно все сотрудники, и один бог знает, что там вообще происходит.
Майкрофт повернулся и поцеловал его: - Никто не понимает того, какие требования предъявляет работа, лучше, чем я. Все в порядке.
Грег выглядел удивленным. Он вспомнил кое-что, о чем говорила Кэролайн. Что ему нужен кто-то, кто будет понимать, насколько для него важна работа. Что-ж, он нашел кого-то. Его.
Грег взял свое пальто. Майкрофт поцеловал его горячо и долго.
- Грег?
- А?
- Я буду отсутствовать весь декабрь из-за работы. Я завтра уезжаю.
Грег почувствовал, как у него упало сердце, но постарался не показать этого: - О… ясно. Конечно. Хорошо.
- Присмотришь за Шерлоком?
Грег обнял его: - Обещаю. Объятия продлились еще минуту, и Грег отстранился и коротко поцеловал Майкрофта напоследок: - Присылай мне смс, когда у тебя будет пара минут.
- Пришлю.
Грег глубоко вдохнул и посмотрел на него. Он так хотел сказать, что будет по нему скучать. Но он не мог рискнуть и испугать его. Вместо этого он выдавил улыбку: - Ладно. Береги себя.
- И ты, Грегори.
Грег кивнул и открыл дверь: - Увидимся в январе, да?
- Обещаю.
Грег закрыл дверь и побежал вниз по лестнице. Снаружи слышались раскаты грома.
Комментарий к Часть 30. Мы будем танцевать до упаду
* BYOB (bring your own booze) - приноси выпивку с собой!
** https://www.youtube.com/watch?v=y8AWFf7EAc4
========== Часть 31. Когда мы оба двигаемся в замедленном ритме ==========
У меня нет перчаток, и я не ношу шляпу.
Эти улицы холодны,
И я забыл причину, по которой я здесь.
Прошел милю и пересек мост,
Здесь, где фабричный пар
Смешивается с холодным воздухом реки.
И я думаю,
Переживу ли я волну,
Которая утопит это место.
Это механическая планета.
А я сломал все ключи
Пытаясь остановить время от скручивания в пружину,
И, раз - это Миссисипи.
И, два – захват ослабевает.
И, три – это Миссисипи.
Время застыло.
У меня нет ни дома, ни планов.
И этот город держит меня в кулаке.
И это здесь ты переведешь дыхание.
Что ж, я думаю о тебе.
И я могу слышать твои слова,
Когда ты говоришь, что улетать – это для птиц.
И кстати, гений, ты не летишь на юг,
Это механическая планета.
А я сломал все ключи
Пытаясь остановить время от скручивания в пружину,
И, раз - это Миссисипи.
И, два – захват ослабевает.
И, три – это Миссисипи.
Время застыло.
И, четыре – это Миссисипи
Можем ли мы остановить тиканье часов?
И, пять – это Миссисипи
Время застыло.
И можем ли мы раскрутить планету на ее оси,
Заставить часы пойти вспять,
Могу я хоть на день изменить твою историю?
И могу ли я запомнить тебя в этот момент,
Когда мы оба двигаемся в замедленном ритме
На закате или на рассвете, кто же может сказать.
И, раз - это Миссисипи.
И, два – захват ослабевает.
И, три – это Миссисипи.
Время застыло.
Tom Mcrae – One Mississippi
Декабрь 2006
Следующие несколько дней были сложными и напряженными. Большинство сотрудников Ярда работали сверхурочно и не в свои смены, пытаясь навести порядок в городе и снизить уровень напряжения, возникшего из-за бандитских перестрелок.
Это была сложная ситуация, с двумя трупами и одним пострадавшим все еще в интенсивной терапии, но они уже сталкивались с подобным раньше, поэтому им пока удавалось удерживать хрупкий порядок.